在沪江关注日语的沪友orchidsimply遇到了一個关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。
日语“ 我很高兴认识你 ” 如何翻译
あなたとお会いできて本当に嬉しいです
あなたとお会いできて本当に嬉しいです
如果是初次见面的寒暄一般说よろしく お願いします。 如果想真的想说很高兴认识的话:あなたを知ってきたことはとても嬉しいです
貴方に合って、とても嬉しい
ずっとここに残っているのは、
ここでしか君を见られるからです
写错了一点,修改一下
ずっとここに残っているのは、
ここでしか君を见られないからです
本回答被提問者和网友采纳
你对这个回答的评价是?
用命令形比较霸气ここに残り、亡霊になれ、それとも亡霊になり、永远にここに残れ 括括尼諾括里,波雷尼纳雷所雷托摸波雷尼纳里,诶恩尼括括尼诺括雷好奇怪的感觉
你对这个回答的评价是
作者:花都开好le 来源:沪江部落 06:00
夲音频选自《钢之炼金术师FA》
等価交換「とうかこうかん」だ!俺の人生「じんせい」半分「はんぶん」やるから、お前の人生半分くれ!等价交换!我的人生给你一半!你的人生也要给我一半!
例:名刺を交換する/交换名片。
(はんぶん):一半二分之一。
例:10の半分は5である/十的二分之一是五。
ずっと話したかったことが山ほどあるんだけど、とにかくだ、二年間も俺のわがままに付き合ってくれて、ありがとう我有许多话一直想给你们说,不过总之先谢谢你们两年来支持我任性的选择。
例:物には程というものがある/凡事都有个分寸。
例:我が儘な人はだれからもきらわれる/任性的人谁都讨厌。
欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”秀出伱的日语口语吧!
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。