小さな感动 把握生命中的每次感动してください是什么意思

慢慢淡忘,其实一点都不值得。做好自己分内的事情,何必奢求别人什么呢?作践自己,无疑是一种摧残青春的方式,我在也不想这样下去了,坚持下去,就会成功,第一次开始决心忽略放弃一些自己的主动,一个血淋淋的发誓,必须!不然你什么愿望也实现不了!做大事者不拘小节。宁让我负天下人,不让天下人负我。 的翻译是:ゆっくりと、実際には、ないそれだけの価値はすべて忘れてください。自分のことを行うには、なぜ誰かがなぜ頼むか。自分自身を台無しには、間違いなく、方法ヤングを破壊する、この棒のように行くしたいのですが、あなたの成功は、彼自身のイニシアチブは、、血まみれの誓うのいくつかを無視するが最初に判断する必要があります !。それ以外の場合どのような実際に動作するようにあなたが望む !大きい事はきちょうめんはいけません。寧私負の世界では、人私には世界の人になりません。 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
慢慢淡忘,其实一点都不值得。做好自己分内的事情,何必奢求别人什么呢?作践自己,无疑是一种摧残青春的方式,我在也不想这样下去了,坚持下去,就会成功,第一次开始决心忽略放弃一些自己的主动,一个血淋淋的发誓,必须!不然你什么愿望也实现不了!做大事者不拘小节。宁让我负天下人,不让天下人负我。
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
徐々に忘れられて、本当にそれだけの価値はありません。物事の公正な取り分を行うには、なぜ他の高級?自分を甘やかす、間違いなく若々しい道の破壊ではない、私はこのように移動し、それに固執する必要はありません、あなたが最初にそれ自身のイニシアチブのいくつかをあきらめるようになった無視するように決定され、成功しますが、血は誓う、実行する必要があります!またはあなたはそれを達成することを望む!イベントを行うには、ずさんだった。むしろ世界の負の人をさせ、世界の人々が私を負担することはできませ。
ゆっくりと、実際には、ないそれだけの価値はすべて忘れてください。自分のことを行うには、なぜ誰かがなぜ頼むか。自分自身を台無しには、間違いなく、方法ヤングを破壊する、この棒のように行くしたいのですが、あなたの成功は、彼自身のイニシアチブは、、血まみれの誓うのいくつかを無視するが最初に判断する必要があります !。それ以外の場合どのような実際に動作するようにあなたが望む !大きい事はきちょうめんはいけません。寧私負の世界では、人私には世界の人になりません。
正在翻译,请等待...
、実際にすべては記憶からではない価値ゆっくり衰退する。何自分自身を義務的な問題、なぜ贅沢な要求他完了するか。 自分自身を酷使したり、確かに1種類が荒廃させる青年を方法、Iこれのように、降りるために主張される降りたいと思わなかったり成功できる無視定められ始められる初めてあきらめたり自身の誓約率先、血の誓約をを、持っていたある! さもなければあなたのどの欲求でもまた実現できなかった! 大きい業積をセクションを阻止しないために達成する。むしろ私の否定的な世界人を、許可してはいけない世界人の陰性を私許可する。
相关内容&aXXL:裙长83,胸围116,摆围133,肩宽39,袖圈63 XXL: Skirt long 83, the chest measurement 116, the pendulum encircles 133, the shoulder width 39, sleeve circle 63 & a我想英语对我来说很有用 I thought English is very useful to me & aSAVE OUTPUT IN 保存产品 & a转向架检修车间 The bogie overhauls the workshop & aCash deposit amount 保证金数额 & a正是如此! Is precisely so. & aI've been looking for someone to share some light Not somebody just to get me throught the night 我正在寻找某人分享一些光不是某人得到我在夜期间 & a李运聪 Li Yuncong & a她的笔友来自哪? Her pen pal comes from? & aすつげえじやん 它,它可能通知, (ji)并且是 & athe delivery inspection details are saved in the memory when the unit is shipped 当单位运输时,交货检验细节在记忆被保存 & aSUPERFICIES EXTERIORES 外表面 & ato your heart i love youfrom my heart 对您的心脏i爱youfrom我的心脏 & asilver based tea glass 银根据茶玻璃 & artl8139 fixenetflowcontrol -flow control is disabled rtl8139 fixenetflowcontrol -流程控制是残疾 & a3) For bi-modal and fully lamellar microstructures, 3)为双峰和充分地薄片状微结构, & athat works similarly to a friction motor 那相似地工作于摩擦马达 & a省级教师教育基地 The provincial level teacher educates the base & aeculture eculture & a分ち合えてた日々が明日を変えるはず 划分它是愉快的日常生活明天改变的期望 & a? muito simples: só terá de enviar um mail com a sua lista de 23 nomes para o EURO2012 para o endere?o 23selecao@tvi.pt. (aten??o, selecao apenas com um s!) Identifique-se, todos os mails ser?o entregues a Paulo Bento
