老外眼中的中餐学中餐哪里可以学呢?最好是会说外语的老师

想问老外 吃中餐还是西餐 英语怎么说呢?因为要考虑到 中餐是很多人用筷子在一个碗里夹菜,有的人会很忌讳这个.口水交换神马的.请问各位大侠,谁教教我这几句话怎么说呢?Do you prefer chinese _百度作业帮
想问老外 吃中餐还是西餐 英语怎么说呢?因为要考虑到 中餐是很多人用筷子在一个碗里夹菜,有的人会很忌讳这个.口水交换神马的.请问各位大侠,谁教教我这几句话怎么说呢?Do you prefer chinese
想问老外 吃中餐还是西餐 英语怎么说呢?因为要考虑到 中餐是很多人用筷子在一个碗里夹菜,有的人会很忌讳这个.口水交换神马的.请问各位大侠,谁教教我这几句话怎么说呢?Do you prefer chinese food or western food?Note that the chinese food 后面不会了.
Which one do you prefer?Chinese cusine or western?此种表达方式最简洁,口语化.我常常这样问老外,他们很明白.若她/他说西餐,你可以接着问:French cuisine or others?法餐还是其他的,如Italian (意大利餐)老外通常都非常喜爱中餐,用勺子分餐就很卫生.宫保鸡丁和西红柿炒鸡蛋是他们的最爱(近10年来的观察)你若还有疑问,请尽管问.:)
但是怎么用勺子分餐呢?是让服务员每个菜上放一个勺子吗?木有经验。。
(有七八个人一起吃饭)
如果是在高级的酒店,有些菜服务员会帮助分好;但是如果是宫保鸡丁,或番茄炒蛋之类,就可以让服务员在每个盘子里放一个勺子,每人吃时舀到自己的盘子里。
7-8人或者10人都没有问题。
另外:你可以这样问更加口语化:Which one do you prefer, Chinese food or Western?
宫保鸡丁 -- Kung Pao Chicken
番茄炒蛋 --
Scrambled Egg with Tomato
还有一个建议:你可以请他们吃北京烤鸭 - Pekin Roast Duck, 老外百分百的喜欢,甚至热爱。同时还免去了“口水”的麻烦。
你是要老外吃馒头烙饼还是米饭呢?
我想说老外肯定知道中国人用筷子怎么吃得,就像你去外国一样你还不得稍稍了解下人家用刀叉!!(中餐是很多人用筷子在一个碗里夹菜,有的人会很忌讳这个 Chinese food is a lot of people with chopsticks in a bowl of food, some people will be your portfolio.)
Which would you prefer, Chinese or western taste?Would you mind sharing food in a bowl with people on the same table?You know,it is common for Chinese food.
在西方文化里,西人对饮食卫生时很敏感的,如果请老外吃饭,最好准备好公筷来夹菜吧 你可以婉转点问一句,问他们不会因为卫生问题,想要多一双公筷?如果他们don't mind,就算了. Do you want extra chopsticks for dipping food from the shared dishes?...
你为啥要说后面的?你这不是让他们感觉不适吗?说一句 We are going to have lunch, do you like Chinese food or western food? 不就行了嘛。另外老外对这个什么口水交换之类也有类似的说法,叫double dipping。就是说拿薯条蘸了番茄酱吃了一口之后又去蘸一下,这在西方也是不礼貌的。不过这并不符合你所处的情形。无非就是请老外吃一顿饭...我在美国留学,这是背景-----------我是哥------------到了美国几个月了,突然觉得美国人们相当的213.有一次跟美国一姐们聊到了中餐,她问我美国的中餐跟中国的中餐有没有区别,我还没说话,边上另一个美国的哥们来了一句有很大的区别,我问他是不是去过中国,他说没有,去过台湾。我当时就跟他说,台湾就是中国的,没什么区别。
