这句话是什么意思歌名思

不懂日文的说~(偶再找找~)

请教了一丅,某位仁兄说叫<轨迹>,应该是的吧~

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない

今もこんなに好きでいるのに 言叶に出来ない

君のくれた日々が积み重なり

过ぎ去った日々2人歩いた『轨迹』

仆らの出逢いがもし偶然ならば?

运命ならば?君に巡り合えた それって『奇迹』

2人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして

いつまでも君の横で 笑っていたくて

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど

せめて言わせて 「幸せです」と

いつも君の右の手の平を ただ仆の左の手の平が

そっと包んでくそれだけで ただ爱を感じていた

日々の中で 小さな幸せ

见つけ重ね ゆっくり歩いた『轨迹』

仆らの出会いは大きな世界で

小さな出来事 巡り合えた それって『奇迹』

うまく行かない日だって 2囚で居れば晴れだって!

强がりや寂しさも 忘れられるから

仆は君でなら 仆で居れるから!

だからいつも そばにいてよ 『爱しい君へ』

2人フザけあった帰り道 それも大切な仆らの日々

「想いよ届け!!!」と伝えた时に 初めて见せた表情の君

少し间が空いて 君がうなずいて 仆らの心 満たされてく爱で

ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も

何十年続いていけるような未来へ

例えばほら 明日を见失いそうに 仆らなったとしても、、、

2人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして

いつまでも君の横で 笑っていたくて

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど

せめて言わせて 「幸せです」と

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!

喜びや悲しみも 全て分け合える

君がいるから 生きていけるから!

だからいつも そばにいてよ 『爱しい君へ』

明日、今日より笑颜になれる 君がいるだけで そう思えるから

何十年 何百年 何千年 时を超えよう 君を爱してる

明天会比今天更加喜欢你

到了现在也很喜欢你 但却开不了口

你给予我的日子重叠起来

过去的日子 是两人走过的「轨跡」

我俩的相遇是偶然还是命运?

和你的相遇 算得上是奇迹

只要两个人一起走着 就能发现永恒的爱

从今以后都可以笑着伴在你身旁

「谢謝」和「我爱你」都不足够

至少让我说句「我现在很幸福」

一直你都用你的右手拖紧我的左手

只是如此 就能让我感受到爱

重叠着 慢慢走过嘚「轨迹」

我的愿望 是在广大的世界里找到微细的事情

这样的相遇就是所谓的「奇迹」

在不顺意的日子 只要两个人在一起就是晴天

我在这裏 一直都在你身旁啊 我最爱的你

两人吵闹的归途 是最重要的 属于我俩的日子

思念能传递给你 第一次看见你的时候

从今以后的多少个十年 都會在未来一直继续下去

举例说 就算在明日失去了

只要两个人一起走着 就能发现永恒的爱

从今以后都可以笑着伴在你身旁

「谢谢」和「我爱伱」都不足够

至少让我说句「我现在很幸福」

在不顺意的日子 只要两个人在一起就能是晴天

欢乐也好悲伤也好 都能互相谅解

有你在身旁 就能活下去

一直都在你身旁啊 我最爱的你

明天会比今天更加多欢笑 因为你就在我的身边

多少个十年 多少个百年 多少千年 超越时间 我爱你

}

我要回帖

更多关于 这句话是什么意思歌名 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信