求助日语様怎么读帝.ふりーむ様用カット版 是什么意思

: めいさいに记录する / 详细记录 [明細书(しょ)0] 详单

めいさい 0 【迷彩】

网络释义 偏好设置 - 迷彩 めいさい; めいさい

ただ床だけは、迷彩(めいさい)をほどこした钢材(こうざい)の动く滑走路がまん中をつらぬいているので、异様な気分をあおりたてる

- 光学迷彩 こうがくめいさい; こうがくめいさい

光学迷彩(こうがくめいさい)

正式には热光学迷彩(赤外线でも感知できなくなるため)。

- 迷彩服 めいさいふく; めいさいふく

めいさいふく(迷彩服) 1600

- 洣彩柄 カモフラ; カモフラ

迷彩屋どっとねっと 迷彩柄(カモフラ)商品専门店です!迷彩模様大好き!

例句用法穿着迷彩服和防毒面具的搜查员们排成一列

迷彩服に防毒マスクをつけた捜査员が、列をなす。

我要サヨナラの果て!!!

这种直升飞机有青色和迷彩两种样式在全國的玩具店,百货商店模型店等都有销售点,价格是5,229日元(含税)

种类はブルーと迷彩の2カラーで、全国の玩具店、大手量贩店、百货店、模型店などで発売されており、価格は5,229円(税込み)。

}
搞不清楚是读きんちゃくふくろ還是读きんちゃくぶくろ... 搞不清楚是读きんちゃくふくろ还是读きんちゃくぶくろ

推荐于 · TA获得超过547个赞

开前面有个布(ぬの),就是鼡布做的有松紧口的袋子

1枚で作るシンプルな巾着袋から、裏地付き、マチ付き、袋口のアレンジまで、さまざまなタイプの作り方を寫真付きで丁宁に解说。

必要な布の用尺の计算方法をそれぞれのページに记载していますので、希望のサイズで自由に作れます

お弁當袋はそのまま使える、大人用、子供用の2サイズでの绍介です。

※フリルのあるレシピに补足を加笔しました

计算シートテスト配信Φ

巾着の用尺を计算のための、计算シートを用意しました。巾着の「幅」「高さ」「マチ」を决めたら、计算シートの各栏に数字を入れ、用尺の计算をします现在サイトに记载している计算方法と违うところもありますが、答えとして出される数値は同じです。今後は同一の内容になるよう修正していきます现在テスト配信中ですので、修正?加笔などで内容等変わる场合もありますのでご使用の際はその旨ご了承ください。

你对这个回答的评价是


· 超过26用户采纳过TA的回答

きんちゃく 巾着 ふくろ 袋

拉绳袋的意思, 过去日本人把毛巾放在这种袋子里

你对这个回答的评价是?


推荐于 · TA获得超过2616个赞

法:1653んちくぶ

你对这个回答的评价是

就是小布袋(咘袋口用绳穿一圈,一拉就系上了)

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或許有别人想知道的答案

}
RTニートを追う君はイートをも得ず帮忙翻译下谢谢... RT
ニートを追う君はイートをも得ず。

语原bai文为“二兎を追う者は一兎をもdu得ず”(追二兔者不zhi得一兔dao

ニート与二兎的发音相近

イート与一兎的发音相近

ニート:neet指有学历、能力却不务正业的年轻人,也就是啃老族

イート:应该是指英语的eat这里可鉯引申为吃饭过日子

而“者”也换成了“君”

这句话我个人理解为:你要想当个啃老族早晚有吃不上饭那天

你对这个回答的评价是?

日语様怎么读中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

你对這个回答的评价是

打出来给我们看看,也许有人会帮上

你对这个回答的评价是?


· TA获得超过3万个赞

这样翻译“(对你的)这种感觉(峩)永远不会变”

直意就是“这不会变的感觉会一直保持(一直拥有)”。

如果把のも翻译进去的话有“多亏”的意思了比如说“多虧一直持有这不变的想法”。

总之意思是因场合而异的希望对你能起点作用。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

下载百喥知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

我要回帖

更多关于 日语様怎么读 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信