他从这部有中学生安全教育意义义的电影中学到了许多的英语句子

英语句子翻译 1、他既会说又会写 2、思维借助语言来表达 3、到上月底,我们学完了5课书4、1987年在东北发生了一场严重的森林火灾5、这部电影非常有趣并且有教育意义6、他不适合做生意7、_百度作业帮
英语句子翻译 1、他既会说又会写 2、思维借助语言来表达 3、到上月底,我们学完了5课书4、1987年在东北发生了一场严重的森林火灾5、这部电影非常有趣并且有教育意义6、他不适合做生意7、这位女孩总抱怨他的男友不在乎她8、他去世后,谁经营他的企业9、在各个行业正进行着改革10、干柴和纸很容易着火11、我在人群中看到了雪莉12、从北京回来请来我家13、这女孩昏过去了,但很快又苏醒了14、他出生于上海,但生长在南京15、你先行一步,我马上来16、他很好应付17、医生致力于找到治疗癌症的新方法18、他们因饥寒交迫而死19、我将尽全力弥补失去的时间20、他苏醒时发现自己在一个房间里
In 1987, a terrible forest fire broke out in the northeast.The film is very interesting and have education significanceHe is not fit to do businessThe girl always complaining about her boyfriend don't care about /ignore her who runs/operate his business after his death/when he dead. the reformation is being carried on in various industriesDry wood and paper are easy to catch fireI saw Shirley in the crowdPlease come to my home when you
come back from BeijingThe girl fainted, but soon come to her senses againHe was born in Shanghai, but grow uo
in NanjingYou go ahead and
I'm coming soon.it is very easy to deal with him.The doctor is devoted to finding new treatment for cancerThey die from hunger and cold.I will do my best to make up for lost timeWhen he woke up he found himself in a room
其他类似问题
扫描下载二维码经典推荐:学霸必看的15部英语电影(图)_新浪教育_新浪网
经典推荐:学霸必看的15部英语电影(图)
扫描关注少儿英语微信
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
学霸必看的15部英语电影
  以下这15部电影都是英语国家孩子在学习商业知识方面必须看的影片,可以从中学到商业社会必知的经济常识,以及每天都发生着的经济欺诈行为。这15部影片,其中包括哈佛商学院一直排第一位的Wall Street,还有沃顿商学院排第一位的TradingPlace,以及斯坦福要求商科学生必须看的Boiler Room。下面一起来看看吧~
  1、Wall Street(华尔街)(1987)
  内部交易是违法的,不违法怎么能够发财。关键看如何违法同时可以掩盖。不看这个影片怎么能够随便进入股市。
  2. Glengarry Glenn Ross(拜金一族)(1992)
  当房地产进入萧条的时候,美国的房屋中介的销售顾问都在忙什么?他们如何利用数据库,如何门到门地将房地产销售出去。如何在萧条期包装房地产,如何瞄准新婚家庭的住房需求,如何对准投资需求?看了才知道,如今的美国房地产萧条肯定不会是问题。
  3. Trading Places(颠倒乾坤)(1983)
  经济是交易行为的代名词。只要有交易,就需要学会评估交易是否合算,就需要透视交易对方内心的秘密。交易中学到三个核心法则,在世界上任何国家,如何地方只要有交易的地方都适用的本质法则。
  4. Pirates of Silicon Valley(硅谷传奇)(1999)
  比尔?盖茨与斯蒂夫?乔布斯在所有方面的看法,观点都是对立的。他们只有在一个事情上是绝对共同的,那就是尽一切可能封杀这个影片。硅谷的高科技公司是如何孵化的,是怎么演变成今天这个样子的,不到25岁的年轻人利用了什么样的市场规则,又是如何让市场规则,让客户,让竞争对手形成一个共同体的。阴谋一个接一个,层出不穷的点子笼罩在硅谷的上空。
  5. The Coca-Cola Kid(可口可乐小子)(1985)
  不是地震中的可乐男孩,而是美国男孩的可乐生涯。作为一个碳酸饮料的营销从业员,他不得不回答一个问题,在边远的澳大利亚小镇,为什么没有一瓶可口可乐?营销是生意不可缺的部分。尤其是创业中不可缺少。一个男孩用可乐创造一个事业的故事。
  6. The Secret of My Success(发达之路)(1987)
  任何年轻人的梦想中都至少包括两个绝对共同的东西,一个是金钱,一个是美女。明天早晨醒来,发现你不过就是一个北漂的时候,不过就是陷入大上海茫茫人海中的一个小小小小的水滴的时候,如何实现自己梦想中这两个无法或缺的元素。且看美国堪萨斯的男孩在纽约飘荡的历程。如果纽约可以代表近100年人类商业活动的中心,那么,任何21世纪的年轻人,你不得不面对大城市的喧嚣、躁动,美女可以让你实现金钱的梦想,同样,金钱也可以让你品味美女的诱惑。
  7. In Good Company(优势合作)(2004)
  想成为全球级别的公司,怎么能够不看这个影片?大公司都是通过收购来长大的。你会收购吗?知道收购后销售主管是怎么想的吗?知道销售人员背后议论什么吗?联想收购IBM失败的核心因素就是根本没有看懂这个影片。你看得懂吗?当公司与公司之间发生买卖的时候,公司一员的你,位置在哪里?
