在英文中吃午饭被译为have lunch,为固萣搭配午饭lunch前面不可用动词eat,这是错误说法lunch前面只能与have搭配,表示吃午餐同理,吃早餐翻译为have breakfast
together的基本意思是“在一起”,指相同嘚或不同的事和人聚在一起用于时间方面,则意为“同时”; 用于思想或行动则意为“一致地”“协调地”。在这个词组中为副词词性
那么你想和我们一起吃午餐吗?
希望对你有所帮助有不明白的可以再问
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)
有不会的可以再问我:)