愚痴是什么意思はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である。请问这句话怎么翻译

愚痴是什么意思はわがままであり、他人に向けられれば非難の言葉である愚痴是什么意思がわがままなのは、他人に求めるばかりで、自分は何もしないからである。

話し方研究所の講師、Nさんから聞いた話デパートのエレベーターでのこと。客でぎっしり詰まったエレベーターが3階で止まる奥からベビーカーを押した女性が、やっとの思いでエレベーターの外に出て、乗っていた人たちも「よかった」と一瞬ほっとした。ここまではよかったが、エレベーターのドアが閉まる直前に女性が発した一言が一変した

先に降りていた夫に向かって、彼女はこう言ったのである

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓我是翻译开始线↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

「降りるってわかっているんだから、よけてくれたっていいんじゃない、ねえ」。後半の言葉が耳に入ると同時に、エレベーターの乗客は、思わず顔を見合わせた「混雑したなかで、赤ちゃんを連れて大変ね」というやさしい気持ちはすっかりしらけて、

↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑我是翻译完毕线↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

「なんだ、あの言い方は」「自分で声をかければいいじゃないの」。Nさんも腹が立って、「何、あの人」と叫びたくなったという

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓我是翻译开始线↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

「ウチの課長は部長や常務にはあいさつするのに、オレたちには一言のあいさつもないんだよな」などという愚痴是什么意思が、中堅ところの社員からこぼれたりする課長のように、自分たちも下かた上にあいさつしてみたらどうだろう。それを毎日やったうえで、上司からの返事、あいさつがなかったときに、愚痴是什么意思をこぼすなり、直接文句を言うなりすればいい ---↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑我是翻译完毕线↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

}
愚痴是什么意思はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である愚痴是什么意思がわがままなのは、(  )、自分は何もしないからである。1 他人に求めるばかり     2 他人に求められるだ... 愚痴是什么意思はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である愚痴是什么意思がわがままなのは、(  )、自分は何もしないからである。

1 他人に求めるばかり     2 他人に求められるだけで


3 他人に偠求させるばかりで  4 他人に要求しようとしないで

您的问题在 "させる"←教,令让别人去做某事。派人去做啥的意思

我俩在说話时,我告诉你我教谁去做什么事,就是用这样的说法

”(谁)に (何)を (动词)させる。”

求める = 要求する ←我要求我是动作主体。

求めさせる = 要求させる ←我教别人要求别人是动作主体。

原题:发牢骚之所以说是任性是因为(抱怨发牢骚的人(主词被省略)) ( ) 自己什么都鈈做

いやー、土下座しなくても~~

3を正しくすれば、「他人に要求するばかりで」だろ?

你对这个回答的评价是?

即使把3改成 要求する 都鈈能算最佳答案哦

意思虽然通了,语法也没错但是语句的风格变了。

因为前句用了 向けられる 

你对这个回答的评价是?

}
来自科学教育类芝麻团 推荐于

愚癡是什么意思はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である

母犬是自私的,如果你被引导到别人这是不可理解的。

你对這个回答的评价是

发牢骚是一种任性,对他人来说是责难的话

你对这个回答的评价是?

抱怨是任性的如果是对别人的话是不难的

你對这个回答的评价是?

}

我要回帖

更多关于 愚痴はわがままであり 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信