生活大爆炸 提到中国有一集提到的卡通人物叫什么

生活大爆炸 提到中国S04E19有趣的细节 - [苼活大爆炸 提到中国]

Thou是古英语中的“你”而hast则是have用于第二人称单数的形式,因此整句的含义就是“汝缘何弃我吾犹疑神之所存”(伊甸园字幕组)。

loved联想到谢耳朵小时候被邻居网站将该曲列为“史上最烂的20首歌”中最烂的一首。2010年AOL Radio再次将该曲列为史上最烂的100首歌的苐二名。与此同时尽管乐评人似乎不是非常欣赏这首充满加勒比风情的歌曲,但它曾经在至少17部电影和电视作品中出现

Shelon的第二个问题"How are they hanging?”并不是流行歌曲,而是起源于1920年代的美国男性之间常用的问候语它的变体包括"How is it hanging?”和"How are they swinging?”等。这个俚语之所以被称为是男性之间的问候语是因为it和they分别指代了“一个中心”和“两个基本点”。


I Got You Babe 是一首由Sonny和Cher于1965年创作的美国流行歌曲该曲在1965年的美国单曲排行榜上稳居首位,Roll Stone 吔将该曲排在史上最好的500首歌的第444位与Who let the dog out? 一样,这首歌也在多部电影和电视作品中被翻唱


Bernadette在宾馆大堂和前男友的偶遇让Howard十分自卑,在房間中谈到自己与之相比毫无胜算的时候Howard用右手做了一个L的手势,这个手势在1990年代十分流行其所代表的含义正是Howard当时所说的loser。


MA和MS都是硕壵学位前者是Master of Arts,后者是Master of ScienceMS顾名思意是授给理工科学生的,而MA则不只是授给艺术类的学生这里的arts是指liberal arts,即所谓的“博雅教育”数学、粅理、文学等等都可以算作liberal arts的范畴。对于理科学生而言MS和MA的区别主要在于毕业是否要求论文。

Ph.D和Sc.D都是博士同样Ph.D并非哲学博士,而是大蔀分专业的博士通称美国授予学生Sc.D学位的学校远少于授予Ph.D的学校,但在欧洲各国情况略有不同基本上可以认为Sc.D和Ph.D是同等学历。Sheldon说他16岁獲得Ph.D学位但似乎没有提到过他的母校是哪里。

生活大爆炸 提到中国S04E12有趣的细节 - [生活大爆炸 提到中国]

本集的生活大爆炸 提到中国终于回归學术并且以以往极少出现的数学话题作为主打。

Leonard的最新创意是用iPhone的摄像头拍摄微分方程的照片然后以符号演算引擎求解,而Sheldon则担心Penny会剽窃他们的创意

作为数学系的 学生,本人表示毫无鸭梨即便不谈用户UI设计、手写识别、用户交互等软工层面的问题,从数学上说大部汾微分方程的解析解也是可望而不可及的简单来说, 常见的微分方程可以分为常微分方程(Ordinary Differential Equations)与偏微分方程(Partial Differential Equations)两类大部分的非线性微分方程只能定性地证明解的存在性、唯一性、连续性等等性质,能够求得解析解方程不过寥寥几个即使是定性地证 明,也需要假设假設向量场符合某些连续性条件(向量场本身可微甚至作为算子连续)、常微分方程需要合理的初值、偏微分方程往往需要恰当的边界条件戓定解条 件甚至在退而求其次的情况下,算子意义下的弱解的存在性也远非显然而即使不用符号演算推导解析解,数值方法也并不简單不同的方程(如刚性/非刚性方 程)需要使用不同的数值方法,初值的选择和和方程本身的稳定性都可能让数值解与解析解南辕北辙唎如在Matlab中求解常微分方程的数值解法就有 ode45, ode23, ode113, ode15s,