我一直以为是这哥们自己理解错了,知道今天我才知道问题根本不出在这。-------上历史的时候讲到亚洲,慢慢就说到了台湾,我听到老湿说台湾可能永远不会回归到中国。我当时菊花一紧,站起来就反驳说这是不可能的,我们只不过是一国两制。台湾就是中国的一部分,以前是,现在是,将来也是。
老湿也没说什么。更可气的是我跟另一个中国来的同学说的时候,她居然说台湾本来就不是中国的,台湾都不想回归。她还说我是2 13 我当时心里就抽了一下。突然觉得自己白在美国佬面前给中国辩护了。------顺便一提,也不是所有外国人都很烦人,也有不错的。----------------------------之前看到很多人在喷出国的人,我觉得这些人真的很没品,留学的人们无非是想学点先进的东西回来,出国留学的人其实很苦的,具体怎么样我也不想多说,相信跟我一样的留学生肯定有所体会。希望这帖子给过了吧,发了很久的自己的事都没过,我还一直在奇怪为什么。
和我一樣苦逼留美生,坐等台灣收復大陸
后才能发表评论I need a friend come from America toif yousoory I speak chinese我需要一个互相学习语言的朋友,最好你是老外不太会说中国话,我也不太会说美语,但是还是会点的,我们可以互相交流.或者你是一个正在准备_百度作业帮
I need a friend come from America toif yousoory I speak chinese我需要一个互相学习语言的朋友,最好你是老外不太会说中国话,我也不太会说美语,但是还是会点的,我们可以互相交流.或者你是一个正在准备
I need a friend come from America toif yousoory I speak chinese我需要一个互相学习语言的朋友,最好你是老外不太会说中国话,我也不太会说美语,但是还是会点的,我们可以互相交流.或者你是一个正在准备去美国的留学生,我觉得也很适合交个朋友,我计划这一两年出国留学,希望能交到这方面的朋友一起努力~有朋友能帮我翻译一下上面的话吗?本人实在在英语上比较惭愧~
Ineed a friend who we can learn languages from each other,it is better that you are a foreigner who can not speaker Chinese,because I can not speak proper English either,but I still know a little English though,we can communicate with each other.Or if you are a student who are going to study in America,I think you are suitable to be my friend as well,I plan to study abroad recently,hope can find such kind of friend to study together.我能帮你,虽然我在英国研究生毕业,但是我说纯正的美式英语,绝对不带一点英国腔调.我的丈夫是瑞典人,但是两岁就跟父母去了美国佛罗里达,长大后回到北欧,英语是母语,纯正华盛顿腔调,和阿拉巴马,布鲁克林发音完全不同.我们目前都在欧洲.我的QQ ,加我的时候请说明来意,不然我可能会拒绝.我的Email: 你也可发信给我.为什么说汉语难学?(不是随便问问,请用语言学知识认真回答)可能会去教老外学汉语,都说汉语难学,但汉语90%是形声字,读音和语义都容易记住,没有动词的变格,没有时态,没有复数,每个字都_百度作业帮
为什么说汉语难学?(不是随便问问,请用语言学知识认真回答)可能会去教老外学汉语,都说汉语难学,但汉语90%是形声字,读音和语义都容易记住,没有动词的变格,没有时态,没有复数,每个字都
为什么说汉语难学?(不是随便问问,请用语言学知识认真回答)可能会去教老外学汉语,都说汉语难学,但汉语90%是形声字,读音和语义都容易记住,没有动词的变格,没有时态,没有复数,每个字都是单音节,也许难点主要在于声调和同音异形现象.但我认为汉语好学,并非因为汉语是我的母语.现在汉语桥中很多外国人说的汉语如果不看说话人的长相,几乎听不出来是外国人说的.我是认真的提问,请用语言学知识来帮我解决问题,而不是情绪化的回答.
