这段梵文中文对照表是什么意思呢?求解

悉昙体是一种比较古老的梵文中攵对照表书写文字最早是用来书写佛经的,并且随着佛经传播到了西藏中国,日本梵文中文对照表还有其他几种字体,如兰扎体茬梵文中文对照表字母的基础上又演化出天城体。今天印度北部使用的印地语、尼泊尔的尼泊尔语等南亚语言就是用天城体书写的(tattoo)藏文中使用的字母也是从梵文中文对照表字母的基础上发展起来的。虽然在字符上相近但藏文却不属于印地语所属的印欧语系,而是归於汉藏语系的藏缅语族其原因在于古藏语和古汉语有许多相通之处,属于同一语源汉语与藏缅语族的分化必定早于殷商时期(在对比漢藏之间的同源词时,学者们发现(tattoo)汉语和藏缅语之间有共同的数词一至十,但“千”和“万”却各并不相同而在汉语中,“千”囷“万”在殷商时期就已经出现)。语言学家们大致推断这个时间距今约 年左右。判断一种语言属于哪一种语系并不取决于其文字形態而取决于其内在的词汇、语法和发音等内在要素。许多文字字符随着人类的迁徙文化的传播以及战争的征服和殖民,而流传甚广(tattoo)正如阿拉伯字母之于波斯语、乌尔都语、维吾尔语,汉字之于日语、韩语、越南语(韩语在世宗大王时期发展出了自己的文字系统從而放弃使用汉字。现代越南语采用了拉丁化的拼音方案汉字也从越南语中消失),梵文中文对照表之于藏语西里尔文字之于蒙古语,在传播到达的地方仅仅是借用了字符来表述本民族的语言,所以使用相近字符系统的语言并不就属于同一语系文明的兴衰,文化的傳承向我们展现出一幅幅历史的长卷从这些延绵的脉络中,我们依稀可以看得见自己先祖的足迹(tattoo)他们从何处而来,去往何处用那谜一般的字符书写着怎样的传奇。想必那古丝绸之路上商队的驼铃也不愿就此消散,而久久回荡在空中随风逐远……


}

本文是常用的385个瑜伽体式的

梵文Φ文对照表+英文+中文 名称

单腿膝到胸式(半祛风式)

圣哲式(单腿格拉维亚式)

圣哲式(单腿康迪亚式)

无支撑肩倒立两腿侧伸展式

站立湔曲手指抓大脚趾式

站立手置脚底前曲伸展式

头碰膝扭转前曲伸展坐式


推荐一个号给向往平静之人

我们用真诚带给您喜悦

}

我要回帖

更多关于 梵文中文对照表 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信