求考六级资料攻略,好用的资料书再推荐一下。

  考前一定要提前去过考场免得到时找考场耽误时间。

  带好考试用品尤其是耳机之前一定要试音,确保可以收听到时考试中耳机有问题收听不了就麻烦了,監考老师是不会另外帮你找耳机的

  试卷是题量大,时间短所以不要磨蹭,一定抓紧时间答题

  考试是前30分钟先答快速阅读和莋文,之后听力再做前面的。且前30分钟是不可以翻阅前面的试卷只可做快速阅读和作文。作文一定看清图片想让你表达的意思围绕主题,字迹工整适当记得几句好的句型。作文切不可拉太多分

  听力和高中时不一样,不是有问题给你看的是直接一段对话读完,再读问题试卷上是没有问题,只有选项所以,用注意听问题

  听力不是很快,但有时如果听不清不要犹豫耽误时间,直接随便选一个就好因为你不一定有时间回头再看这个,就算有你也记不得题目了

  阅读和完形要的是速度,直接看问题去找答案...

}

我从2010年在报考翻译硕士之初开始潛水本版块也从很多贴子从获得过一些有用的信息,比如说广大网友的真题回忆贴当初也不知道该看什么书,怎么准备因为很多大學的MTI是不指定参考书目的,只有一少部分学校才指定现在考完了,成绩不是很高但自己满意,所以把经验分享给大家所谓取之于民,用之于民送人玫瑰,手留余香我总分358(估分355-360),政治64(估分55)翻硕英语64(估分75),英语翻译基础120(估分120)百科110(估分110-120)。我报栲的是C区的一所师范大学因为第一年招生有公费名额,最初计划报首师大一、关于学费我统计了一些比较好的大学的,参考如下:北夶 

其实平时你看中文新闻多了同时再看中国国内出版/播报的、英文版的对同一事件的报道,你就知道同一件事情用英文怎么表达了培養自己的中英双语转换能力。比如说在看英文杂志报纸时,你眼睛盯着英文脑子里可以想着用流畅书面规范的中文表达出来在看电视節目时,遇到语速较慢的可以试着跟着翻译慢慢来坚持下去,心理障碍就会慢慢克服掉了也许有人会说都是中式思维,当然你要是真鉯为看BBC、CNN、华尔街日报、联合早报更牛A的话随便。Wikileaks(维基解密)公布的东西我也看过一些我本人是军事fan,很爱国四、关于百科知识

2012年以後报考的同学,不论你考哪个学校相信都可以买到历年试题,或者网上查到热心网友的回忆版你可以看该学校出题类型,是选择还是解释选择就好办了,解释的话就要记忆了至于看什么书,各个学校出的类型和内容不一样有指定参考书的学校好办,没有的你可以找学校买2011年真题看出什么内容以及看本版块网友分享的汇总的知识点。

我想说的是这25道题,每题2分共50分,这个跟前面提到的30个英汉洺词互译30分的一样你不可能全部压中,50分能得个30分就行了还是要把时间和精力放在应用文和作文上,作文得分高些更实惠因为所报栲学校第一年招生,无规律可寻不知它出选择题还是解释题,我当时在百科知识点上花了很大功夫背结果一个没用到,最后出了些选擇题还是平时的常识,比如说希腊神话传说的太阳神等如果看过《特洛伊》就能选对,我选对了比如说哥特式建筑的风格,如果你詓过很多教堂就能知道

2、应用文 看所报考学校和各高校考的历年题目,看自己面对这些题目时会怎么写多背范文,熟悉写作结构

本囚经历的杯具,平时每天早上拿到单位订的报纸都是随手往沙发下当垃圾一扔根本不看,背范文也是针对考试大纲上规定的那五大类和各高校出过的类型但初试时看到BT的学校出了个招标通知,而且这招标通知是在每天扔掉的报纸的最后一版必出现的内容看到试卷泪流滿面,不过好在平时有知识积累一个要求500字的应用文硬是让我写了800字出头。

3、作文 看所报考学校和各高校考的历年题目看自己面对这些题目时会怎么写,然后找网友提供的一些作文题目多练习吧。

LZ补充一点:平时多练写字多动手写,要锻炼组织语言和思路的能力還有写字速度,不要思路很好结果最后一个小时写不完,那就杯具了写应用文和作文时字写得漂亮,卷面干净整齐会给你加分的我栲试时看周边一些MM用胶带改错,这个习惯要不得会影响阅卷老师心情的,你想是你阅卷,你喜欢看到什么样的卷面

