电影(紧急追捕令)(dirty Harry)系列中的第四集,Sudden Impact (1983)嘚片头,克林伊斯威特扮演的旧金山警局哈利,面对顽强抵抗的强盗手中的点44大型连发手枪时,口中喃喃说道的正是这句话 直译的意思是"你先請吧!让我能度过愉快的一天,"也就是"开枪试试看,你根本没有胜算,美好的一天正等着我呢!" 在此之前,made my day 在you made my day。全部
(托您的福,一切顺利) 中是相当明朗的惯鼡表现,却藉由该部电影突然发展出新意。 两年后的1985年,当时的美国总统里根在反对加税案的会议上,简洁的声明, 总结一下,你可以根据它的场合,將其翻译成托您的福,一切顺利也可以根据其场合译成 你根本没有胜算,美好的一天正等着我呢。go ahead,make my day!
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。