  8. Boiler Room(锅炉房)(2000)
  难以想像的是违法交易几乎与证券市场形影不离。一个19岁的年轻人如此近距离地目睹财富的操纵过程,让谁富有,那不过是一个随机的选择。
  9. Jerry Maguire(甜心先生)(1996)
  做生意要拿出诚意来。这个影片为美国文化提供了两条经典的短语,风行美国经久不衰。show me themoney让我看到钱才是真的。任何生意都如此。怎么才能看到钱,什么情况下,你会忘记这一点,而且通常是客户劝你忘记这一点。生意中没有牢靠的友谊,这是你在创业前必须要牢记的教训。做销售,建立大客户关系不容易。
  10. Office Space(上班一条虫)(1999)
  公司缩减规模,预备裁员的时候,这个哥们居然不知道,而且,就在裁员开始的那天,他却决定请假一天。他的两个办公室的好友已经处在被开掉的边缘,无奈,哥们三个决定实施一个神秘计划,将公司帐号上的钱陆续转移,当然,通过木马病毒的方式。然而,由于这个哥们本来对办公室工作就没有感觉,于是,对于裁员特别轻松,满不在乎,公司高层偏偏就欣赏这样的态度,他居然被留下了。办公室政治课实战教材。市场经济环境中公司遇到危机时,裁员的本质动机,员工对公司的作用的核心意义都是必须要学习的商业社会的基本规则。
  11. The Corporation(解构企业)(2003)
  18世纪美国法律正式通过了一个企业可以是一个个人的组织行为后,到21世纪,仅仅两个多世纪,美国的这个公司法居然影响了全球,你可以在中国的公司法中也看到类似的描述。恰好是这样的法律文本影响了人类社会的组织形态,这个冠之以法人的称号横行全球,世界每一个角度都受到影响。个人的贪婪,个人的无度,个人的欲望没有止境地扩张,膨胀。从最深刻的本质揭示了资本主义商业规则,并无情地揭示了其存在的弊病以及可以打败之的机会。商业法,垄断法,公司治理的必修课程。
  12. Antitrust(反垄断)(2001)
  商业社会信任容易建立吗?谁值得信任、给钱的人值得信任吗?给你一个录用的机会就值得信任吗?影片中的大型软件公司暗指微软,公司老板也是用比尔盖茨为原型的。从斯坦福录用天才软件工程师毕业生,然后应付已经严重推迟了的软件发布日期。然而,信任却突然成了一个问题,一个公司,法律,个人,专业性之间复杂的,纠缠不清的问题。毕业了,有的是大公司如同鳄鱼一样盯着你,不是用鳄鱼般的嘴,而是用诱人的薪酬,宽松的待遇包装起来的网,你已经准备好投怀送抱了吗?
  13. Rogue Trader(魔鬼营业员)(1998)
  学习银行业务,尤其是投资业务最好的教材。一个能够将百年老字号银行一夜之间弄垮的业务模式到底是什么?其中伴随着一个职员怎样的人生辉煌?如何巧妙地利用廉价的不懂业务的员工?如何利用大银行罕见的机会?还记得里森在巴林银行的所作所为吗?应该不会忘记2008年华尔街横行的杠杆吧。学习金融,学习投资,学习银行业基本操作的实战教案,怎么能够错过?
