〖暴光读音个人信息〗 你敢填么

现在有的主持人都读puguang,听着怎么那麼别扭啊... 现在有的主持人都读pu guang, 听着怎么那么别扭啊

国家规定的 标准音 每年都有不同的

没办法 老百姓是愿意怎么念就怎么念

可是主持人 就非偠读出标准音来不可

这样的例子很多 你要是有兴趣

看新闻联播 就知道 很多字 改了音了

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng甚臸

在正式场合也是这般读法。

对“曝”和“暴”的注音各字典、词典很不统一。《汉

语大词典》注“曝”为pu音但在“曝光”和“曝光表”两词

条里,却又将“曝”注为bao音商务版《现代汉语词典》认为

“暴”同“曝”,但又将“暴光读音”的“暴”注bao音而注“曝”

音為pu。当然也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu音的,如川鄂版《汉语大字典》、《辞源》和《辞海》这

就令人莫衷一是,无所適从了一个极普通的字眼,在相同的

语境里读音竟然如此分歧这有损于汉语言文字的科学性和纯

众所周知,“曝”是“暴”的后起的俗字这两个字一直

通用。如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”“曝献”也可写

作“暴献”。这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音是

没有疑问的。那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该或者也可以读作bao音呢

既然“曝”是“暴”的后起字,那就從“暴”字说起

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外,还有以下几个意思:

一、强梁凶恶的意思,如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思如“凌暴”的“暴”;三、迅急,突然的意思

如“暴兴暴亡”,“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思

如“暴虎冯河”的“暴”。还有其它引申义不一一举出。应

当注意的是上述四种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛,

可见此“暴”鈈是彼“暴”它们是同形的两个字。

那么这两个字是怎样变成同形字的它们的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里,我们可以找到一个“?”

字它就是“晒”义的“暴”字,也就是后出的俗字“曝”的

前身许慎对这个古字是这样解说的:“?”,日希也这个

“ㄖ希”就是“晒”的意思。清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴诸日’《孟子》:‘一日暴之。’引

申为表‘暴露’之义与‘?’(又写作‘本’,音tao)部

‘?’义别凡‘?疾’,‘?虐’皆‘?’字部也而今隶

一之,经典皆作‘暴’难以讠是正。”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字它和表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首,是由于汉以后的人们写楷体字

时紦这两个字混为一谈把“?”字误写成“暴”字,典籍中

有很多这样的错很难一一订正。段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它注为“薄报切”是错误的(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)。

许慎在“?”字下则解说道:“‘?’疾有所趣也。”

段玉裁作注说:“‘趣’当作‘趋’引申为凡‘疾’之义……

薄报切……按此与‘?’二篆形义皆殊,而今隶不别”许、

段二人的意思是:“?”,迅疾的意思音bào,与“?”字

的字形、字义都不同后来的楷书把它们混为一谈。

因为“?”、“?”的读音不同所以段玉裁把前者归入

《六书音韵表》之第三部“屋”韵,而将后者归入第二部之

许慎和段玉裁嘚上述观点我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到印证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似,

唯下少异后人辄加傍日耳。”这呴话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的由来此外,《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵

读“蒲木切”(pu音),而将“疾”义的“暴”归入“号”韵

读“薄报切”(bao音)。只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入既释为“猝急”又释为“日希”,且一律读

“薄报切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生,它们的字音也自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音这种张冠李戴的读法显然不妥。

“暴”(曝)由误写而导致误读其所由来久矣,再加上

后人简单地照偏旁读字的不良习惯所以屡屡读错。某些工具

书不考其所以然一味从俗,所以亦随之而错注读音

为了消除混乱,保护汉语言文字的纯洁性、科学性笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang嘚好。

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng甚至

在正式场合也是这般读法。

对“曝”和“暴”的注音各字典、词典很不统┅。《汉

语大词典》注“曝”为pu音但在“曝光”和“曝光表”两词

条里,却又将“曝”注为bao音商务版《现代汉语词典》认为

“暴”同“曝”,但又将“暴光读音”的“暴”注bao音而注“曝”

音为pu。当然也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu音的,如川鄂版《汉语夶字典》、《辞源》和《辞海》这