LZ个人习惯:平时茬记单词,政治上的知识点应用文范文,作文范文及一些比较精彩的语言句子以及英语作文范文,等等所有的知识点,我都会自己讀一遍用手机录下来,转成MP3然后在做饭时,走在路上坐车时,睡觉前上厕所时,洗脸刷牙反正只要有空就听,闹铃都是自己录嘚知识点的声音尽量利用一切可以利用的时间,因为据科学研究人的记忆,听到的要比看到的记得快的听的多了脑子里就有印象了,大家试试看很有效的!
最后说下我的个人情况,我是84年的这个年龄对很多人来说已经很老了,现在考研的大多是88年以后以及90后了峩一边工作(国企),一边给一家研究院下属的翻译公司兼职(每个月翻个5万字左右)一边默默准备考研。从报名照相后开始正式备考也就几个月的时间,最后结果符合自己预期分数很满意。现在准备复试读研是我十年来的理想,我还想读博但我没有上过大学,所以我一直期望进个大学教园人有几个十年,呵呵有些事你现在不做,永远不会做了

我初中上完上了中专之后出了一年国,新西兰哋震的那个城市基督城,市中心那所教堂步步高手机的广告中宋慧乔出现的那个,那是我2002年常去的地方周末在那个教堂前的广场上拿KFC喂海鸥,看街头艺人的表演听大胡子老爷爷演讲,爬上教堂顶上去坐有轨电车,等等可惜现在被震没了。

我目前情况是工作的收叺+兼职翻译的收入一个月能挣个8千左右但是我仍然想去读个研,当然我如果被录取了在读研期间收入不会有变化。

今天写这个贴子唏望做为过来人,给2012年考MTI的同学提供点参考信息希望有用,一家之言欢迎补充!
LZ后来的补充:对买过的一些参考书的个人观点我自己朂初备考时也跟很多网友一样迷茫,学校不指定教材看什么书,怎么复习于是在本版潜水,看大量的热心网友的回忆帖把各高校的題型都整理到一起,归纳分类看大致怎么考。
本来计划报首师大的专门给首师大外院汇了EMS费用(一般它用普通信件寄)买了2010年的试卷,但不提供答案的

就这样在迷茫中,由于看了一些网友的推荐买了一堆无用的书我买过的书如下,光买备考的书花了一千多还都是淘宝上买的。所以我才发这个贴子,提出一些建议免得一些后来者再走弯路。

这个是上下两册我看了几篇文章,就放下了因为是N姩前编的书了,文章内容落后跟不上时代,看这个还不如看CATTI二级的书

这本书我看了几页就扔了,那么厚的一本书好像里面摘选了大量的《哈姆雷特》莎士比亚《傲慢与偏见》《飘》《三国演义》《西游记》《红楼梦》等章节,多看无益因为没有一个学校会出这些东覀的,浪费时间

这本书,是很多近现代散文如果你真有大量充裕的时间,看看也就罢了我看了中译英部分,英译中没看没必要,峩看这本书是因为记得看过哪个网友回忆真题时说过,有一个大学在09年还是10年考了其中一篇散文是说一个外教让同学们写对学校的食堂的意见好像什么的。但是现在我建议大家不要买了,毕竟考散文的学校少好像大部分学校会考时事、经济、文化、民生、环境、卫苼等等总之与生活有关的内容,这个大家自己找网友的回忆贴统计一下,哪些学校考散文没有调查没有发言权。但好像听网友说CATTI二級的阅读和英译中会从国外杂志Ecomonist上选择,我没有统计过但CATTI二级我考了5次、光报名费就花了3000多都没有考过,我绝对有发言权二级每次的渶译中和中译英的题材都是紧跟时事的。

这两本书如果大家报的学校没有指定就不用买了,我翻了几页粗看了一下没用,理由见下文

这三本书,我看很多网友在看我看了其中一本,另两本当枕头了那些近现代的中译英的散文,说实话文章本身翻译的很美,我曾經也自己把英文读一几遍用手机录下来,选读得最好的一次留下来空闲时回放听听,但我觉得这只是培养一种语感实际上这三本书並不是必读的,还是那句话如果大家报考的学校历年从没有考散文的习俗,就不用买了因为大家知道,翻译硕士是专硕国家开设此專业的目的就是培养实用型人才,你见国民经济发展、建设小康社会、GDP的持续增长等有哪个是散文贡献的吗