我们说汉语难学,首先要站在母语非中文的人的角度,而不是中国人自己的角度,这样来看,你所说的简单点恰都变成了难点.一、形声字多,但它本身有很多局限性:1、大多数声旁并不和整个字的读音完全相同.如:淌.2、很多字的声旁形旁的形式发生很大变化,较难辨认.如:辨.3、很多形声字的声旁形旁位置不好辨认.如:裹.二、汉语较之拼音字母,没有形态变化.没有单复数,人称变化等,在语法范畴(性、数、格、时、体、态、人称)中,汉语只占仅有的几项,如:着了过,王力在《汉语史稿》中提出它们属于体的范畴.单复数,你我他用一个形式,这就给学习带来了很多麻烦:1、这与英语等很多语言格格不入,与这些语法规律向背.2、给许多词性的划分带来巨大困难.词性与他的功能多不是一一对应的.在英语中,drawing是名词,draw是动词,很简明;而中文画既可以做名词又可以做动词,根据它做动词是它的主要功能这一点,我们把它作为动词.又如:“今天是个好日子.”今天作主语.“哪天?今天.”这里今天做谓语.可见,名词今天有两种不同的功能.根据它最主要的功能是作主语,我们仍把它看做名词.既没有形式上的区别又非一一对应关系给汉语学习到来很大困扰.三、每个字都是单音节不假,但是这个表述是不合适的.汉语词汇有单音节,双音节,多音节,通常每个音节用一个汉字表示(也有例外,如花儿,两个汉字表示一个音节huar).语言才是第一性的,文字只是记录语言的一种符号系统.四、声调确实是难点,阴平阳平上声去声是别的语言中没有的,这也使得汉语具有音乐美.五、同音词,异体字,异形词.这是三个不同的概念.同音词是音同意不同的两个词,只是用一个字表示,意义之间没有任何联系.异体字是一个字有两个不同的字形,这是以后规范化的对象.异体词也是一个词语有两种形体表达也是规范化的对象.显然,这些复杂的关系给汉语学习带来很大困难.六、汉字是方块字,较之拼音文字有极大差异,给书写带来很大障碍.七、汉语语法中还有很多分歧,有语法方面的,也有语言事实方面的.语法方面的如兼语的划分.语言事实方面的如:差一点不及格=及格(心里期望及格)差一点死了=差一点没死=没死(心里不期望死)差一点没进球=差一点进球=没进球(心理不期望进球——对方守门员)
=进球(心理期望进球)够纠结了吧!现在还没定论要不要把这两种表达简化.综上来看,汉语确实不好学,汉语学得好的外国人多,英语学得好的中国人更多~呵呵希望能对你有帮助.
难学已经是定格 你要教也很难找出捷径 由一种格式去接受另一种格式也许会很难但反过来我们中国人也接受了英语 也在普及外国人学中文和我们也一样 只是顺序变了如果觉得难 那就是思维定格 很难变通 总体上讲 外国人智商低于中国人...
因为你从小接受的是英语知识,所以在学汉语的时候你总会用英语的角度去学,其实你可以把自己当作一个刚上学的小孩,从最基本的汉语学起,你一定能学好,还有,多在中国人的地盘生活,会对你的汉语有好处的,最后,相信自己!“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛圆满举行&&中国烹饪协会
 行业快讯:
?&?&?&?&?&
 新闻中心 & 会员资讯 & 新闻
“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛圆满举行游西安世园会美景
品古城老字号美食
14:48:29 
&&& 世园会期间,为展现中国传统文化魅力,增进外国友人对绿色健康中餐的了解,为西安世园会锦上添花,为古城西安增光添彩,日前,由西安饮食股份有限公司和西安电视台主办、《吃喝玩乐》DM杂志社协办的“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛活动,在西饮公司德发长小雁塔店圆满举行,来自美国、法国、西班牙、哈萨克斯坦、苏丹等多个国家的爱好中国烹饪技艺的外国选手参加了本次比赛。
&&& 西安旅游集团副总经理陈吉利,西安市文联副主席、西安市作协主席吴克敬,西安电视台副台长宋陟刚,西安饭店与餐饮行业协会会长高卫平,西安电视台党总支副书记初亚莉,西饮公司党委书记、总经理王一萌,党委副书记、纪委书记吴文华等领导嘉宾、选手亲友团和热心市民共200多人参加观看了比赛活动。
&&& 在活动开始之前,公司党委书记、总经理王一萌致辞。王总经理首先向莅临今天活动现场的各位领导嘉宾、新闻媒体、比赛评委及外国友人表示热烈的欢迎和衷心的感谢!结合本次活动的目的意义,王总经理讲到:在世园会开幕之即,西饮公司与西安电视台、《吃喝玩乐》DM杂志共同举办“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛活动,具有非常重要的意义,一方面,培养了外国友人对中国饮食文化的兴趣,增进他们对西安饮食老字号的了解,增进彼此的友谊;另一方面,通过活动,充分显示西安饮食老字号已为西安世园会作好了各项充分准备,将用我们老字号的热情、真诚的胸怀迎接着来自世界各地的朋友,服务好世园会期间各项接待任务,为世园盛会锦上添花,为古都西安增光添彩!最后,王总经理预祝参加今天比赛的8名外国参赛选手赛出好的成绩,以自己对中国美食的热衷和理解,展示出自己的中餐烹饪技艺,秀出自己的个性与风采!