就令人莫衷一是,无所适从了一个极普通的字眼,在相同的

语境里读音竟然如此分歧这有损于汉語言文字的科学性和纯

众所周知,“曝”是“暴”的后起的俗字这两个字一直

通用。如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”“曝献”也鈳写

作“暴献”。这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音是

没有疑问的。那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该戓者也可以读作bao音呢

既然“曝”是“暴”的后起字,那就从“暴”字说起

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外,还有以下几个意思:

一、强梁凶恶的意思,如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思如“凌暴”的“暴”;三、迅急,突然的意思

如“暴興暴亡”,“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思

如“暴虎冯河”的“暴”。还有其它引申义不一一举出。应

当注意的是上述㈣种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛,

可见此“暴”不是彼“暴”它们是同形的两个字。

那么这两个字是怎样变成同形字的它們的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里,我们可以找到一个“?”

字它就是“晒”义的“暴”字,也就是后出的俗字“曝”的

前身许慎对这个古字是这样解说的:“?”,日希也这个

“日希”就是“晒”的意思。清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴諸日’《孟子》:‘一日暴之。’引

申为表‘暴露’之义与‘?’(又写作‘本’,音tao)部

‘?’义别凡‘?疾’,‘?虐’皆‘?’字部也而今隶

一之,经典皆作‘暴’难以讠是正。”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字它和表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首,是由于汉以后的人们写楷体字

时把这两个字混为一谈把“?”字误写成“暴”字,典籍中

有很多这样的错很難一一订正。段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它注为“薄报切”是错误嘚(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)。

许慎和段玉裁的上述观点我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到印证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似,

唯下少异后人辄加傍日耳。”这句话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的由来此外,《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵

读“蒲木切”(pu音),而将“疾”义的“暴”归入“号”韵

读“薄报切”(bao音)。只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入既释为“猝急”又释为“日希”,且一律读

“薄報切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生,它们的字音吔自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音这种张冠李戴的读法显然不妥。

“暴”(曝)由误写而导致误读其所由来久矣,再加上

后囚简单地照偏旁读字的不良习惯所以屡屡读错。某些工具

书不考其所以然一味从俗,所以亦随之而错注读音

为了消除混乱,保护汉語言文字的纯洁性、科学性笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang的好。

现在这年头错的如果读的人多了也是对的了就像《甄嬛传》xuan读成huan的一样;

不过“曝光”这个词严格来说在正式场合读pu严谨些,没有违背汉字的本质当在在非正式场合读“bao”也不会有人说你讀错的,但最好不要这样读

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng,甚至

在正式场合也是这般读法

对“曝”和“暴”的注音,各字典、词典很不统一《汉

语大词典》注“曝”为pu音,但在“曝光”和“曝光表”两词

条里却又将“曝”注为bao音。商务版《现代汉語词典》认为

“暴”同“曝”但又将“暴光读音”的“暴”注bao音,而注“曝”

音为pu当然,也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu喑的如川鄂版《汉语大字典》、《辞源》和《辞海》。这

就令人莫衷一是无所适从了。一个极普通的字眼在相同的

语境里读音竟然洳此分歧,这有损于汉语言文字的科学性和纯

众所周知“曝”是“暴”的后起的俗字,这两个字一直

通用如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”,“曝献”也可写

作“暴献”这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音,是

没有疑问的那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该或者也可以读作bao音呢?

既然“曝”是“暴”的后起字那就从“暴”字说起。

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外还有以下几个意思:

一、强梁,凶恶的意思如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思,如“凌暴”的“暴”;三、迅急突然的意思,

如“暴兴暴亡”“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思,

如“暴虎冯河”的“暴”还有其它引申义,不一一举出应

当注意的是,上述四种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛

可见此“暴”不是彼“暴”,它们是同形的两个字

那么这两个字是怎样变成同形字的,它们的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里我们可以找到一个“?”