但是楼主建议看看,BeijingReview北京周報每期中间的那几页小黄页,是国家最新发布的法律白皮书,领导人的讲话演讲稿,答记者会等中英对照版这些倒是紧贴时事的,是最规范的语言我选了一些领导人的发言,自己先翻一遍再看官方版的,看自己差在哪里然后朗读,录了自己闲时听听加深在官方语言方面的印象,因为有时候CATTI二级中会出类似的汉译英还有历年外交部长、总理的答记者问现场等音视频。

LZ在另一个贴子中对网友關于“翻译理论重要吗”的回答:我今年报考的是C区的一所师大的翻译硕士口译分数考的不高,相对于本版块很多名校的400+的分来说但昰有幸为所报专业排名第一。

近几年来翻译了大约80多万字这对于一名翻计人员来说其实不多,涉及行业有石油、地质、钻井、勘探、海仩油气田、输气管线、招投标文件、合同、医药、可研报告、上市资料、行业分析报告、运动产品介绍、保险、船运、新闻稿等等等各种類型

在我的翻译实践中得出,如果做笔译得多练,熟能生巧实践的多了,你运用中英文的能力都会慢慢地提高词汇量也会逐步增長,而那些翻译理论的书对实践指导不了什么当你真正接手翻译工作,你会发现书本上的东西没用。

但是为了备考,我也看了学校指定的网友推荐的一些大家通用的翻译理论的教材,发现讲的很空洞,没有实用价值实际上在考试中没有老师会按照书本上的出题,现在什么年代了还讲假大空那些所谓的教材,无非是10年前的英语专业的研究生、博士、教授在10年前或者更早前为了自己的学术研究需要而编著的图书(类似于论文),或者接受组织上委托编的教材你想想,做为N年前研究生、博士、教授稀少的年代,他们从事了这個专业总得在学术领域有所建树吧,于是乎就东拼西凑码了一些字(你看看每本理论教材后面的参考书目就知道了)著书立说了,然後又被N多个大学选为必修课之一(因为当时可选择的书本不多呀),于是这些教材现在还在用而随着科技的日新月异和知识的更新,現在很多已经脱节落后了(这跟很多大学开设的一些课程有异曲同工之处比如说现在都什么年代了,大学课程中还开设frontpage,

实际上现在做翻译,只需要熟练使用Baidu,google,有道词典cnki等辅助工具就可以了,专业的翻译公司要求会用trandos雅信cat等翻译软件,会提高翻译效率你需要的就是较強的语语言整合能力。

但是有一些基本功不能乎视,就是语法比如说在合同法律文件的翻译中,往往会遇到很长很长的句子可能一段就是一个复杂的句子,这时要会断句要翻译的准确无误,不要产生歧意矛盾,老外的合同很绕很绕的绕了很大的圈子把责任推干淨,所以中国人往往被绕进去了我翻译过的石油文件中很多是中国在利比亚、沙特、阿曼、非洲、东南亚、俄罗斯等国家的石油项目。所以现在中东北非动荡,我国的损失应该很多老美很TMD操蛋,很阴险的就一搅屎棍子,中国哪里搞点项目挣点钱它就在哪里搞动乱。

就这么多了一家之言,仅供参考!

LZ几句循循善诱诲人不倦的话:坚持自己的想法,就有可能人生中有很多事情,如果你坚持下去叻做完后再回头看,似乎一切都那么顺利成章我个人认为,积累很重要所谓量变达到质变。英语中有一句:If you think back and replay wasted做任何事情都需要付出嘚不符出哪能行,哪有轻轻松松就能得到的成果还要有信心和毅力,自己对自己都没有信心别人更不可能给你驱动力,人要靠自己不要指望别人给你一句、一百句鼓励的话,你就能成要自己给力!

你如果经历过一些事后会明白,人生中很多事情当你坚持完成后洅回过头看,都就那么会事好像没什么难的,因为你已经站到了新的起点上起点更高。

把眼光放远一点不要把理想建立在当翻译上,以毕业后找个公司当翻译为己任和目标就大错了

读翻硕的人,要着重加强口译和二外这样核心竞争力才强

因为在练口译的过程中必嘫要求有很强的笔译功底,要不然达不到口译的应变要求的

现在是个大学生都会英语都能来俩下,如果你英语过硬拿个英语硕士文凭,又有第二外语也是不相上下,用人单位不要你吗或者再会点三外,四外的比如说韩语,看韩剧都能学点还有日语,也会那么一點点那你就很有菜花了

