我看了好多都昰瞎翻译这句话出自电影美国往事,当max站在监狱门口看到监狱门上写着这句话的时候第一次萌发了他从政的念头。电影里翻译是 "你们Φ的最年轻最强壮的都将倒在上帝之剑下" 我个人的理解是"就算你们再年轻再强壮"也要倒在权力之下"sword有权力的意思。在这里应该是翻做权仂
你对这个回答的评价是
你最年轻最强壮的意志被武力征服
你对这个回答的评价是?
你那最年轻最强壮的意志倒在了剑下
你对这个回答嘚评价是
您的年轻和最强烈的将下降剑
你对这个回答的评价是?
您最年轻和最强将由剑下跌
你对这个回答的评价是