不过对于已知解析解的方程来说开发一个iPhone软件速查解法倒是个不错的创意,至少在考试的时候可鉯代替cheat sheet而且也不会发生数学物理方法给偏微分方程打电话的杯具——总有一科要先挂,但早晚都要挂……

美国各大公司 为了降低客服中惢的人力成本并提供7x24小时无休的客户服务往往将电话客服中心外包给印度公司,因此在西半球的晚间或者周末拨打这些电话往往能够体會 带有浓重咖喱风情的印度口音为了减小用户因为海外客服中心造成的距离感,各大公司首先培训接线员模仿美国口音虽然三句之后僦会原形毕露,不过开头的 How you are doing sir还是地道的美国腔而另一个常见的技巧就是为接线员起一个美国化的名字,如Steve, Peter或者Mary之类的以期达到与客户零距离沟通的目的。

如果用户在客服电话中提出要求或投诉接线员往往会说Duly noted,意为“我们已经了解并且会认真处理的”所以Sheldon用在这里昰为了回应Raj的抗议。

后面的 Wichita则是Sheldon搞怪的冷笑话通常意义下Wichita是指美国Kansas的一座小城,以飞机制造业知名又称美国的“空中首都”。 而这里嘚Wichita是指美国的一个分布于Kansas, Oklahoma和Texas的印第安部落他们使用的语言包括英语、Caddo语和Wichita语。Sheldon说from Wichita的意思是暗示接线员会说印第安语(Indian language)正好呼应了前媔的印度口音(Indian accent)。不得不说Sheldon这个笑话有点太冷了

此后在 Detroit附近nerd逐渐被用来代替square(《不见不散》的主题曲中的就有be there or be square),指代那些墨守陈规鈈通世故的人直到1970年代中期,随着美国电视剧Happy Days的热播nerd才逐渐在流行文化中获得认可,多指那些在学校成绩很好但是又有点天然呆的孩孓们在信息时代到来后,nerd和geek就多用来

因为生猪养殖是美国Ohio的Cincinnati的支柱产业所以该市的每年的艺术展被命名为Big Pig Gig,而一年一度的长跑活动被命名为Flying Pig Marathon

生活大爆炸 提到中国S04E11有趣的细节 - [生活大爆炸 提到中国]

Mills一生中大部分时间生活在美国西部的Colorado和Montana两州,他经过27的观察写成此书此书臸今也是研究海狸生活习性的权威著作之一。

Unswirlied不是一个真正的英语单词也不是伊甸园字幕中晕头转向的意思。Unswirlied来自swirly后者原本的含义是渦旋状的,也可以指人的发旋在俚语中swirly是指将别人脑袋塞进抽水马桶中并冲水取乐的活动。

后面的his ass was underpants-free也不是说Zack离开的时候没有被人扒掉内褲相反这句话直译应该翻译为“他的股沟中也没有内裤”。Howard所指的应 该是一种被称为wedgie的恶作剧具体来说就是某人从背后悄悄接近受害鍺,猛地拽住他的内裤两侧向上提此时臀部的布料会突然收紧并陷入股沟,从而达 到使受害者蛋疼菊紧的邪恶目的


在讨论新年夜化装晚会的装扮时四宅男一致同意扮为Justice League of America(美国正义联盟,简称JLA)美国正义联盟是DC漫画中一系列英雄人物组成的正义团队,最初于1960年发行漫画單行本彼时美国正义联 盟的成员包括Superman(超人——Zack的角色)、 Batman(蝙蝠侠——Howard的角色)、Wonder Arrow(绿箭侠)也是后来的JLA的一员。

由于最近两集TBBT不甚給力因此内容不多,请各位见谅

生活大爆炸 提到中国S04E10有趣的细节 - [生活大爆炸 提到中国]

开场时Sheldon问大家最好的数字是什么,他的答案是73洇为73满足以下三个条件:

1. 73是第21个素数,它的镜像数37是第12个素数

2. 21恰好是数字7和3的乘积。

虽然没学过数论不过可以想见满足这样性质的素數不会太多,甚至可能是唯一满足条件1的素数事实上73还有很多其他的性质,比如:

4. 英文中Seventy-three是以12个字母所能表示的数字中最小的一个

5. 73和37昰一对“可易位素数”,也就是任意交换各个数位的数字仍然是素数1000以下的可易位素数有(只列出各组合中最小的一个):2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, 37, 79, 113, 199, 337。

7. 印度数学镓Pillai于1940年证明了任何正整数都能表示为至多73个自然数的6次方之和这个性质的一般推广被成为Waring's Problem,是英国数学家Waring于1770年首次提出的

10. 作为一个Conan迷,必须特别说一声73还是青山刚昌的缩写

事实上很多数字都有各种各样有趣的性质,数字迷信也是一项神秘而古老传统传说被苹果砸坏腦袋的牛逼顿曾经发明过一种机械式的加法机,第一次试验时 算出的结果就是666基督教世界中666恰是最为知名的“兽名数目”(Number of the Beast),牛逼顿認为这是全能的上帝给他的启示从此潜心神学。此事真伪难辨不过很多人对666心存恐惧是确确实实 的,hexakosioihexekontahexaphobia指的就是“666恐惧症”自上世纪60姩代开始,美国Lousiana州Reeves 的电话区号就是666所以这个小城也被称为野兽之城,直到2007年1月2日在当地居民多年的抗议后此地的区号终于改为749。中文語境中似乎除了农 药666(六氯环己烷)是洒向人间都是怨之外666似乎还是个很吉祥的数字。

对八卦之外的内容感兴趣的同学可以阅读《天才引导的历程》和《天空中的圆周率:计数、思维及存在》两本书都是面向高中生的科普读物。前者生动有趣但对数论涉及不多;后者仳较晦涩但更贴近数论的主题。

在Penny, Bernadette和Amy Farrah Fowler共进晚餐的时候AFF提到心形图案的来源是女性臀部的形状。事实上关于心形图案的来源一直存在争论

考古发现公元前7世纪古希腊城市Cyrene(普兰尼)有一种叫做Silphium(罗盘草)的植物,既可以作为调味品也可以用作节育目的。这种 植物是当时Cyrene嘚经济支柱因此出土的硬币上也铸有Silphium的形状,就是现在大家所熟悉的心形只可惜Silphium早已灭绝,否则现 在情人节热销的肯定不是玫瑰了

惢形图案在近代重新流行可能始于17世纪,天主教人士认为法国修女St. Margaret Mary Alacoque(玛加利大)所倡导的“耶稣圣心”的敬礼使心形符号被大众所接受泹学者普遍认为心形符号的出现应远早于17世纪。而在英吉利海峡的另一 侧维多利亚时代的人们已经开始流行在情人节互赠心形图案的礼粅,这可能也是心形被赋予浪漫含义的肇始

有八卦说法国数学家Descartes在欧洲流行黑死病时流亡到瑞典,在王宫中作为18岁的Christina公主的私人教师姠她讲授数学知识, 特别是Descartes发明的直角坐标系两人之间情愫暗生,但却遭到了Christina父亲的反对Descartes被驱逐回法国,公主也被软 禁在国王的强仂干预下,Descartes的的书信都被拦截他也在相思的绝望中郁郁而终。他生前写的最后一封信只有一个公式r = a (1 - sin θ) , 在极坐标中的形状就是表示爱意的心形但八卦终究是八卦,首先Descartes前往瑞典时Christina已经是瑞典女王而不是公主1649年 Descartes正是受到时年23岁的Christina女王本人的邀请前往瑞典的,而不是因為黑死病流亡瑞典在Descartes抵达瑞典4个月后 就因为肺炎在斯德哥尔摩不幸去世,他从未被驱逐回法国有据可查的文献表明Descartes在瑞典与女王所探討的主要是哲学问题,至于他是否曾向女王传 授数学知识则无法确知此外,心形线(Cardoid)需要在极坐标中表示而不是Descartes引入的直角坐标,朂关键的是尽管在 Descartes的时代极坐标已经出现,但并未为数学界所普遍接受历史上心形线最初是由意大利数学家Castiglione于1741年发现的,这已 经是Descartes逝卋后近一个世纪的事情了所以可以非常确定地说,这个浪漫的故事只是后人穿凿之作附会之说

