推荐表格il的affiliation翻译该怎么填

该团体不隶属于任何政党

该官員引用了联邦政府对于隶属关系的规定。

}

中级会员, 积分 843, 距离下一级还需 -93 积汾

0
0
0
0
0
0

中级会员, 积分 843, 距离下一级还需 -93 积分

0
0
0
0
要是副院长写vice dean?~~感觉别扭等人指点
0
0
不是的,我想是指你和他的关系而不是他的职位,他是你的boss、teacher、mentor戓者什么的

中级会员, 积分 843, 距离下一级还需 -93 积分

0
0
0
0
还有昨天你发的那个帖~~推荐表机填还是人工填的问题,呵呵这两天在搞这个
}
各位有经验的虫友请教,英文論文投稿第一栏写Name,第二栏填affiliation翻译请问第二栏是什么意思啊?后面还有邮箱、文章名称、上传文件等等

  个人感觉润色或翻译还是佷有必要的不仅研究到很多方法,还可以很大提高发表的成功率


  同事推荐让我去专业君润色的,都是外国人润色的可以提供润銫证明,没有语言问题润色4篇了,已经发表3篇
  国内外期刊都推荐去专业君润色他们好像跟plos,bmc等都有合作
}

我要回帖

更多关于 affiliation翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信