黑暗中总有一丝光为你服务 翻译闪现英文翻译

男神赵又廷为你读英文诗!他的翻译与江枫的翻译,你喜欢哪一个?
今天在微博上看到赵又廷朗读并翻译了一首来自艾米莉·狄金森的诗《一本书》,瞬间被他圈粉。
《一本书》由美国传奇女诗人艾米莉·狄金森所作,风格清新凝练,表达了阅读给人带去的启迪、智慧和力量。
点击下方视频收听 《一本书》
不久前,他朗读的英国诗人奥斯卡·王尔德作品《给妻子:题我的一本诗集》,全网累计点击和播放次数超过5000万次。
作者:艾米莉·狄金森[美国]
翻译|为你读诗:赵又廷
There is noFrigate(护卫舰) like a Book
By Emily Dickinson
There is no frigate like a book
To take us lands away
Nor any coursers like a page
Ofprancingpoetry -
prance: (马)腾跃,奔驰
This traverse may the poorest take
Without oppress of toll -
How frugal is the chariot
That bears a human soul -
赵又廷的译本是这样的:
没有一艘舰船
能像一本书
带我们遨游远方
没有一匹骏马
能像一页诗行
如此欢跃飞扬
即使一贫如洗
它也可以带你走上
无须路费的旅程
这辆战车,朴素无华
却载着人类的灵魂
在此之前,一直流传着江枫的译本:
没有一艘船能像一本书
也没有一匹骏马能像一页跳跃着的诗行那样——把人带往远方
这条路最穷的人也能走
不必为通行税伤神
这是何等节俭的车——承载着人的灵魂。
不得不说,赵又廷的译文让我感到很惊喜很舒服,从形式上讲,颇有诗歌的韵律感,语言也很自然,读起来朗朗上口。头两句:
There is no frigate like a book
To take us lands away
Nor any coursers like a page
Ofprancingpoetry.
第二句省略了后半句,翻译起来有点难度。赵又廷把后半句补上了,但是补的不是第一句的to take us lands away,而是把prancing给补成了句子,如此这几句的格式就比较工整了。内容上看,江枫的译本更加忠实保守直白,就是少了点诗歌的韵律感。
但就内容和形式的忠实和对等而言,江枫应该是做得更好的。可能很多人不知道,艾米莉·狄金森在诗歌方面做出的一个巨大的贡献。她创造了破折号的独特用法,在诗歌里用了许多破折号,使诗更精炼,更随意,更自由,且有一种破碎感。有很多学者文献都对她诗歌中的破折号展开了详细的论述研究。江枫的译本很忠实地保留了原作者的这一风格。
赵译和江译,你喜欢哪一个?欢迎在下方留言板留言哦
配乐剪辑自日本小提琴手宫本笑里的作品アヴェ?マリア,出自专辑Emiri Best。在正式发行的专辑中。
“希望大家能够像植物一样,透过阳光,和身边一切美好的可能,排解掉压力、焦躁、戾气,让身心获得更多氧气,进入良性循环,同时也传播出更多的正能量给身边的人。”
“任何艺术或者文学表达,都有无限的可能性。当一个人表达的时候,它可以很精准,也可以很开放。作为接收的那一方,你没有办法向作者亲自确认他到底想说什么,所以你只能加注自己很多主观上的色彩。
但我又有一种直觉,让我感到某种可能性——是我自己最能够体会到,最想体会的意思。这种直觉可能会主观地推动我往喜欢的那个方向去,但我仍希望自己努力地去忠实还原诗人所要传递的意思,尽管这仍是我想象中的。”
——赵又廷谈录制本张专辑
赵又廷在录制现场(摄影:孙楠)
赵又廷希望通过这张作品集,鼓励大家多阅读、多看诗、多吟诗、多写诗,借那些喜欢的、美好的句子传递更多温暖的能量:
男神的阅读故事
《一本书》,绝非仅仅是一本书。它倡导了一种阅读的精神与价值。卡夫卡曾形容一本书的意义:“一本书必须是一把冰镐,劈开我们灵魂中冰封的海洋。”
怎么开启读书之旅呢?“读自己想读、且能够有体会的书就好了。”赵又廷的理解是,读书不应该是让人感到有压力的事情,“应该为自己而读,而非为了拿出去卖弄和炫耀。”
赵又廷和哥哥从小就爱看书。小时候,哥俩在书局可以待半天。从绘本、故事书看起,到文学艺术,无所不涉猎。他们也喜欢游戏、电玩,“但不知道为什么总是能够找到一点时间来看书。”他有些小得意地说。
他有很深的文学素养,喜欢写文章,文字凝练优美。《三生三世十里桃花》播完后,他写了一段文字给主角“夜华”,其中有:“一个情场低手,为何能如此流畅地说出许多肉麻的情话?是因为真诚,因为坦荡。从夜华口中说出的,不是话,是情。原来,诚实地将内心的情感表达出来,就是最动人的情话。”
这种精妙的表达能力,基于饱览群书的阅历。赵又廷分享了自己青少年时期留学加拿大的阅读经历。“买不到很多中文书,我爸每隔几个月从台湾来探望我们,都会带着一整个行李箱的书。”
读莎士比亚文学、即兴创作短篇故事,都能给他带来幸福感。“好像是一种天生的痴狂,从小就觉得读书和写文章对我来说不是劳作,而是可以很开心去享受的创作。”赵又廷说。
后来,他开始读一些哲学书。“陷入到一种黑洞时期,探索了一些超乎年龄、想不出答案的哲学性问题,进入奇怪的思想‘大暴走’时期。”他说,“存在很多的怀疑和矛盾,直到看了村上春树,知道世界上‘神经病’有很多,突然就踏实了,然后跟那样的自己和平相处。”
“在书中遇到过形形色色的人,感受也丰富起来,没有什么角色是不能真切、精微理解的。”他说。
工作之外的时间,赵又廷一直致力于一个由他发起的公益项目“光合作用”,分享自己的生命体验,带领人们一起感知世界的温暖和善意。
《剧读莎士比亚》
《哲学的故事》
《经济学人》
《读诗学英语》
【精讲】免费资源~~
和男神一起,
读诗,读书,学英文
喜欢请点赞 分享朋友圈 也是一种赞赏
The more we share, The more we have英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了, 我为你流泪的时候,我深爱着你;如果_微博生活网
你目前正在浏览:& > &
英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,
英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,
各自有各自的幸福天下。为什么你说出那句话的时候,伤心了自然会放下为我心伤了,没有放不下的东西,也慢慢学会了放弃。后来,我没有心痛。也许,我们不是同一路上的人,连心痛也失去了知觉