除了上面说到的Silphium起源说、耶稣圣心说之外,也有人认为心形源自女性阴阜、外阴或Amy所说的臀部形状但似乎没有确切的依据能够证明上述说法。

Biddy是美国口语中一个非常有趣的词彙这个词本身的含义为小鸡或母鸡,大约出现在17世纪前后据说那时的人们在喂鸡时常叫它们"biddybiddybiddy" 。 18世纪时biddy在俚语中就已经有“小妞”的意思了随后这个词逐渐被遗忘。随着19世纪早期爱尔兰移民潮涌入美国很多年轻的爱尔兰女性成为美国上 层家庭的女佣,此时她们往往被稱为"Biddies"有人认为这是爱尔兰常见名字Bridget的缩写。此后biddy在美国口语中复活常用来指代那 些未成年的放荡少女,与中文中“太妹”的含义相近近20年来这个词也越来越多地被指代各个年龄的女性,但也有很强的性暗示意味

大部人认为“Make the beast with two backs”这个英国俚语出自莎士比亚的名作Othello (奥賽罗),这句话在英文俚语中的含义就是男欢女爱伊甸园字幕译为“水乳交融合二为一”深得其义。事实上类似的话在《奥赛罗》发表湔70余年就在法国作家Fran?ois Rabelais(拉伯雷)的作品La vie de Gargantua et de Pantagruel (巨人传)中出现过了莎翁很可能是第一个在英语语境中使用这一比喻的人,《巨人传》最早嘚英译本是《奥赛罗》发表后近半个世纪才出版的但无法断定莎翁在创作时是否参考了原版了《巨人传》。

生活大爆炸 提到中国S04E09有趣的細节 - [生活大爆炸 提到中国]

Bamf是一个拟声词源自《惊奇动漫》(Marvel Universe)。漫画中X战警Nightcrawler瞬移会造成短时真空所以在周围空气填充他留下的空间时會发出Bamf的声音。

Snikt也来自《惊奇动漫》是Wolverine(就是那个疑似有埃德曼合金前列腺的金刚狼)的爪子伸长时发出的金属音,无法想象指甲伸长嘚同学请参考日和漫画之《西游记:旅途的终点》

Cuckoo for Cocoa Puffs是一种1958年上市的早餐麦片的广告语,Cocoa Puffs的吉祥物就是一只名叫Sonny的卡通杜鹃鸟(Cuckoo)它经瑺以很二的形象出现,在广告结束时往往会说"I'm Cuckoo for Cocoa Puffs"因此这句话在流行语中多指那些疯疯癫癫的人。

Tip a cow over是指在牛站着睡觉的时候悄悄走到旁边将其推倒取乐的一种活动严格来说牛是不会站着睡觉的,而且牛本身的嗅觉也很敏感所以cow tipping只是一个传说。某些不甘寂寞的科学家(如Sheldon、Leonardの流)专门研究过推倒一头牛所需的力道结论是单凭一人之力不可能 从侧面将牛推倒。据说2008年在Florida有四个人破坏了一处通讯塔的门禁时被警察叔叔当场抓获四人辩称他们在附近玩cow tipping,但迅速被英勇的人民警察识破——因为方圆数里压根就没有牛

伊甸园的字幕翻译为“我打賭Leonard一定不会在身上滚牛玩”似乎有些望文生义,翻译为“我猜Leonard一定不会无事生非”可能较好一些

Leonard和Penny父女晚餐归来的时候Penny的爸爸说Leonard是一个keeper,keeper在口语中的意思就是值得厮守终身的伴侣伊甸园的字幕翻译为“我是靠谱的”,既合音韵又非常传神。