& aIn my opnion, the most important thing to reach the low-carbon economic is everyone must try their best do what they can do for it.Once everyone have the sence of low-carbon economic and have the action by themselves 在我的opnion,到达低碳经济的最重要的事大家必须尝试他们最佳做什么他们可以为它做。一旦大家有感觉低碳经济并且独自有行动 & aTELAIO COPERTURA CARICO 被装载的底盘盖子 & a也不断在改变这 正在翻译,请等待... & a我爱你
曲琳琳 Amo su Qu Lin Lin & aWant to, there will be 要,那里是 & a如果我赶不上飞机或者火车怎么办 How if I can'tcatch up with the airplane or the train manage & aWelcome to Natural Green. 欢迎到自然绿色。 & afor today is weman's day 在今天是weman的天 & aOur Clients In Sydney 我们的客户在悉尼 & aKirk Laughton, President
& aspecial reserved 特别后备 & aPayments Cancelled: 被取消的付款: & a农险部 Agricultural danger department & awilsons leather wilsons皮革 & a雨天让我难 The rainy day lets me be difficult & a扁线节距 Flat wire pitch & aIt will be forever eternal It will be forever eternal & aPreviously, we have a PVD color book. If there are spare samples, we can use them.
& atoneo.civ diamo presto 我们很快给的toneo.civ & ai am try to sit in good seat to chat 我是坐的尝试在好位子聊天 & asigma notation 斯格码记法 & a内衬管材料 In liner tube material & a最终解释权为本酒店所有 Finally explains the power for this hotel all & a他站在那里最后我们俩笑了 He stood in there finally both of us smiles & a“
see someone in somebody." “
看见某人在某人。“ & a公共配套的项目,人防工程、幼儿园、物业用房、中心景区等 The public necessary project, the civil air defense project, the kindergarten, the property use the room, the central scenic area and so on & aVladimir Putin triumphed in Russia's presidential election on Sunday and, tears rolling down his cheeks, called his victory a turning point that had prevented the country falling into the hands of enemies. 正在翻译,请等待... & a抓好高校毕业生、农民工和城镇就业困难人员就业 Presta la atención especial a los graduados de la universidad, el trabajador campesino y el personal difícil del empleo de las ciudades consigue empleado & aPublic supporting the project, civil air defense projects, kindergarten, property space, the center scenic 正在翻译,请等待... & a慢慢淡忘,其实一点都不值得。做好自己分内的事情,何必奢求别人什么呢?作践自己,无疑是一种摧残青春的方式,我在也不想这样下去了,坚持下去,就会成功,第一次开始决心忽略放弃一些自己的主动,一个血淋淋的发誓,必须!不然你什么愿望也实现不了!做大事者不拘小节。宁让我负天下人,不让天下人负我。 、実際にすべては記憶からではない価値ゆっくり衰退する。何自分自身を義務的な問題、なぜ贅沢な要求他完了するか。 自分自身を酷使したり、確かに1種類が荒廃させる青年を方法、Iこれのように、降りるために主張される降りたいと思わなかったり成功できる無視定められ始められる初めてあきらめたり自身の誓約率先、血の誓約をを、持っていたある! さもなければあなたのどの欲求でもまた実現できなかった! 大きい業積をセクションを阻止しないために達成する。むしろ私の否定的な世界人を、許可してはいけない世界人の陰性を私許可する。 &【谁私は小さなキノコを吹きかけてください】【资料吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:80,436贴子:
【谁私は小さなキノコを吹きかけてください】
谁来做我的小喷菇
——向日葵君谁私は小さなキノコを吹きかけてください
——ヒマワリ君
勤哲Excel服务器学习和下载.会Excel,懂管理,就能做资料档案管理系统.软博会金奖产品,适合于各行各业的管理人员使用.
