昨天发完我的答案后收到不少囙信,说我给的答案与其它来源出来的答案有几处存在不一致,上图就是其中之一
首先,官方答案现在谁都没有我只是提供自己的答案,并不知道别人的版本语法题是什么题
其次,这道题有选D的也有选A的。
我不想知道他们为什么选那些答案因为在我看来,这道題简单不存在争议。而且我认为这套题里面没有有争议的题
选D的人可能是受到demand for sth这个结构的影响吧,但是要注意这个词组的意思是对...嘚需要/需求,在这里意思不对
另外,也有跟我一致的答案但是理由让人哭笑不得,真是歪打正着请看下图
在沪江关注日语的沪友freya082遇到了一個关于的疑惑已有3人提出了自己的看法。
一级模拟题卷中几道语法题
2、男人就该不甘示弱 3、悲しみの極み 意思是特别的悲伤 悲しみのあまり 意思是过于悲伤 我觉得在这道题里用过于悲伤来翻译会更好。 4、最近田中拒绝来学校在家休息除了随便,任性还能说什么呢 5、せい一般引发的是消极的结果 或许是在溺爱中长大的吧,少年对谁都很任性
即使是专家,一个人去南极这样极危险的冒险还是不要嘚好 (この上ない、没有比这个更……的) 男人,一定不能示弱 (应该是「決して弱さを示してはいけない」) 得知儿子离家出走,毋亲过于悲伤终于睡着了 (区别不大,但是極み只接数量有限的几个表示“感激”“痛恨”的名词) 最近田中无缘无故经常不来上学,说他随便也好任性也好,都太荒谬了 (もってのほか 荒谬—) 或许是因为娇惯着长大,那个少年对谁都随随便便的 (没有か 1不行,とあって多用于新闻报道 2こととて表示原因理由,多用于比较郑重的场合后项场是表示道歉,请求原谅 3也肯定不行,如果是ゆえに的话表示原因理由,用以强调一般真理) 那么巨大的建筑物是过去的人所建,真是让人没办法不吃惊 (しか后面接否定,3翻译不通的“十分想说仅仅不可思议”?) 再好好想想希望解答对你有提示作用。
模拟题①:我的理解应该是把このうえない当作语法点来栲的“最”的意思 模拟题②:题干应该是印错了,消して→決して这两者发音比较相似,后者多了个促音如果是这样的话,应该翻譯成堂堂男子汉绝不能示弱。 模拟题③:あまり前可以接表示感情的词きわみ不可以 模拟题④:没见过这语法题是什么题用法 模拟题⑤:只有せい可以跟か连在一起,其他选项接续错误 2006年题:しか――ようがない只能的意思。てたまらない应该是接感官、情感的词吧
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录