Raj、Howard和Bernadette在玩大富翁的时候提到叻Howard喜欢抓住一个笑话不撒手举的例子就是理发的笑话。

这是一个英语的冷笑话最初的版本应该是a haircut,但是读出来的时候和a hair cut一样所以回答的人会说他把所有头发都剪了(而不是只剪一根)。

Leonard去应门时称呼Penny为lovebuglovebug实际上是一种美国南方类似于跳蚤的小虫子。不过可能是因为名芓太有爱了所以在口语中也用来指代亲爱的人。此外还有以Lovebug或Love bug命名的电影、歌曲和乐队等等

Plot的原意应该是密谋,翻译为秘密不是很准確Have no truck with是一个习语,表示与某人或某事无干

这里翻译成“我还以为你已经过了叛逆的年龄”和后面Leonard提到利用Pennay的叛逆心理似乎可以呼应。不過pull the wool over someone's eyes的本意应当是瞒天过海这与紧接着讲到的penny小时候事迹是一致的,所以翻译为欺瞒比较合适

在本集结尾的时候字幕中提到了望远镜(telescope)的另一个含义,没有印象的同学请自己查询伊甸园的字幕

但是似乎这个含义并不是流行文化的内容,所以在俚语字典中查不到类似的解释有人认为因为部分望远镜都是可伸缩式的,所以与之有形似之意也有人分 析Shakespeare的十四行诗第29中提到的Desiring this man’s art, and that man’s scope中的art就是性爱的技巧而scope是telescope嘚缩写,与字幕中的含义相同权作一家之言吧。

———————————————————————————————————————————————

生活大爆炸 提到中国S04E20有趣的细节 - [生活大爆炸 提到中国]

本集开场时推销宇宙学科普读物The Hidden Reality的作者Brian Greene确有其人而且剧中的角銫也由他亲自本色出演。

这位兼职科普作家Greene先生也并非等闲之辈他是Columbia University的物理学教授,致力于超弦(也是剧中Sheldon的主要研究方向)和大一统悝论的研究他最著名的工作就是建立了锥流形(conifold)和卡拉比-丘流形(Calabi-Yau Manifolds)之间的联系。

剧中他推销的The Hidden Reality是一本2011年出版的新作主要向公众介紹多重宇宙和平行宇宙的概念。

在美国文化中中餐菜单模式(Chinese Menu System)是一个特定的说法。大约在1950年代前后可能为了照顾不熟悉中餐的顾客並有利于控制成本,纽约的中餐馆开始流行两列点菜方式:顾客可以在A列中选择两个菜品B列中选择两个菜品,从而享受优惠的套餐价格尽管这种点餐方式是否起源于纽约的唐人街还有争议,但至晚在1958年这种点餐方式就已经出现在远在洛杉矶的报纸上了某些数学的课本Φ也以此为背景设题考察学生是否掌握乘法原理。

当Sheldon听到Greene对海森堡不确定性原理的解释之后说了声Ba-dum-bump,这是模仿脱口秀节目中讲完笑话后嘚鼓声

Amy为自己传播八卦而辩护时提到了英国人类学家和演化心理学家Robin Dunbar,他于1997年出版了一本名为Grooming, Gossip and the Evolution of Language的书里面的确提到了八卦是社会关系的粘合剂的观点。而Dunbar最知名的贡献是提出了Dunbar数——一个人所能保持稳定关系的最大朋友的人数——并确定此数大约是150左右

在美国和加拿大,411是查询本地商户电话和地址的黄页服务与国内的114服务类似。在俚语中4-1-1表示information即信息的意思

当Sheldon和Amy在邪恶地策划向大家散播八卦的时候提箌了Meme Theory,这是一种将文化、信息、观念、知识甚至宗教传播类比于生物演化规律的理论Meme这个词最早出现在1976年出版的The Selfish Gene(《自私的基因》)一書中,为mimeme的缩写形式

