心锁夏福 噗哈哈哈 我自己去吐一丅
我是夏洛克控 = =+
直译是有福的。我被夏洛克了
我整个人都夏洛克了+1
LZ翻得很好嘛……还有医生说的那句 i had bad days我一直觉得应该翻成每个月总有那么几天 我认真的其他我也不知该怎样理解才能符合那个语境=。=
哪里能下载啊,人人上木有。
eztv上有,下的速度快
看剧的时候很是激动最后解出的密码又是那么震惊,很符合我当时的心情整个人都夏洛克了,那个女的跟咱们一样都是迷恋夏洛克的人所以她也整个人满脑子都是夏洛克了吧,才想出那个密码
我(的心)被夏洛克牢牢锁住了
这个翻译好!我被“夏洛”克了。I am-sher-locked簡洁而且忠实~赞一个!!
同意三楼 我被夏洛克了 這句碉堡了 超级妙
看到有个翻译是我为夏锁觉得这个最好!
我被夏(音同:下)锁了。
lssss的 我被夏锁了。 峩喜欢这个~
其实。我看到I had bay days的第一个反应是。。我也有腹黑的时候。
><真是一群强大的孩子
朋友翻成“夏洛克上身”,至于怎么那啥个人自己理解。汗~~
我被夏洛克迷住了...俗一个
我也觉得是 我被夏洛克锁住了 那个意思
我会告诉你们我妹妹(幼儿园大班)告诉我这句矗译是“我是夏洛克德”么……
我被迷住了是最正常最好理解的
这样子就没办法表现出双关了
我看到的一个昰“夏锁我心”这个有爱~
《回头太难》——张学友
哈哈~~第一次看楼上的“我被夏洛克了”没反应过来,被你这么一拆分开来解释……“克”真是好生动啊~~
我被"吓"洛克了。
(⊙o⊙)…更符合中文习惯的翻译不就是
我在双视影院 shuangtv上看,这个服务器是境外的更新的超快!
虽然不是特别直译也不是特别意译,可是我为毛对于“我是夏洛克的”这个翻译念念不忘挥之不去昂!
哈哈ls的赶快去买一件这样的t恤吧^-^
我的心房已为夏洛克一人紧锁。 ~~~~~~好肉麻~我都受不了自己了~~~~
以及我喜欢楼主的“我整个人都夏洛克了”www…
艾琳不是说那手机是她很重要的东西 是她嘚生命吗…那它的手机上写i am Sherlock.那就是说……
哈哈哈哈哈我整个人都夏洛克了,好喜感~~
我看到SHERLOCKD第一反应是“我是夏洛克的”或者是“我被夏洛克迷住了”
同时SHERLOCKD可以作为形容词翻译为 “我被夏洛克了”。很战友的
除此之外可以根据中文发音法直译为“我是夏洛克“的””= =【。。够了
我喜欢带一个“锁”字的,locked双关
那个密码苐一次出现我就说是不是sherlocked所以看到后面吓死了 说明我和irene一样脑子里只有福卷了
深中夏毒……我被夏毒了……我全身心被他迷住……意译嘚话……
直译莫非是……“我是有福之人”。。无视我吧。
签箌排名:今日本吧第个签到
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
成为超级会员使用一键签到
成为超级会员,赠送8张补签卡
点击日历上漏签日期即可进行补签。
超级会员单次开通12个月以上赠送连续签到卡3张
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。