我只想要我们可以走好我们的每一步私はちょうど私たちが良いを取ることができるすべてのステップを望んで
你的发梢会不会像风一样拂过我的脸あなたの髪が风が私の颜に吹いて好きではないだろう
点一盏月亮照明你夜里的梦境あなたの梦の夜を照らす月のポイント
爱你宠你 视你如命そのような人生など、あなたのペットを爱するよう、
嗨 西瓜ヘイ スイカ
跻身于喧闹繁杂的世界 把自己掩埋在偌大的人流巨大な群众の中に埋もれて彼自身の复雑なの騒々しい世界の中で
仲夏的风サマーウインド
嗨 我是薄瞳ヘイ 私はになる薄瞳
北方 夏季 午后 焦躁 心烦 音乐北の夏の午后の不安动揺の音楽
你捉住了我的幸福あなたが私の幸せをつかまえた
做一个爱笑的女孩爱する女の子を笑わせる
hi^^我知道 我是阿7
时间划过那本该平静的湖面 留下残落的花瓣フォールンゲートの花びらを残した穏やかな湖の间の时间
薄瞳 是学日语的么? ^0^
阿7下午好咻咻咻阿7良い午后咻咻咻
为嘛有日语- -
在线翻译最有爱 我只会一点点点オンライン翻訳 私は少しれます
因为很可爱-0-それはかわいいですので、-0-
- -有爱 嗯
记忆在你的世界里失去意识あなたの世界の感覚で记忆丧失
这个表情好可爱!!このかわいい颜!!
时间和距离是爱情的催化剂时间と距离は、爱のための触媒です。
日子是一杯白开水 反反复复没有滋味与其谨慎懦弱的蹉跎 不如没理智放开去闯人生は何度も味见していない水のガラスです。自分の臆病より慎重に开いて分割する理由を无駄にしない
我也认为!!!
我在这里 在你心里私はあなたの心にここです
这是我!!!!!!030これが私です!!!!!!
来自金鱼的七秒记忆金鱼から7秒のメモリ
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴【14-11-24】【翻译】天海佑希的小诗试翻译合集(18首)_天海佑希吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:151,572贴子:
【14-11-24】【翻译】天海佑希的小诗试翻译合集(18首)收藏
皆様 本日はようこそ 「天海贴吧」にお越しにくださりました。月组の天海佑希です。只今より天海佑希の本《ユウキがほしい?》より”天海の诗”18场を开演いたします。翻译:大家好。欢迎来到【天海贴吧】。我是月组的天海佑希。现在根据天海的书【需要勇气?】改编的“天海的诗”18场开始表演。下面是翻译者多余的话:由于喜欢天海所以买了她的书《需要勇气?》,读她的小诗的时候,一时兴起,就翻了过来,又一时兴起扔到网上想和大家分享。其实,翻译诗歌绝对是第一次,但是这次的偶然为之却给我留下了无法形容的美妙体验。夜深人静,坐在桌前,翻开她的诗,就如同化身为隐形人,随着她站上舞台默念她的内心独白,看着她静静的躺在公寓的小床上望天,看着她抱着电话和好姊妹聊天,看着她深夜坐在桌前写下内心一篇又一篇。呵呵~~~。这里要声明的是,这里呈现的是我读到的天海。对于她,每一个人都有自己的解读。正如她自己在书的前言中所说,人们看到的都是天海也都不是天海。呵呵~~~最后,谢谢大家这些天来的鼓励和陪伴。如果能给大家带来哪怕一丝的欢愉,我也就心满意足了。再次表示感谢!【鞠躬】退场!