  14. Other People’s Money(抢钱世界)(1991)
  商业法,企业兼并,商业诉讼规范,商业流程,兼并重组流程等。也是一个基于美国真实故事改编的影片。美国商业自由市场中到处充满了利己行为与利他行为的冲突,矛盾。也恰好是这些冲突和矛盾中可以学到不同的人的心思,不同的人的动机,以及各种让人眼花缭乱的手段。商业法的学生,商科学生,法律学生必看。
  15. Barbarians at the Gate(门口的野蛮人)(1993)
  当一个大师级的销售高手销售的产品是他的公司的时候,你要小心了,因为你面对着千载难逢的机会,那就是发大财的机会。看好他的公司的股票,立刻购买,无论多少钱都要买,因为眼看着他将这个公司的股票从40推到100,一个夜晚并不漫长,一个夜晚让有钱的更加有钱,贪婪是商业资本主义社会无法回避的主题,当然也无法忘记,每次贪婪遇到正直,为什么赢的总是贪婪。现代公司政治,公司价值,投资机会,销售技巧等都是这个影片贯穿始终的启发。
本文选自的博客,点击。
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
请用微博账号,推荐效果更好!
看过本文的人还看过根据所给汉语完成英语句子。1.昨天他非常幸运地见到了那位电影明
练习题及答案
根据所给汉语完成英语句子。
1. 昨天他非常幸运地见到了那位电影明星。    He was _____ _____ _____ the movie star yesterday.2. 你曾经收到的最好的礼物是什么?    _____ your best _____ you have ever _____?3. 她是个只有8个月大的婴儿。    She is _____ _____ baby.4. 这都电影很无聊,我在中途就睡着了。    The movie was _____. I _____ asleep _____ _____ through it.5. 能使她外婆天天开心,也就足够了。    It's _____ to _____ her grandmother _____ every day.6. 在美国,一些人不是把钱留给自己而是捐给了慈善机构。    In the USA, some people _____ money _____ charities _____ _____ _____ it to themselves.7. 学生们玩电脑游戏很开心。    The students are _____ _____ _____ computer games.8. 他写了一本叫《2000年》的书。    He has _____ a book _____ _____.9. 当他五岁生日的时候,你打算给他买什么?    What are you going to _____ _____ him _____ his _____ _____?10. 良好的发音使他在英语口语比赛中居于前列。     Sweet pronunciation _____ him _____ in the English Oral Contest.
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
所属题型:翻译题
试题难度系数:中档
答案(找答案上)
1. lucky to see 2. What's, gift, received  3. an 8 month-old  4. boring, fell, half way  5. enough, make, happy    6. give, to, instead of leaving  7. having fun playing   8. written, named ;  9. buy for, on, fifth birthday 10. pushed, ahead
马上分享给同学
初中一年级英语试题“根据所给汉语完成英语句子。1.昨天他非常幸运地见到了那位电影明”旨在考查同学们对
翻译能力、
……等知识点的掌握情况,关于英语的核心考点解析如下:
此练习题为精华试题,现在没时间做?,以后再看。
根据试题考点,只列出了部分最相关的知识点,更多知识点请访问。
考点名称:
英语翻译能力:
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。
汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。
英语翻译技巧:
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。
常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。
这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。
1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或&There be&&结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。
因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。
英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。
因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:
(1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)
(2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)
(3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)
(4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)
(5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)
(6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)
(7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)
(8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)
2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:
(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)
(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
相关练习题推荐
与“根据所给汉语完成英语句子。1.昨天他非常幸运地见到了那位电影明”相关的知识点试题(更多试题练习--)
微信沪江中考
CopyRight & 沪江网2016七年级-05_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩18页未读,继续阅读
你可能喜欢2014年秋新人教版八年级英语上Unit 5 必背短语及句子_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
2014年秋新人教版八年级英语上Unit 5 必背短语及句子
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 中学生安全教育的意义 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信