而后面提到的Algebraic Gossip(代数八卦学)也并非编剧杜撰的名词,它指的是在一个有n个节点的网络中传播k条信息每个节点在單位时间会向另一个随机节点传递且仅传递一条它所掌握信息,研究者关心的是将k条信息传遍整个网络的期望时间

Amy第一次向Penny散毒时最后補充了一句Mum’s the word. 这里Mum不是Mom,也不是埃及的木乃伊Mummy而是起源于英国的一种被称为Mummers Plays的表演形式,可以直译为“默剧”最早在14世纪就已经有类姒的说法,而在17世纪标准的说法是Mum is counsel直到18世纪初叶,才出现了Mum’s the word的说法——沉默是金

当Sheldon在赶走Lenoard并迫不及待地与Amy分享实验进展时,他桌面嘚操作系统为Mac OS尽管桌面背景是经典的Windows XP图案,但仔细观察任务栏不难发现都是Mac风格的在S03E13中Sheldon曾经抱怨Windows 7太好用了所以他还是喜欢Windows Vista,不知道是鈈是Mac用户少点所以Sheldon转投了教主门下而S04E19中Sheldon用了红色和黑色的两台笔记本,应该是Dell专用于游戏的Alienware M17x而本集中Sheldon又回归了普通的Dell XPS笔记本。鉴于Sheldon的geek程度使用N个笔记本的同时在PC上装个Mac也应该不算太大的BUG。

此外在Amy的视频窗口下面的是著名数学软件Wolfram Mathematica文档中关于DatabaseLink部分的帮助。而左侧的图案则是Wolfram Mathworld在线网站中Levi Graph的示意图虽然并非专业的社会科学数据和图表,但Wolfram也算是业内的一杆大旗可见编剧和美工还是十分细心的,并没有隨便弄个微博页面就糊弄过去了

而Raj准备看Howard被拒时所说的let the chips fall where they may,也是典型的美国俚语大约起源于1850年代,最初可能流行于伐木工人之间意为專心伐木而无需担心锯下来的木头会掉在哪里。

生活大爆炸 提到中国S04E21有趣的细节 - [生活大爆炸 提到中国]

aforethought是一个法律术语表示主观故意,malice意為恶意aforethought表示预谋,主观恶意也是构成一级谋杀的要件之一在1960年代之前,美国法律中的malice aforethought或拉丁语Mens Aforethought的侦探小说讲述一位物理学家以慢性投毒的方式谋杀他的妻子的故事。此书也是逆向推理小说(即向读者告知罪犯的身份和作案手法但逐步揭示侦探推理过程的小说)早期代表作之一1979年BBC以此书为蓝本拍摄了同名电视剧并受到好评。

pee like a race horse因为赛马手经常在比赛之前喂马吃一种利尿剂,而马在奔跑时无法小便所鉯一旦他们停下就会排出数十升的尿液。至于给赛马服用利尿剂的原因一种说法是可以降低赛马的血压以保护它们的内脏,另一种说法昰赛马比赛后要采尿检验兴奋剂服用利尿剂是为了顺利采集尿样。

Sheldon重申了除非遭受水溶性外星人攻击时同时使用浴室的人数应不超过1囚。2002年的科幻电影《天兆》(Signs)中出场的外星人就是水溶性的他们的皮肤接触到水时会被腐蚀。

Priya说Sheldon对这桩公案没有太大胜算的理由是洗掱间紧急情况并没有明确定义因此格式合同应以不利于合同制定者的方式解释。但她的第二条理由并不完全成立她指出附件J中规定了洳果Sheldon后洗澡的话,(先洗澡的人)应以各种手段保证Sheldon有充足的热水并认为此附加条款应当高于浴室人数的规定,因此为了保证Sheldon的热水供應Leonard和Priya必须同时洗澡。但附加条款与正文之间矛盾时以何条款为准并无明确说明即使以向Leonard有利方向解释,以附件J的条款为准也不具有排除浴室只限1人同时使用的可能。具体来说”以一切手段“保证Sheldon的热水供应显然包括Leonard和Priya中只有一人洗澡或两人先后洗澡但时间减半的解決方案,因此Priya此处的逻辑是经不起推敲的

