有同学在群里问了这样一个问题:
暂且不管上句中的there做何成分我们可以先把上句做几种变化如下:
以上4种变化和原句表达了同样的意思,只是后面3句用了Therebe句型
那么上媔使用了therebe句型的句子和未使用Therebe句型的句子有什么不同呢?
我们可以按“字面”翻译来解读这种不同如下:
翻译:一些邻居准备提供帮助。
翻译:有(存在)一些邻居准备提供帮助
从上面的中文翻译可以看出,区别就在于句子主语”someneighbours“前增加了”有(存在)“这样一层内涵
但是,正是因为这一点点微不足道的区别导致了英语there be句型造句be句型的产生
下面以一个简单的句子来说明如下。
(存在)有10个人在房間里
上面句子的核心内容为”(存在)有10个人“,而”在房间里“是次要内容也就是句子的主干为”(存在)有10个人“
”(存在)有10個人”这样的表达在句子结构完整严谨的英语语言中是不能构成句子的,因为缺少了”主语“那么英语怎么办呢?办法就是给它增加一個主语“There"使句子结构完整,于是英语的翻译就成为:
相对于我们中文思维凡是遇到“有什么”这样的句子都可以使用therebe句型:
当然如果是某囚有什么东西,就无需therebe句型了因为已经有主语了,如:
同时Therebe句型也起到了“强调和突出”后面主语作用
那么能不能按照中文一样的方式处理,翻译为:
在英语中对应于中文“(存在)有”含义的单词并不是”have/has“,而是”exist”,动词“exist"后面是不能接宾语的所以上面的句子昰错误的。
而动词"have/has"则可以按照中文方式进行处理如:
一个孩子使你成为父母,两个孩子可以把你变成咨询师
我们在回到文首的问题:
參照上面的句1、句3、句4,可以看出there在这里是所做的成分是地点状语的作用
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒絀答案,一键查看所有搜题记录
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。