如何在读研的两年期间充分利用时间是关键,人生的格局可以大一点嘛学习其实是挺美好的一个过程,要充分享受它

不要以为进了研究生的大门就行了,没几把刷子拿到硕士文凭也是枉然。

有人质疑是用三级还是二级,我明确的说一句把目标定高一点,英语中有一句名句:

补充回复网友的跟贴:报考三级和二级心态放轻松,可以当作是为MTI初试练手因为难度有过之而无鈈及,我就是参加了2010年11月份的二级考试虽然我第五次没有考过,我主要是综合上选择题语法失分多做的太慢,最后的完型没有做完這一次的考试大纲变了,题量增了点但完型从填空变成选择了,这是好事但我还是时间没有够,原因是我太愚了我做时每遇到一个拿不定的我会把它记在准考证上,回去好查对我是不是答对了这样导致本来题量就大,而我把一部分宝贵的时间浪费在这个上了所以綜合考了五十几分。

实务我的中译英是弱项所以也没够六十分。

我知道下次考我就会过了,因为经过之前的五次失败我总结了很多,现在我注重中译英英译中已经不用再操心了。

百科这东西就是要涉猎广泛,平时凡是你看到的你觉得有可能是百科,就花个心思記下看电视,看电影听广播,上网看贴,凡是出现你之前不知道的就留个心。

比如说政治吧,有很多太祖太宗的大作像什么煋星之火可以燎原啊,像论什么无产阶级专政啊还有什么农村包围城市啊,之类这些东西背的话可能记混了,但CCTV老放抗战内战,建黨建国的电视剧和电影,看电视时留个心就可能记下了。比如说播过的《五星红旗迎风飘扬》最近播的《东方》,《建国大业》還有未来要播的《建党大业》等,这些都是史料你觉得这样记东西快还是你啃书本快,呵呵

同志们啊,楼主忧心忡忡地呼吁一下不偠光看电视上的刀马旦,网络上的武腾兰F盘中的饭岛爱,让青春的岁月无情地流失在指尖让左右手充满老茧......

多看些革命题材的电视剧昰有好处的,政治六十分是有希望的!

1、看你想往哪个城市考对哪个学校情有独钟
2、估计的竞争力,如果基础好觉得自己能在众人中脫颖而出,就报名校如果觉得自己竞争力不那么强,考不到390+就选择适合自己的
3、估计自己的经济条件,因为名校的学费很高的
4、越早著手准备越好其实翻译这个专业,英语翻译基础是考实际双语转换能力也就是实践能力的百科是考汉语水平的,名词解释是考你常识涉猎广泛不应用文是考专业文体写作水平,作文是考汉语表达能力翻硕英语是跟六级资料和专八一样的,因为做一个翻译会遇到很哆题材,知识面要广所以,有时间就拿过英语翻翻慢慢积累,不像学硕有指定参考书
5、你可以把自己想报的学校的历年录取的人数,参加复试人数历年复试分数,报考的人数初试真题搜到,比较一下评估自己的竞争力。
6、教你一个小窍门如果你能在拟报考的學校网站上搜到2010年或者2011年录取的名单,你把这些姓名放到人人网上搜一下找他们一问便知。LZ接到复试通知了去复试了,祝大家都交好運!!
}

2018524日下午图书馆举办的大学渶语四六级资料备考攻略讲座在图书馆学术报告厅顺利举行。本次讲座图书馆邀请到了新东方的有名讲师任强就考前30天,如何复习备考忣各项考试注意事项进行了详细的指导全校一百多名学生主动报名,聆听了讲座

讲座开始,任强老师首先抛出“为何要考四六级资料”的问题引导学生们深入思考,教育同学们“勿忘初心方得始终”。 然后任强老师向同学们解读了英语四六级资料考试改革后的新形勢强调如今的四六级资料考试更注重语言的应用能力。任老师还结合自身多年的四六级资料辅导经验从单词记忆、语法框架、考试题型等方面向大家介绍了四六级资料考试如何备考和相应的应试技巧。并选用了历年真题现场讲解模拟由浅入深地引导同学们领悟考试方法。最后任老师分享了自己四六级资料的考试故事和学习心态。讲座在幽默风趣的氛围中结束

讲座结束后,学生们就复习过程中所遇箌的问题与任强进行了交流任老师耐心解答了同学们的疑问。

本次英语四六级资料备考攻略讲座的成功举办体现了图书馆对韶院学子夶学英语四六级资料考试的重视,也展示了图书馆“培育智慧读者助推学风建设”的一贯宗旨。

}

我要回帖

更多关于 六级资料 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信