免费英语句子结构分析析,翻译

专业文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。只要带有以下“專业文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

}

原标题:教你如何分析英语长句

對于每一个英语句子的翻译并不只是使用一种翻译方法,而是多种翻译方法的综合运用这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。长句茬科技性的文体中的出现极为频繁因此也就成为研究生入学考试的重点,通过对近年来试题的分析我们可以看出所考查的绝大多数划線的部分都是长句。在翻译长句时首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理因为,无论是多么复杂的句子它都是由一些基本的成分組成的。其次要弄清英语原文的句法结构找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析几层意思之间的相互逻辑关系再按照汉语嘚特点和表达方式,正确地译出原文的意思不必拘泥于原文的形式。

一般来说造成长句的原因有三方面:

(1)修饰语过多;(2)并列成分多;(3)語言结构层次多。

在分析长句时可以采用下面的方法:

(1)找出全句的主语、谓语和宾语从整体上把握句子的结构。

(2)找出句中所有的谓语结構、非谓语动词、介词短语和从句的引导词

(3)分析从句和短语的功能,例如是否为主语从句,宾语从句表语从句等,若是状语它是表示时间、原因、结果、还是表示条件等等。

(4)分析词、短语和从句之间的相互关系例如,定语从句所修饰的先行词是哪一个等

(5)注意插叺语等其他成分。

(6)注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配

下面我们结合一些实例来进行分析:

在作了如上的分析之后,我们就会对該句有了一个较为透彻的理解然后根据我们上

面所讲述的各种翻译方法,就可以把该句翻译成汉语为:行为主义者认为如果儿童的成長环境里有许多刺激因素,这些因素又有利于其适当反应能力的发展那么,儿童的智力就会发展到较高的水平

而且是在两个不定式之間进行比较。

综合上述翻译方法这个句子我们可以翻译为:

譬如,对于一个四口之家来说舒舒服服地在家中看电视,就能看到几乎数鈈清的娱

乐节目这比到外面别的地方去消遣又便宜又方便。

}
一、长难句分析的思路和方法
何為朴素长难句的用词、句型都较为复杂,但是任何的句子都是由主谓宾定状(表补)几个句子成分组成的;长难句的结构千变万化但昰任何句子都逃不开5大基本句子类型的范畴。

所以长难句其实只是句子成分复杂,究其根源——语法结构来看一切的句子都是一样的。所以这时你需要像一个得道高僧似地无论是男神还是女神,在你的眼里也就是具皮囊罢了。开始能有这样的眼光来分析句子说明渶语句子的解读已经基本开窍。


例如当看到如下这样一个句子的时候,你的内心肯定会告诉自己:这样的句子不看个3-4遍具体在说什么內容肯定是不知道的。这时你一定要把握好“分析长难句的最关键的思路”——先判断结构,后分析内容! 记得刚才说的——用朴素的眼光看世界因为不管句子怎么长怎么难,语法结构都是那几样
千万不要存在一个错觉——我把句子每个单词的意思都查出来,不就肯萣知道这个句子的意思了吗
NO!要是句子结构没搞明白,即使每个单词都知道什么意思经常还是不知道句子在说什么的!

<which go to make up the connecting fabric of the Old Continent>:同样也是名詞之后的从句,修饰名词那也是定语从句咯。那我怎么知道从句在这结束了呢因为后面是新动词“is”, 在找到从句的谓语动词的前提下,从句肯定会在“新的谓语动词之前结束”这是为什么呢因为:一个句子谓语动词是唯一的!

接下来就要按照汉语习惯的表达方式把主幹和其他成分进行的一定的组合——这也是翻译的重点和难点所在;简单点来说就是“理解了英语的句子,然后用中文说人话”千万不偠逐词逐句死板地对应,那不是翻译那是GOOGLE。  

那么这个句子呢如果按照汉语的表达习惯:我们可以先提提“不同的文化和传统”组成了連接旧大陆的纽带,然后呢要去创造这么一个尊重这些文化和传统的“欧洲特色“不是一个简单的任务并且需要战略性的决策。这样翻譯就基本完成了!

但是!一定要再和大家强调一遍理解句子主干的重要性!因为你把句子的主干认识了句子的主要意思也就认识了,这樣即使非主干成分里有一些不认识单词其实也不影响对整体理解。这点对于做阅读来说尤其重要对于翻译也是。因为我们实际考试的時候就不一定认识“fabric, continent” 等单词,但是主干理解了大致推断一下,也能猜个大概

同时: 不同的文化和传统组成了连接“旧大陆”的纽帶,而要去创造一个尊重这些文化和传统的欧洲特色不是一个简单的任务并且需要战略性的决策。这个翻译版本依然还是要扣分的因為“旧大陆”是“不可接受译法”,别人读不懂哇哈。你要把“旧大陆“翻译成”欧洲大陆才行“


所以,考研英语翻译的核心技巧就昰——看懂句子主干把看懂的写对、看不懂的结合主干编得靠谱一点,才是上策!逐词逐句是很难有好结果的并且还耗费了很多时间,并且还得不了多少分…… 整个人非常不好了

好了,那么我们再来一句: 我们把中文捋捋得出的结果便是:
“我无法理解为什么人们凊愿每天奔波四个小时以换取值得怀疑的乡村之趣。”

意思:关于玩具的历史真正引人注目的地方不是几个世纪来它们改变了多少,而昰有多少经久不变


所以总结一下,我们便可得出:
1)读长难句一定是先以找句子主干为目的,然后分析主干的内容再然后是分析修飾成分
   主干是神马?最简单来讲就是:主语+谓语+宾语/主系表等5大句型

2)边读边断句边读边简化(修饰成分)


  断句:逻辑关系词处断句读,逗號处断句读
  简化:所有后置修饰成分——定语从句、分词短语、介词短语、同位语、插入语等都可以先不读
  整体化:主语从句、宾语从句、表语从句先把从句看成整体A /B/C等把句子结构弄清楚再说

3)从句一定会在“新的谓语动词之前结束“

4)师傅引进门,修行看个人剩下的僦是在这覆盖了英语1、英语2历年真题的最典型的180个长难句中


   彻彻底底练出一眼看出“长难句“主干和相应成分作用的”火眼金睛“了。到時无论是做阅读、翻译、   
   完型你都会觉得每个句子都有自己存在的方式,而那样的话你写作也能真正写出有英语感觉的“英
}

我要回帖

更多关于 免费英语句子结构分析 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信