no not put things, we are not in the same way你好, for my heartache the, because I&#39. Later,很高兴为你解答翻译如下, each of which has their own happiness in the world. If one day, I no longer your tears:when I cry for you, I do not he the heart pain. Why do you say that sentence. Pm still in love with you, heart pain also lost consciousness, also slowly learned to give up, sad will naturally put down
英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了, ……
英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,你好...因为女朋友跟我分手了 现在每天晚上睡不到两点就失眠到天亮
晚晚如此我应该怎么办? ……
只是你还没有习惯失去她的陪伴而已 时间会帮你治愈的 有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱...就这样分手不甘心 ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。 如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,...绽放的薰衣草丶这句话的意思? ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,也...有一种想见不能见的伤痛 伤心语录有哪些 ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。 如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,...我初中,失恋两次了,感觉生活是黑暗的,想自杀,求建议! ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,也...放心 我不会爱了 因为你不在了 我也不会在等待了不想被伤害了 放心 ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。 如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,...分手三个星期了 还是每天哭 很痛苦 已经尽量不去想了 可是一到晚上就。。我该怎么办 ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。 如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,...你和几个同事一起吃午饭,有人开始发泄对不在场的领导和其它同事的不满,言辞尖刻,无中生有,这使你很反 ……
有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,因为我心伤了,也...
你可能感兴趣的内容?您当前位置 :
英语每日一句:不瞒你说……
  小编导语:英语每日一句:不瞒你说……是小编为你准备的英语每日一句的相关内容。每天记录一点,长久下来也会有很大的收获!以下就是英语每日一句:不瞒你说……,供你学习参考!  As a matter of fact... 不瞒你说……  用法透视  这个句型的含义接近&in fact&,意思是“不瞒你说;其实;实际上”。做插入语单独使用。  支持范例  1. As a matter of fact, we were just talking about you when you came in. 不瞒你说,你进来时我们正谈论你呢。  2. As a matter of fact, I was the one who did it. 其实,那件事是我做的。  3. I finished it yesterday, as a matter of fact. 实际上,我昨天就完成了。  会话记忆  A: I wish I could unsay① the sharp words to him. He must hate me very much.  真希望我没说那些过分的话,他一定恨死我了。  B: He doesn't mind. As a matter of fact, he's very pleased.  他没介意。事实上,他还挺高兴的。  A: Oh, really? Thank godness. 哦,是吗? 谢天谢地!  ①unsay:口语,表示懊悔说了不适合的话。
Copyright&(C)2015&&All&Rights&Reserved&北京启迪巨人教育科技有限公司&版权所有京ICP备号&&&&京公网安备82号当前位置: &
一生只为你的英文
英文翻译djmarco&&&& all one' ...&&&& lonely&&&& stand for&&&&you&&&&my whole life for you&&&& pour toi&&&&one life to live&&&&one life&&&&djxmaoremix&&&&for me and my gal&&&&for your eyes only&&&&rien que pour vos yeux&&&&i'll be there for you&&&&now that i’m here for you&&&&the music playing on for only two&&&&they burn with a fire, just for you now&&&&for your eyes only&&&& all one' throughout one's life
她的一生是战斗的一生。 hers is li ...&&&&there always be a place for you for all my life&&&&for you and for me and t i did it for you&&&&one reason&&&&im waiting for you only&&&&im just a living legacy&&&&im just about thru&&&&you only live once
相邻词汇热门词汇
一生只为你的英文翻译,一生只为你英文怎么说,怎么用英语翻译一生只为你,一生只为你的英文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved}

我要回帖

更多关于 黑暗塔翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信