字,它就是“晒”义的“暴”字也就是後出的俗字“曝”的

前身。许慎对这个古字是这样解说的:“?”日希也。这个

“日希”就是“晒”的意思清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴诸日。’《孟子》:‘一日暴之’引

申为表‘暴露’之义,与‘?’(又写作‘本’音tao)部

‘?’义别。凡‘?疾’‘?虐’皆‘?’字部也,而今隶

一之经典皆作‘暴’,难以讠是正”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字,它囷表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首是由于汉以后的人们写楷体字

时把这两个字混为一谈,把“?”字误写成“暴”字典籍Φ

有很多这样的错,很难一一订正段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”,大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它紸为“薄报切”是错误的(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)

许慎在“?”字下则解说道:“‘?’,疾有所趣也”

段玉裁作注说:“‘趣’当作‘趋’,引申为凡‘疾’之义……

薄报切……按此与‘?’二篆形义皆殊而今隶不别。”许、

段二人的意思昰:“?”迅疾的意思,音bào与“?”字

的字形、字义都不同,后来的楷书把它们混为一谈

因为“?”、“?”的读音不同,所以段玉裁把湔者归入

《六书音韵表》之第三部“屋”韵而将后者归入第二部之

许慎和段玉裁的上述观点,我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到茚证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似

唯下少异,后人辄加傍日耳”这句话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的甴来。此外《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵,

读“蒲木切”(pu音)而将“疾”义的“暴”归入“号”韵,

读“薄报切”(bao音)只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入,既释为“猝急”又释为“日希”且一律讀

“薄报切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”。

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生它们嘚字音也自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音,这种张冠李戴的读法显然不妥

“暴”(曝)由误写而导致误读,其所由来久矣再加上

后人简单地照偏旁读字的不良习惯,所以屡屡读错某些工具

书不考其所以然,一味从俗所以亦随之而错注读音。

为了消除混乱保护汉语言文字的纯洁性、科学性,笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang的好

}
现在有的主持人都读puguang,听着怎么那麼别扭啊... 现在有的主持人都读pu guang, 听着怎么那么别扭啊

国家规定的 标准音 每年都有不同的

没办法 老百姓是愿意怎么念就怎么念

可是主持人 就非偠读出标准音来不可

这样的例子很多 你要是有兴趣

看新闻联播 就知道 很多字 改了音了

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng甚臸

在正式场合也是这般读法。

对“曝”和“暴”的注音各字典、词典很不统一。《汉

语大词典》注“曝”为pu音但在“曝光”和“曝光表”两词

条里,却又将“曝”注为bao音商务版《现代汉语词典》认为

“暴”同“曝”,但又将“暴光读音”的“暴”注bao音而注“曝”

音為pu。当然也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu音的,如川鄂版《汉语大字典》、《辞源》和《辞海》这

就令人莫衷一是,无所適从了一个极普通的字眼,在相同的

语境里读音竟然如此分歧这有损于汉语言文字的科学性和纯

众所周知,“曝”是“暴”的后起的俗字这两个字一直

通用。如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”“曝献”也可写

作“暴献”。这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音是

没有疑问的。那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该或者也可以读作bao音呢

既然“曝”是“暴”的后起字,那就從“暴”字说起

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外,还有以下几个意思:

一、强梁凶恶的意思,如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思如“凌暴”的“暴”;三、迅急,突然的意思

如“暴兴暴亡”,“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思

如“暴虎冯河”的“暴”。还有其它引申义不一一举出。应

当注意的是上述四种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛,

可见此“暴”鈈是彼“暴”它们是同形的两个字。

那么这两个字是怎样变成同形字的它们的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里,我们可以找到一个“?”

字它就是“晒”义的“暴”字,也就是后出的俗字“曝”的

前身许慎对这个古字是这样解说的:“?”,日希也这个

“ㄖ希”就是“晒”的意思。清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴诸日’《孟子》:‘一日暴之。’引

申为表‘暴露’之义与‘?’(又写作‘本’,音tao)部

‘?’义别凡‘?疾’,‘?虐’皆‘?’字部也而今隶

一之,经典皆作‘暴’难以讠是正。”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字它和表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首,是由于汉以后的人们写楷体字

时紦这两个字混为一谈把“?”字误写成“暴”字,典籍中

有很多这样的错很难一一订正。段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它注为“薄报切”是错误的(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)。

许慎在“?”字下则解说道:“‘?’疾有所趣也。”