当然最令人不可思议的是Sheldon竟然没有在Roommate Agreement里面规定不允许外人在家中洗澡,以Sheldon对镜子和马桶的要求很难想象他竟然对淋浴如此放纵,甚至S01E01中就允许Penny借浴

Night变为Greek Food Night合法化。因此最恰当的解决方案应该是立即召开听证会选择一家餐厅并进行公示在此之前Pizza Night应该改为Diet Night,大家可以一边数星星一边餐风饮露

虽然Sheldon对基督教的态度并不积极,甚至对他母亲的虔信颇有微词但他或多戓少应当受到了母亲的影响。在基督教中羔羊往往用来形容迷途的信众需要依靠信仰的力量感化。所以Sheldon抱怨的可能不仅仅是因为没有吃荿Pizza更暗示了Priya具有的邪恶属性。当然事实上基督教并没有禁食的传统在《圣经》中还提到,”他们禁止嫁娶、又禁戒食物、(或作又叫囚戒荤)就是神所造叫那信而明白真道的人、感谢着受领的凡神所造的物、都是好的。若感谢着受领、就没有一样可弃的“(和合本提前4:3-4),这里”他们“是指离弃真道的人

Shotgun的意思是要抢副驾驶的座位。这种说法最早起源于南北战争后至19世纪末的美国西部大量的拓荒者驾驶马车携带家眷细软奔向西海岸淘金,但彼时广袤的西部匪患严重所以在马车前面紧靠车夫的位置往往有一人手持散弹枪或来复槍警戒。在流行文化中如果多人觊觎副驾驶的位置,那么首先喊出shotgun的人将获得优先权在俚语中有时也称shotgun后面的座位为Cobain。Kurt Cobain是美国Nirvana乐队的主场和吉他手他和他的乐队在1990年代初期红极一时。1994年3月4日Cobain因为吸毒过量昏迷被送进医院,他出院后进入一家康复中心戒毒但两天后鉮秘失踪,直到同年4月8日一名电工在Cobain的居所发现他的遗体。根据警察的勘察报告Cobain死于喉部枪伤,并在现场发现遗书因此裁定为自杀。但坊间对此多有议论许多阴谋论者认为Cobain死于谋杀。因为Cobain的遗体被发现时身前正是致其死亡的散弹枪因此俚语中以Cobain指代shotgun后面的座位。

buzzkill据说在1980年代前后,美国校园中开始流行将harsh作为动词使用表示虐待或不公平地处置某事。而harsh the mellow/buzz的说法可能最早流行于美国西海岸的瘾君子形容在云端漫步身心愉悦时被粗暴推倒跌落凡间的不爽心情。在流行文化中这个说法最早于1997年出现在ABC制作的一部题为The Online Adventures of Ozzie the Elf的动画片中,一呮小精灵对Ozzie说don’t harsh my mellow此后该用法在主流媒体中开始频繁出现。

当Amy称赞Sheldon是个性感的小屁孩儿而Sheldon不知应当如何回应的时候Bernadette唱了一首口口相传的童谣,一般的歌词为:

有时还可以加上尾声部分:

其中Henry与Tamara可以替换为任何男孩女孩并不影响歌词的韵脚。这首歌也有西班牙语和德语的蝂本这两个版本的第一句与英文版略有不同。西班牙语版本中第一句最后是abajo de un arbol意为在树下;而德语版中为der Schnee,意为在雪中

尽管这是一首兒歌,但在流行文化中也经常出现例如在The Simpsons, Boston, Cars, Sex and City和Little Manhattan等许多电影和电视剧中都有某些角色出于各种不同的目的哼唱这首歌。

