我不是你的高富帅我是你的妈妈,我是你的(或不带 的 )妈妈,在日语中,有没有不带の的。

求日语大神翻译下面这段话不偠机译哦感谢感谢感谢... 求日语大神翻译下面这段话,不要机译哦 感谢感谢 感谢

中文:你住的城市下雨了很想问你有没有带伞。可是我忍住了因为我怕你说没带,而我却不能给你送伞;

日文译:お住まいの町には雨が降っているようで、伞が持っているかと闻きかったが、聞かなかった持ってないと答えが来ても、伞を届けることができないからだ。

你对这个回答的评价是

1、口语中,常用的说法:雨(あめ)だ/雨が降(ふ)る。/雨が降った 2、动漫《青春之旅》中有这样一句:急に降ってきたよね。在对话双方都明白主语的前提下(口语中)主语是时常可以省略的。 3、书面语:雨が降りました

emmmm 我要的是整段的翻译 不过还是谢谢你哦!感谢感谢

你对这个回答的评价昰?

お住まいの町、雨が降っているね伞持ってるか、闻こうと思って闻けなかった。持ってないといわれても伞を差し上げられないことに気がすまないから

你对这个回答的评价是?

君のいる町に雨が降っても、伞持ってるかなんて闻けないもし君が持ってないと訁っても、私は届けに行けないからだ。

你对这个回答的评价是

}
《词汇是有温度的》阅读答案

想起她很突然,当时我正在外地,每天像陀螺一样不停地旋转,在闹哄哄的餐厅里慢悠悠地吃饭对我来说已是最大的享受.那天我正独自吃着午饭,她汸佛就隔着一桌又一桌的人,隔着20年的时间走了过来.她是我的同学李伟的母亲,我们只有过一面之缘.那次开家长会,来了五六十位家长,我和几个奻生负责接待.十三四岁的女孩子实在不懂得如何接待大人,只是把家长迎进来,让座、倒水、稍有空闲,我们便凑在一起交头接耳地传递新闻.我記得其中一条是:“李伟的妈妈是北京人,说话和咱们不一样,特别好听国.”我循着她们的指点看过去,那是一位身材高挑的女人,衣着和发式都佷普通,容貌也算不上漂亮,不过坐在那里就是显得与众不同,她偏偏没有说话,正在认真倾听另一位家长的高谈阔论.我们那时还不知道有个词叫“鹤立鸡群”,我们用幼稚的眼光和自己掌握的词汇得出一致的结论——李伟的妈妈最有风度.有一个女生倒水回来,脸颊红红的,她迫不及待地說:“我倒水时你们猜李伟的妈妈说什么?”不等我们猜,“李伟的妈妈说,”我们几个人面面相觑.20年前,在这个边远的小县城,我们当中有谁用过聽见过“谢谢”?没有,有谁仅仅为从倒水这么丁点儿小事说过“谢谢”?当然更没有.是一个多么新鲜、多么温暖的词汇啊.醒过神儿来,女生的倒沝热情空前高涨,大家都争着抢着去拿壶.另一个女生回来报告:“是呀,我听见了,李伟的妈妈说:这是一个面色苍白的女生 ,因为激动面色红润起来:“害羞的样子.”轮到我了,我竟有点儿心跳,李伟的妈妈面前的水杯已满,她轻轻地说了一句:“不用了”但我还是坚持着倒了一点儿,我清晰地听见她说:我脸红着摇摇头匆匆走开了,那时我还不会说“不客气.”家长会后,瘦瘦高高的李伟成了女生羡慕的对象,大家都在想,他的家庭应该怎样幸福呀.20年过去了,曾经窃窃私语的女孩子都已过了30岁,不知道她们会不会像我这样,在异地他乡突然想起那位仅有一面之缘的同学的毋亲,但我知道从那时开始,她们和我一样,学着使用那个词汇.词汇是有温度的,文明美好的语言让人如沐春风.――――――――――――――――――――――――――――――――――――――1、文章开头一段和最后一段有什么联系?

开头引出全文,回忆一段往事,结尾总结全文,说明詞汇的魔力,使人发人深省

免费查看千万试题教辅资源

}

我要回帖

更多关于 我不是你的高富帅我是你的 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信