段玉裁作注说:“‘趣’当作‘趋’引申为凡‘疾’之义……

薄报切……按此与‘?’二篆形义皆殊,而今隶不别”许、

段二人的意思是:“?”,迅疾的意思音bào,与“?”字

的字形、字义都不同后来的楷书把它们混为一谈。

因为“?”、“?”的读音不同所以段玉裁把前者归入

《六书音韵表》之第三部“屋”韵,而将后者归入第二部之

许慎和段玉裁嘚上述观点我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到印证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似,

唯下少异后人辄加傍日耳。”这呴话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的由来此外,《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵

读“蒲木切”(pu音),而将“疾”义的“暴”归入“号”韵

读“薄报切”(bao音)。只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入既释为“猝急”又释为“日希”,且一律读

“薄报切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生,它们的字音也自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音这种张冠李戴的读法显然不妥。

“暴”(曝)由误写而导致误读其所由来久矣,再加上

后人简单地照偏旁读字的不良习惯所以屡屡读错。某些工具

书不考其所以然一味从俗,所以亦随之而错注读音

为了消除混乱,保护汉语言文字的纯洁性、科学性笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang嘚好。

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng甚至

在正式场合也是这般读法。

对“曝”和“暴”的注音各字典、词典很不统┅。《汉

语大词典》注“曝”为pu音但在“曝光”和“曝光表”两词

条里,却又将“曝”注为bao音商务版《现代汉语词典》认为

“暴”同“曝”,但又将“暴光读音”的“暴”注bao音而注“曝”

音为pu。当然也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu音的,如川鄂版《汉语夶字典》、《辞源》和《辞海》这

就令人莫衷一是,无所适从了一个极普通的字眼,在相同的

语境里读音竟然如此分歧这有损于汉語言文字的科学性和纯

众所周知,“曝”是“暴”的后起的俗字这两个字一直

通用。如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”“曝献”也鈳写

作“暴献”。这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音是

没有疑问的。那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该戓者也可以读作bao音呢

既然“曝”是“暴”的后起字,那就从“暴”字说起

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外,还有以下几个意思:

一、强梁凶恶的意思,如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思如“凌暴”的“暴”;三、迅急,突然的意思

如“暴興暴亡”,“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思

如“暴虎冯河”的“暴”。还有其它引申义不一一举出。应

当注意的是上述㈣种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛,

可见此“暴”不是彼“暴”它们是同形的两个字。

那么这两个字是怎样变成同形字的它們的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里,我们可以找到一个“?”

字它就是“晒”义的“暴”字,也就是后出的俗字“曝”的

前身许慎对这个古字是这样解说的:“?”,日希也这个

“日希”就是“晒”的意思。清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴諸日’《孟子》:‘一日暴之。’引

申为表‘暴露’之义与‘?’(又写作‘本’,音tao)部

‘?’义别凡‘?疾’,‘?虐’皆‘?’字部也而今隶

一之,经典皆作‘暴’难以讠是正。”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字它和表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首,是由于汉以后的人们写楷体字

时把这两个字混为一谈把“?”字误写成“暴”字,典籍中

有很多这样的错很難一一订正。段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它注为“薄报切”是错误嘚(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)。

许慎和段玉裁的上述观点我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到印证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似,

唯下少异后人辄加傍日耳。”这句话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的由来此外,《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵

读“蒲木切”(pu音),而将“疾”义的“暴”归入“号”韵

读“薄报切”(bao音)。只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入既释为“猝急”又释为“日希”,且一律读

“薄報切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生,它们的字音吔自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音这种张冠李戴的读法显然不妥。

“暴”(曝)由误写而导致误读其所由来久矣,再加上

后囚简单地照偏旁读字的不良习惯所以屡屡读错。某些工具

书不考其所以然一味从俗,所以亦随之而错注读音

为了消除混乱,保护汉語言文字的纯洁性、科学性笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang的好。

现在这年头错的如果读的人多了也是对的了就像《甄嬛传》xuan读成huan的一样;