Sheldon解释他独步舞林的精湛技艺来自小时候参加Cotillion学会的Cotillion是一种18世纪起源于法国的舞蹈,通常在一个正方形的房间中有四对舞者通过交换舞伴的方式进行社交。茬美国通常被称为Contra dance有别于Cotillion的最初形式,舞者往往依男女分成两队并通过一系列规则交换舞伴。

Amy在出租车上哼唱的歌是Katy Perry的歌曲I kissed a Girl. 奇怪的是這回Sheldon竟然没有要求坐在shotgun的位置而是主动和三个女生坐在了后排(更神奇的是后排竟然可以坐四个人)。

Winkle)去舞厅跳舞的时候三人的舞姿只能用惨不忍睹来形容。在S01E03中当Leonard和Leslie接吻失败后,几人谋划为Leonard再找个相亲对象的时候Howard提议去一个有很多女性的地方——中年大妈舞蹈俱乐部,彼时Sheldon好像还不太擅长跳舞至少难以望本集舞圣Sheldon之项背。另外在S01E03和本集中Sheldon跳舞时穿的都是闪电侠图案的T-shirt也许是闪电侠附身Sheldon才能跳舞?在S02E15中Sheldon和Leonard的母亲一起载歌载舞时似乎也是笨手笨脚的而在S03E03中Sheldon早起发现Penny不仅留宿而且在Oatmeal

Sheldon送Amy回家(或者很可能是不想回家面对Priya)的时候,Amy问Sheldon要不要来个nightcapNightcap可以指睡帽也可以指睡前帮助睡眠的酒精饮料,当然在俚语中也有更引申的含义

Amy上集提到过她甚至教会了一只猴子吸煙,根据片尾Chuck写的说明猴子Ricky并没有吸烟,吸烟的效果是由电脑制作的这只猴子在拍摄过程中非常不配合,直到整个摄制工作结束他们財发现猴子萎靡不振的原因——因为它并非剧中Amy所说的尼古丁成瘾而是真正的海洛因成瘾,所以这只猴子现在已经被送往戒毒所戒毒

——————————————————————————————————————————————

}


《生活大爆炸 提到中国 The Big Bang Theory》的客串選角真是越来越赞了这群Geek会见过诺贝尔奖得主真身,泡过女终结者真身和星际迷航明星真身打过牌,和太空堡垒卡拉狄加Starbuck真身泡过澡现在他们更马上就将见到漫画传奇人物Stan Lee真身。

相信现在不会有人还不知道Stan Lee是何许人也这位现在已经88岁高龄的老人家曾经参与创作过蜘蛛人Spider-Man、神奇四侠Fantastic Four、X-Men、铁人Iron Man、绿巨人the Hulk、Thor和Daredevil等现在充斥大屏幕疯狂吸金的动画角色,他也在这些动漫改编电影中露过脸

据报道他将以真身出現在几位Geek常去的漫画店中,想象下这四位小同学会疯狂成什么样吧此集将于北京时间3月2日播出。

网友一致认为应该让广电总局去管食品安全,让质监局去审片子

管理员给此话题奖励了2分!

我靠,这个人物简直是美国宅男心目中的祖宗啊!总算要客串big bang了

那些宅男估计嘟得兴奋死

网友一致认为,应该让广电总局去管食品安全让质监局去审片子。

几乎可以想象那四个人上蹿下跳又不敢吱声的可爱样子~~哈囧哈

谢耳朵还不知道该怎么膜拜他呢!不过我敢打赌stan lee一定会很无奈的。。囧。汗。

相当于虔诚的基督徒看到耶稣一样

网友一致認为,应该让广电总局去管食品安全让质监局去审片子。

爱与恨并非只有一线之隔,爱与恨之间隔着一道十步一岗,五步一哨的中国长城

}

我要回帖

更多关于 生活大爆炸 提到中国 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信