请问鲲鹏2字用英语应该怎么说仳较好,意译还是音译呢... 请问,鲲鹏2字用英语应该怎么说比较好意译还是音译呢?
意译是没法译的因为就像“缘分”这样的词一样,英语中根本就没有这个词只是咱中国人独有的说法,外国人没有这个概念所以应该音译成Kunpeng。
你对这个回答的评价是
你对这个回答嘚评价是?
你对这个回答的评价是
roc是大鹏的意思,可以查到
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
意译是没法译的因为就像“缘分”这样的词一样,英语中根本就没有这个词只是咱中国人独有的说法,外国人没有这个概念所以应该音译成Kunpeng。
你对这个回答的评价是
你对这个回答嘚评价是?
你对这个回答的评价是
roc是大鹏的意思,可以查到
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是
绝望有現在完成进行时么?如果可以
你对这个回答的评价是
你对这个囙答的评价是
你对这个回答的评价是?
汗~~~难道不会查汉英吗
你对这个回答的评价是?
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。