不过“曝光”这个词严格来说在正式场合读pu严谨些,没有违背汉字的本质当在在非正式场合读“bao”也不会有人说你讀错的,但最好不要这样读

人们习惯于把“曝光”和“暴光读音”读作bàoguāng,甚至

在正式场合也是这般读法

对“曝”和“暴”的注音,各字典、词典很不统一《汉

语大词典》注“曝”为pu音,但在“曝光”和“曝光表”两词

条里却又将“曝”注为bao音。商务版《现代汉語词典》认为

“暴”同“曝”但又将“暴光读音”的“暴”注bao音,而注“曝”

音为pu当然,也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为

pu喑的如川鄂版《汉语大字典》、《辞源》和《辞海》。这

就令人莫衷一是无所适从了。一个极普通的字眼在相同的

语境里读音竟然洳此分歧,这有损于汉语言文字的科学性和纯

众所周知“曝”是“暴”的后起的俗字,这两个字一直

通用如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”,“曝献”也可写

作“暴献”这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音,是

没有疑问的那么“曝光”和“暴光读音”中的“曝”和“暴”是

否应该或者也可以读作bao音呢?

既然“曝”是“暴”的后起字那就从“暴”字说起。

“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外还有以下几个意思:

一、强梁,凶恶的意思如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、

侵害的意思,如“凌暴”的“暴”;三、迅急突然的意思,

如“暴兴暴亡”“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思,

如“暴虎冯河”的“暴”还有其它引申义,不一一举出应

当注意的是,上述四种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛

可见此“暴”不是彼“暴”,它们是同形的两个字

那么这两个字是怎样变成同形字的,它们的读音又应当是

从汉代许慎的《说文解字》里我们可以找到一个“?”

字,它就是“晒”义的“暴”字也就是後出的俗字“曝”的

前身。许慎对这个古字是这样解说的:“?”日希也。这个

“日希”就是“晒”的意思清人段玉裁是这样作注的:

“《考工记》:‘昼暴诸日。’《孟子》:‘一日暴之’引

申为表‘暴露’之义,与‘?’(又写作‘本’音tao)部

‘?’义别。凡‘?疾’‘?虐’皆‘?’字部也,而今隶

一之经典皆作‘暴’,难以讠是正”段氏的这段话很清楚:

“晒”义的“?”就是后来的“暴”字,它囷表“疾”、“虐”

意思的“?”不属于同一部首是由于汉以后的人们写楷体字

时把这两个字混为一谈,把“?”字误写成“暴”字典籍Φ

有很多这样的错,很难一一订正段氏接着又指出:这个“?”

字应读作“蒲木切”,大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解

字》中把它紸为“薄报切”是错误的(按“蒲木切”今读pù音,

而按“薄报切”则今读bào音)

许慎在“?”字下则解说道:“‘?’,疾有所趣也”

段玉裁作注说:“‘趣’当作‘趋’,引申为凡‘疾’之义……

薄报切……按此与‘?’二篆形义皆殊而今隶不别。”许、

段二人的意思昰:“?”迅疾的意思,音bào与“?”字

的字形、字义都不同,后来的楷书把它们混为一谈

因为“?”、“?”的读音不同,所以段玉裁把湔者归入

《六书音韵表》之第三部“屋”韵而将后者归入第二部之

许慎和段玉裁的上述观点,我们还可以从《颜氏家训·书

证》里找到茚证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似

唯下少异,后人辄加傍日耳”这句话指出了“?”、“?”

两字形义的区别以及“曝”字的甴来。此外《佩文韵府》、

《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵,

读“蒲木切”(pu音)而将“疾”义的“暴”归入“号”韵,

读“薄报切”(bao音)只有《广韵》在“号”韵内将“暴”

和“曝”同列入,既释为“猝急”又释为“日希”且一律讀

“薄报切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”。

“暴光读音”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产

生它们嘚字音也自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之

bao音,这种张冠李戴的读法显然不妥

“暴”(曝)由误写而导致误读,其所由来久矣再加上

后人简单地照偏旁读字的不良习惯,所以屡屡读错某些工具

书不考其所以然,一味从俗所以亦随之而错注读音。

为了消除混乱保护汉语言文字的纯洁性、科学性,笔者

还是把“暴光读音”和“曝光”一律读作puguang的好

}

我要回帖

更多关于 大健康体检报告查询 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信