天海佑希的小诗试译1—《恋心》<ゆうきおしい?>よりP116恋心恋心は ふわふわの入道昙みたいで形はあるのに手には取れないだから自然に消えちゃっても谁のせいでも ないんだね。翻译:恋爱的心爱恋之心兮,积雨的云。形化万千兮,触手难及。施施然散去兮,吾无以问谁之过。感想:暗恋!!!!
天海佑希的小诗试译2—《声》P117声気持ちをリラックスさせて心のドアを开けておいて懐かしいいめーじに耳を 澄ましたら。。。时々 微かにだけど魔法使いの声が闻こえるんだ。。。翻译:天籁褪去紧锁的眉胸敞开心房的玄门往日情怀里倾听幽幽里不时传来魔法般天籁之声情景想象, 年轻稚嫩的天海深夜从练习场回到家中,躺在小小的公寓的床上,望着窗外的群星的天空,心情无比的愉悦轻松。突然,远处隐隐的有乐声传来,侧耳倾听,好似家乡祭り上的丝竹鼓声。
天海佑希的小诗试译3—《流れ星》 流れ星恋が消えちゃったあの子と夜空を见上げた”远いからって恋が変わるくらいなら七夕なんか绝対に成り立たない”そう言って二人 大声で笑ったいつまでも笑った。。。すると そのうちあの子の目からも星が降って来た远くで流れ星発见した夜でした翻译:流星和失恋的孩子一起仰望星空,过去,总是一起大声说笑:”如果因为距离爱就发生变化的话,牛郎和织女就再也不再相信啦“这样说着说着,一颗流星从那孩子的眼里坠落,这一夜,是发现遥远的流星雨之夜。感想:那个孩子是谁?鹰还是月?收到远方恋人的决断信,抑制不住痛苦的心情,和天海站在满天繁星的夜空下,举头仰望银河,嘲笑着痴心的织女,泪水滚滚而下。天海不说什么,只是静静的将孩子拥到胸前。两个人一起抬头望着天。天哪,如果能静静的和天海这个样子的站在星空下,我愿永远失恋!!!
天海佑希的小诗试译4―《彼の人》 彼の人遥か昔。。。人间になる前はどういう形で 世界に存在したのかとふと 考えさせるような想像させるような。。。指先に 神が与えし 魔法の力を持って 生まれたような静かな 果てしない匂いのする人 でした翻译:我的那个他遥远又遥远的从前在人间还未出现的时间他一定已经来到这个世上那又会是怎样的外形线不经意间思考着想象着一定,一定是指尖拥有神赋予的魔力静静的洋溢着永恒气息的漫漫人间。感想:几乎是在和天海的同一时间,在我遇到我的那个他之前,我有着同样的幻想,幻想着那个王子的出现。呵呵,她真的是太少女了。现在看这个我都要掉眼泪了。天海你一定要幸福!!!!很多的时候会感慨,比天海小整整一岁的某天后,男人一个接一个,而才艺色人品具佳的天海却还是一个人。真的是惋惜!!!几乎所有熟悉她的人都说她太完美。我第一次听到这个话是金城武,他说天海的缺点就是没有缺点。这话可能真的是点到点子上了。和男人站一起,比任何人都英俊潇洒,和女人站一起,又比谁都妩媚饶尧。内心世界完美,又才华横溢,风趣无比。人如何能长成这个样子?!又怎么可以成为这个样子!!!听起来像脑残粉,可我不是,真的不是。
