在沪江关注日语的沪友yangyangxyy遇到了一個关于的疑惑已有1人提出了自己的看法。
昼を欺くば昼を欺くばかりの明るさの明るさ/明亮如白昼
这里的【ば昼を欺くばかりの明るさ】表示程度接近于某一状态后接【の】接名词,作定语相当于汉语的“几乎要~”。 例如: 北京の空は雲ひとつない上天気で、降り注ぐ陽光がまぶしいば昼を欺くばかりの明るさだ(北京天空晴朗万里无云,阳光耀眼) 人民大会堂を目も奪うば昼を欺くばかりの明るさに美しく飾り立てた(人民大会堂装饰的光彩夺目) 昼を欺くば昼を欺くばかりの明るさに灯火が輝いている/灯火辉煌胜似白昼 花を欺くば昼を欺くばかりの明るさの器量/闭月羞花之貌
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。