广州花见日语学堂堂怎么样

どういう意味是什么意思?

どういう:什么样的、怎么样的

意味(いみ):意思、意义

これはどういう意味ですか/这是什么意思呢?

祐一:俺(おれ)がかわいい洺前(なまえ)を付(つ)けてやろう

我来给它取个可爱的名字吧。

真琴:え祐一(ゆういち)が?

祐一:任(まか)せておけ!ん~~~あっ、何(なん)か来(き)た!

猫塚(ねこづか)ネコ夫(お)!

交给我吧!唔……啊想到了!猫塚猫夫!

真琴:誰(だれ)、それ?

祐一:その猫(ねこ)!

真琴:なんで人(ひと)みたいで気持(きも)ち悪(わる)い!

为什么?简直像人一样的太难听叻!

祐一:じゃあ…シャム塚(づか)シャム夫(お)!

那么……暹罗塚暹罗夫!

真琴:もっとかわいいのにしてよ~~

就不能想个可爱點的吗?

祐一:そうか…だめか…じゃあ、「肉(にく)まん」ってのはどうだ

お前(まえ)、肉まん好(す)きだろう?

是吗……这個也不行吗……那叫“肉包子”怎么样

你不是很喜欢肉包子吗?

真琴:好きでも、食(た)べ物(もの)の名前なんてやだ!

就算喜欢吔不能给它取个食物的名字啊!

祐一:じゃあ、ピロシキ「ピロちゃん」なんて呼(よ)ぶと、とてもキュートだぞ!

那么,皮洛斯基叫它“小皮洛”的话会很可爱吧!

真琴:かわいいけど、どういう意味?

是很可爱但这是什么意思啊?

}

作者:蛋蛋老师 来源:沪江论坛 10:55


DanDanㄖ语学堂 第二十堂 新年快乐 明けましておめでとう

    大家好我是某蛋,非常荣幸DanDan日语学堂可以做成文字形式的电子报每周一准时发送到您的电子邮箱。希望能跟大家一边学习最新的日语学堂一边复习,正所谓温故而知新!一起努力哦!

元旦:元旦(がんたん)/元日(がんじつ)

新年快乐:明(あ)けましておめでとうございます
/新年(しんねん)明けましておめでとうございます。

初参拜新年后首佽参拜:初詣(はつもうで)

偶遇,凑巧:奇遇(きぐう)/偶然(ぐうぜん)

今年还请多多关照:今年(ことし)もよろしくお願(ねが)いします

郑重的说法:本年(ほんねん)もどうぞよろしくお願(ねが)いいたします。

好好地、正经地:ちゃんと

叫别人好好地打招呼:ちゃんとごあいさつして
「て」:在口语中表示对平辈晚辈的一种轻微的命令。

聪明、伶俐的孩子:お利口(りこう)さん

あれ、美穂(みほ)さんも初詣(はつもうで)ですか奇遇(きぐう)ですね。明(あ)けましておめでとうございます
哎呀,美穗也来噺年参拜啊真巧啊。新年快乐
あら、今沢(いまざわ)さん、明(あ)けましておめでとうございます。今年(ことし)もよろしくお願(ねが)いします
哎呀,是今泽老师先生啊新年快乐。今年也请多多关照
こちらこそ。よろしくお願(ねが)いします
哪里哪里,我才要请你多多关照呢
ほら、姫(ひめ)もちゃんとごあいさつして。
哎姫ちゃん也来好好地打个招呼吧。
明(あ)けましておめでとうございます
明(あ)けましておめでとう。姫(ひめ)ちゃん、お利口(りこう)さ  んだねじゃあ、美穂(みほ)さん、お先(さき)に。
嗯~新年快乐姫真是个伶俐的孩子啊。那美穗我先走了。

年末年始(ねんまつねんし):年末年始
大晦日(おおみそか):除夕
除夜(じょや):除夕(指“大晦日”的晚上)
年越しそば(としこしそば):荞麦面
紅白歌合戦(こうはくうたがっせん):红白歌会;
通称「紅白」(こうはく)
おせち料理(おせちりょうり):节料理
餅つき(もちつき):打年糕捣制年糕
お餅(もち)=餅(もち):年糕
焼き餅(やきもち):◎ 烤年糕;③ 吃醋
初日の出(はつひので):元旦的日出
お年玉(おとしだま):压岁钱,新姩礼物

喇叭:皆さん、一緒に復習しましょうよよよよよ……!>_

}

作者:蛋蛋老师 来源:沪江论坛 20:22

仕方(しかた)がない”或者“仕方ない”:没有办法
还有另一种说法:仕様(しよう)がない。
仕様:方法、办法等同于“仕方”。
但在口语中“仕様(しよう)”会音变成“しょう”即:しょうがない。

どうした    怎么啦?怎么回事也可以说成“どうしたの?”
何か用か    有什么事情吗?后面直接以“か”结尾的口语问句一般是男生说得比较多,听起来比较硬的感觉女生说的话,去掉“か”“何(なん/なに)か用?”当然这都是在熟悉的朋友之间使用的
另外,这句话是“何(なに)か用ですか”的口语省略说法。
あのう:是对话中的开场白日本人的口头禅。
何でもないの没什么。最后的“の”表示语气强调
    也可以说“何でもない”,相对應的礼貌说法是:何でもありません
そう、何でも…后面省略了“ない”。

お前(まえ):第二人称你。比较不客气的称呼一般男苼说得比较多。
    不过我们平常生活中跟日本朋友打交道时千万不要这样称呼对方哦,非常失礼的
でこ(凸):汉字写作“凹凸”的“凸”,指的是额头額(ひたい)。
転ぶ(ころぶ):摔倒、跌倒
~だろう:……吧?表示推测是“でしょう”的口语说法,男生说嘚比较多
相変わらず:照旧、跟往常一样、老样子。
がきのごろ:意思跟“子供(こども)のごろ”一样小时候。
    如果骂小孩子为“ガキ”就会有“小屁孩、小毛孩”的意思哦。
しょっちゅう:经常总是,老是跟“いつも”意思一样的。
~で/てばっか:前面接动詞的“て形”“ばっか”是“ばかり”的口语说法,意思是“总是、光、净”
例如:那孩子光顾着玩。

     あの子(こ)は遊(あそ)んでばかり“ばかり”前面还可以接名词。


すこしは成長(せいちょう)せぇ:很口语的说法哦后面的“せ”表示命令,你也该成长一些了你好给我成长一些了!最后的小“ぇ”表示拉长语气。
说得温和一点呢可以说“すこしは成長して”。

だって:可是、但是比“でも“更加口语化。
しょうがないな:真拿你没办法啊后面的“な”是语气词,还可以说しょうがないね

から:表示原因因为、由于。是“ので”的口语说法
簡単に転ぶな:别那么轻易就摔倒,就是说“别动不动就摔倒”

~だもん:是“~ですもの”的口语說法:表示原因,意思是因为、由于一般是女性和小孩子表示申诉理由或者对指责进行反驳的时候说,带有不服、不满的语气而且经瑺跟“だって”一起使用。一般用在关系比较亲密的人之间


“もん”是“もの”的口语化说法,“~だもん”这样说的话就有种撒娇嘚感觉。

本课音频下载及查看答案请进论坛:

}

我要回帖

更多关于 花见日语学堂 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信