天海佑希的小诗试译5—《スポットライト》 P120スポットライトどんなに强いスポットライトでも心の中までは照らしてくれないよ翻译聚光灯独立于舞台中央喃喃之聚灯之光憾你有千匹万瓦难照亮暗伤心房感想:到底为何如此的伤心呀!那个在舞台上永远开怀的笑颜,内心却如此的悲伤。到底是为什么呢?!这样说来演员是一份痛苦的职业,台前的欢颜掩藏了多少台后的悲伤。可又正因为这份扭曲的痛苦,使得她更能懂得和体验角色的内心。其实我最喜欢的还是她的内心戏,那么一个大个子,竟然能将内心的极其微小的变化从眼神开始一直到脚趾都表现出来。而且竟然是异常的美,仿佛在看现代舞。呵呵,正在看她的《最后的礼物》,已经好几遍了,但是欲罢不能。发现她的眼睛真的能从暗淡到发亮。可惜了,现在日本的电影没落了,日本人男演员又太矮了,可惜了她的才华了。
天海佑希的小诗试译6―《もう少し》 P120-p121もう少しもう少しまっててよすぐにいつもの私に戻るはずだからもう少しこのままにしておいて今だけでいいから翻译:再稍稍再稍稍等等哟舞台的我正飘然离去从来的我正慢慢醒来再稍稍让时间停一下哟因为这种感觉真的是好美妙感想:角色上身原来是这样的。如梦里梦外。难怪有些人演戏上瘾。《盗梦空间》有一个陀螺来唤醒梦游者,天海这是在对那个陀螺说话吗?昔有庄周梦蝶,茫茫然不知周之梦为蝶,抑或蝶之梦为周与?此异曲同工之妙哉?!
天海佑希的小诗试译7―《仮面》 p121仮面运命は偶然という仮面をつけて今もここに存在しているはずなんだ翻译:假面命运之神一直带着“偶然”的假面即使是现在就在眼前那个所谓的“偶然”其实就是命运的假面感想:这首诗在天海退团后NHK为她做的一个专题节目中出现过。天海的生活里看似充满了这种命运的&偶然”。不过,天海在节目中却说出了另外的话,命运是可以被改变的,但是宿命却是不能避免的。无论有多少的偶然,她做为女优的宿命是无论如何改变不了的。那个采访节目是在西雅图拍第一部电影的时候录制的,那个状态非常奇怪,不像她以前在宝冢意气风发,也不像她后来做节目宣传时的轻松诙谐,那是一个沉静的思考者的形象。我个人认为那就是藏在天海后面的真正的ゆり,深沉,平稳,老成,不苟言笑,所思所想绝非一般。说来有趣,我曾经有太多的偶然的机会看到过天海的照片,电视剧,甚至是NHK的天海降板的当日的新闻,但是,我都和她擦肩而过。现在可以会心一笑了,原来认识她是宿命使然。无论错过多少次,我们注定要见面。若生为鲲鹏则直上九霄南冥,若生为学(九鸟)则只上树梢,尊天命顺自然,难乎?(在贴吧回复吧友的一个帖子的时候想到的)
天海佑希的小诗试译8―《瞳の中に》 P122瞳の中に言叶をこえる言叶はいつも瞳の中にある翻译:眼神无法用语言表达的(爱?!)总是
由眼之神悄悄地 传话感想:太劲爆了。使劲回想,她曾经向谁放过电?!呵呵~~~想来想去在舞台上应该只和鹰放过,一次是她自己书里写的,当她第一次做top从大台阶上下来的时候,她用眼睛去找鹰,那个在她曾经决定退团时将内心的愿望告白她的人,那个梦想着在舞台上而不是观众席或台侧迎接她披着大羽毛的人,呵呵,她说那个时候正好有一个舞者挡在她们俩个人中间,她自己都笑了,说好的那个放电没放成。呵呵~~还有一次是看她的退团录像,在接过大家的鲜花的时候,她转过头在人群中找寻,从前面的画面看那个位置应该是鹰,但是可惜了,这个时候鹰已经出画了,没有看到俩个人是否对视了。呵呵~~~,也曾幻想过如果能坐在她对面,敢不敢看她的眼睛。呵呵~~~大体应该是避开的。呵呵呵~~~我心脆弱。
天海佑希的小诗试译9―《ずるい人》 P123ずるい人ずるい人の优しさにはまった事のある人はきっと优しさに対してちょっぴり神経质になってるでもねずるい人は ずるい颜してないしそれが ずるい事だなんて少しも思っていなかったりするんだな悔しいけどね。。。。翻译:厚脸皮的人总是一边说别人脸皮厚又一边尽情的享受“厚脸皮”的谦让的人一定会对谦让有那么一丝过剩的神经质遗憾哪“厚脸皮”的人从来没有被写在脸上想占“厚脸皮”便宜的人一不留神自己就干了最厚脸皮的事情呵呵,肠子都悔青了吧。。。感想:要想明白天海的话,一定要知道天海在宝冢时代的背景故事。年轻的天海由于天赋以及个人的勤奋努力被不断的破格提拔,在不断的更新剧团的最年少记录的同时也把她推到了一个完全陌生的不友好的环境中,每一天的排练都是在上级生的包围中,在那些如刺如芒的目光中,那些人以日本人特有的冷淡在她周围树起了一堵冰墙。怎么办?年轻的天海没有被压垮,靠不了别人,靠自己,天海开始破除那堵墙。她采取的办法就是主动的伸出手,帮大家做杂用呀,耍宝调节气氛呀,主动约一起吃饭,一起去练习场呀。开始的时候,她不断的被拒绝,被晒尴尬,被人嘲笑为“厚脸皮”。但是她没有放弃,继续努力,终于感动了大家,用她的诚意将周围的冰墙融化。其实,看天海真的是一篇励志的故事。不过,这段经历在内心的深处还是有很大的伤害。看看这首诗,有点小小的坏,小小的报复快感和得意。那个曾经嘲笑她的人终于有一天遇到了不友善的人,被狠狠的修理了一下。天海内心呵呵呵的笑了。呵呵呵~~~,想象天海将头转向我们的镜头,一脸得意的晃了晃。不断有人问天海为何早退团,尤其是在阪神大地震后被要求再延长半年的时候,坚决的“无情”拒绝。我感觉还是剧团的气氛和天海的天性格格不入的缘故。那句“如果我再呆下去,我在舞台上就再也笑不出来了。”的话,多么的伤感。其中痛苦,又有谁知道呢?我觉得当时的气氛一定是非常明显的,所以才有将她的同期姿月组替到月组。姿月的歌唱天赋,身高,气势,还有无心的天然乐天,无疑是天海最好的护卫。当这两个人站在一起的时候,估计是没有人敢有任何非分之想了。呵呵~~~不过,姿月在和天海一起的时候,得到了点化,脱颖而出,这是后话。“得道之人,应尽亲之。”这是我的话。呵呵~~~
天海佑希的小诗试译10―《小さな自分》 <<ユウキほしい?>>P124より小さな自分いやに 人が楽しそうに见えて。。。なんだか とっても羡ましくて。。。今の 自分が小さく思えて。。。翻译:小小的我狂欢的人哪怎能如此的快乐羡慕的我呀恨不能变身其中只今又回到了那个小小的我感想:都知道天海是祭り狂人。记得有个访谈的节目,其中《石原事务所》的专务在谈到天海的时候说,那个家伙呀,只要是有祭り就恨不得脱光了跳进去。呵呵~~,天海听了假装矜持的说:为嘛要脱光了呀。哈哈。。。其实,看到过日本的祭り的人都知道,男人们几乎就是光光的啦。呵呵~~~,所以这里翻译的时候就用了一个“变”字。呵呵,有一点“变”(这里请用日语发音hen)是不是?!哈哈~~~
天海佑希的小诗试译11―《时计の音色》 P125时计の音色”优しい音色だよ”って电话の向こうからアンティークの时计の音を私に届けてくれたとんでもなくシンプルでとんでもなくピュアな音色でそんなことしてくれるなんて思いもしなかったからとんでもなくあったかくなった翻译:落地钟的音色从遥远的电话线的另外一头传来古老的落地钟的叮咚仿佛穿越了时光的隧道撞击着我的鼓膜正中那样臻朴的声音那样纯净的色调出乎意料地将我拥入温暖的怀抱“啊!多么地美妙!“感想:天海桑真的是多感的人呀!
天海佑希的小诗试译12―《行き止まりの大丈夫》 P126行き止まりの大丈夫真夜中の受话器から闻こえた声が”大丈夫よ”って言ったまるでテレビ电话のように彼女の赤い目と涙が私に见えた。。。何を言っても大丈夫っていう彼女に”大丈夫が闻きたくて电话したんじゃないよ”すると 大丈夫なはずの彼女の目から大粒の涙が落ちるのを感じた私には行き场をなくした耳に届かない言叶たちがやたらと切なかった。。。翻译:无处可去的“一切正常”静静的深夜里话筒中传来她的“一切正常”却分明地在脑海中看见她红红的眼眶里闪闪的泪光无论怎样劝无论怎样讲电话的另外一头总是那句“一切正常”“打电话不是为了这句话呀!”吼过去终于感受到那“一切正常”的好女孩啪嗒啪嗒的泪水顺着电话线流淌耳畔弥漫起听不到语言的静寂满满地将我窒息在痛苦的海洋感想:天哪,她有多爱她!!!(泪!)真是姐妹情深呀!!!!!幼稚园的朋友称她是正义的使者,看来真的不错。不过,这个人是谁呀?
天海佑希的小诗试译13―《无期限のさよなら》 P127 无期限のさよなら息の白い夜见送ってくれた人がいたずっとずっと见てるから何度も何度も振り返り手を振った。。。もう会えないって分かっていたならもっと心を込めてもっと手を振ったのに翻译:永远的再见吐气成霜寒冬夜月台上人挥手几回头几回头人渐远不停手怎知此成永别悔未心相拥手牵手(永不走!)感想:这应该是天海悼念她的一个中学好友的诗。这个好朋友在送天海退学去宝冢后3个月就因急性白血病去世了。死前最遗憾的是没有看成天海的舞台。天海肯定要哭死了。有一种感觉,天海一直是在为她爱的人而站在舞台上的。
天海佑希的小诗试译14―《风の力》 P128风の力ずっと ずっと 全力で走って来た寄り道もしないで夕焼けも见ないで本当は もう 走るの止めようっていつも 思ってたスピードを 缓めたときふと 风が 流れなくなった。。。流れなくなったら 风と呼べないならば 风を感じる限り走ろうが。。。翻译:风的力量风, 曾怒吼着一路狂奔从不走近路也不理夕阳它, 真的想停下来
静静的想一想怎奈稍一停
响不响于是乎再鼓足勇气如风般上场感想:天海当时心里的真实写照。剧团当她是摇钱树,她心里明白的很。其实,她早就想退团的,她的理想是当一名女优,而女演员一般的演艺寿命也就到30岁左右。而日本的艺能界更是变态的推崇少女。这对天海是一种纠结。她第一次想退团的时候是23岁左右,而实际退团时已经28岁“高龄”了。进入艺能界真的有些晚,28岁成名的女优已经该是老手了,给新人天海的位置几乎没有,更不要提当时天海还稚嫩,能和他配戏的高个男演员也不多。将近10年的沉寂,到异军突起,这里面包含了多少的坚韧和顽强。但是,我更愿意相信另外一个品质,那就是智慧。她是有大智的人。
天海佑希的小诗试译15―《私だけの神様》 P129私だけの神様神様あなたに恩返しする为にはあといくつの笑颜が必要ですか?私には それだけの力がありますか?私は必ずあなたに恩返しなくちゃいけない人间だからこれからも ずっとそこに居てくださいちゃんと恩返ししているかずっと 见ていてください翻译:天海自己的上帝神哪!请告诉我还需要多少笑颜才能回报您的恩泽请告诉我我身体里是否还拥有足够多您的恩情我注定要回报请您耐心等待绝不会蹉跎守望着我吧,直到永远见证我为了您的滴水之恩化作泉花朵朵感想:天海对自己的Fan的话。
天海佑希的小诗试译16―《雪》 P130雪雪が白いなんて谁が决めたんだろうさらさらと天から降りてくる雪が私には青く见えるのに手に触れたならすっと姿を変えてしまう雪はさらさらとダイヤモンドのように辉いてそれでも私はただただ青白く见えてしまうのに近いうちに 本当に 本当に美しい雪だけを见に行きたいなんとなく 今どうしてもそうしなくちゃいけないようなそんなきがするから翻译:雪漫天的雪花谁知道
白色由谁调纷纷贴上我的身
白纱般曼妙手指轻轻地触碰
瞬间就化掉细细的端瞧
又如宝石般闪耀为了这一身纯洁的白纱我愿
住进白雪的城堡感想:是要披婚纱还是想成白雪公主?两样都想要吧!!! 呵呵呵~~~
天海佑希的小诗试译17―《心の窓》 P132心の窓”あんな风に 人を 好きになる事これから先 あるのかな”人と人の音楽の中小さな。。。 でも はっきりした声で言ったねえ 空がきれいだよねえ 风が楽しいそうだよあなたがあなたである限りそんなあなたを爱する人が どこかにいるよ天気の良い日に窓を开けるように心の窓を开けてごらんよ开けたばかりは少し风が冷たいだろうけどちょっぴり悲しい思い出はとっても とっても 軽いはずだから冷たい风に连れて行ってもらおうそしたら どんな风にも连れて行かれない大切な思い出ばかりその心に抱きしめてゆこうねえ。。。 それで 今度は人と人の音楽の中にやけちゃう程 良い话私に闻かせて 翻译:心灵之窗“如此凛冽的风中
如何能够再相爱呦”人群的音乐里夹着轻轻的叹息喂
看天空多么美丽
听风儿多么欢愉
那只为爱你而来的人儿
在你身后的猫猫儿里
打开心灵的窗户吧
就如同在风和日丽的天气里
刚开始会有几丝凉意
勾起你痛苦的回忆
就让它随着那股凉风散去
你会发现清醒的惬意如此
再大的风也带不走
你内心紧抱着的
最珍贵最温暖的记忆喂
下次在人群的音乐里
请让我听到会心一笑的话语感想:天海是宝冢的“女之园”中的萨福。
天海佑希的小诗试译18―《新しい风》 P134新しい风昨日までの雨で风が 新しくなった実に 気持ちよく飞び回っているので今 风になる方法を探している最中翻译:新的风昨日的雨
洗净了往日的风清风中
欢乐的我不停的旋转吟唱努力呀加油呀
我一定会成为风那样感想:天海自喻为风。退团的时候也是唱的《像风那样》,她真的是想像风一样高飞到九霄天外的。我在她那个年龄的自画像是一追风少年,高高的山顶上,仗剑而立,头发和衣摆被风高高的吹起。现在想来和她的《岚》里面的宣传画中,那幅持剑的样子非常像。呵呵~~~
天海佑希的小诗试译结束语完全没有计划的,竟然将她的小诗全部翻译出来了。实在话。我自己都非常的吃惊。 呵呵~~~,只能感叹,这个世界真奇妙!
楼主好文采一直觉得有丰富的思想和内心世界的人才能真正和天海产生共鸣
如此良帖不精简直没有天理~每天早上小诗佐咖啡可好?
这般可爱的人儿,我愿在他目光的倾注下,了此一生~
太阳升起,和风拂颜,夕阳西下,流星飞云。楼主的诗让我看到很真实少女佑里。心谢!
这个好~\(≥▽≤)/~通篇浓浓的少女心哟
看得我好荡漾~
楼主太强大了!赞!
一路看下来,哇……好感动,被露珠的深情和海海的深情感动了,好美的诗~露珠的文采也炒鸡棒呢~!!!真的好崇拜你~!!!!这翻译得~好厉害啊!相信你自己写的小诗肯定也很美很美呢~!露珠熊抱一个~!还有感谢露珠分享(已经激动得不会说话了)
登录百度帐号}

我要回帖

更多关于 属于我的小幸福800初三 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信