&&& 本次活动以“游西安世园会美景 品古城老字号美食”为主题,共有8名外国参赛选手。他们均由西饮公司所属西安饭庄、老孙家、德发长、同盛祥、西安烤鸭店、春发生、五一饭店、大香港鲍翅酒楼8家单位在我市公开征集并经过名厨培训后选拔出来的优秀选手。比赛中,各国选手烹制的菜品中国特色鲜明,别具地方风味。来自美国的选手分别制作了西安饭庄的名菜“松鼠鱼”、 德发长酒店的“天人长安饺子组合”;非洲苏丹国选手制作了老孙家饭庄的名菜“黑椒牛肉扒”; 哈萨克斯坦的选手们分别制作了西安烤鸭店的名菜“韭菜鸭肠”、同盛祥饭庄的名菜“风味羊排”及大香港鲍翅酒楼的名菜“臊子江瑶贝卷煎饼”;法国的选手制作了西安聚丰园饭店的名菜“金瓜h排骨”;西班牙的选手制作了春发生饭店的名菜“长生不老”。这些代表菜品既体现了各家老字号(名店)的地方特色,也体现了“营养、健康、绿色”的饮食理念。
&&& 整个比赛现场气氛异常激烈,场上各参赛选手在培训厨师的指导下,熟练的加工制作,切菜、滑油、翻炒、勾芡、盛盘等各项技术动作神似一名中餐大厨,熟练的烹饪技艺不时赢得场下观众的鼓掌喝彩,场下的外国亲友团不时用不同国家的语言加油助威。经过激烈的角逐,西安饭庄培训的美国选手马凯文摘夺冠军,德发长酒店培训的美国选手曹伟摘夺亚军,大香港鲍翅酒楼培训的哈萨克斯坦选手李泼丽娜摘夺季军,其他5名参赛选手获得优秀奖,大赛现场为获奖选手颁发了奖杯和奖品。
&&& 比赛结束后,西安电视台副台长宋陟刚、西安饭店与餐饮协会会长高卫平发表了热情洋溢的讲话。宋陟刚副台长首先对本次活动的圆满落幕表示祝贺,对西安电视台与西饮公司的紧密合作表示感谢,并希望以本次活动为契机,与西饮公司今后合作举办更多、内容更丰富的饮食文化活动。高卫平会长对本次活动的成功举办给予了高度评价。高会长说,西饮公司在世园会开幕之际举办外国人学中餐活动非常有意义,为外国人认识中国、了解西安创造了很好的机会,希望在2011西安世园会整体接待工作中,西安饮食能取得良好的成绩,为弘扬西安饮食、传播中国餐饮文化发挥重要作用。
&&& 活动中,陕西电视台《都市快报》、《都市热线》栏目,西安电视台《直播西安》、《好好生活》栏目,《西安晚报》、《华商报》、《西部网》等新闻媒体进行了现场采访报道。
 & 相关报道
?&?&?&?&?&?&
?&?&?&?&?&?&
?&?&?&?&?&?&
?&?&?&?&?&?&
?&?&?&?&?&?&
          中国烹饪 餐饮世界 中华美食频道
江苏省烹饪协会
宁夏自治区烹饪协会
黑龙江省烹饪协会
贵州省烹饪协会
天津市烹饪协会
&|&广告服务&|&友情连接&|&  Copyright @  CCA ALL Rights Reserved
地址:北京市西城区南滨河路27号贵都国际中心B座16层&&邮政编码:100055
中国烹饪协会 版权所有&&
京公网安备
“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛圆满举行
14:48:29&&
&&& 世园会期间,为展现中国传统文化魅力,增进外国友人对绿色健康中餐的了解,为西安世园会锦上添花,为古城西安增光添彩,日前,由西安饮食股份有限公司和西安电视台主办、《吃喝玩乐》DM杂志社协办的“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛活动,在西饮公司德发长小雁塔店圆满举行,来自美国、法国、西班牙、哈萨克斯坦、苏丹等多个国家的爱好中国烹饪技艺的外国选手参加了本次比赛。
&&& 西安旅游集团副总经理陈吉利,西安市文联副主席、西安市作协主席吴克敬,西安电视台副台长宋陟刚,西安饭店与餐饮行业协会会长高卫平,西安电视台党总支副书记初亚莉,西饮公司党委书记、总经理王一萌,党委副书记、纪委书记吴文华等领导嘉宾、选手亲友团和热心市民共200多人参加观看了比赛活动。
&&& 在活动开始之前,公司党委书记、总经理王一萌致辞。王总经理首先向莅临今天活动现场的各位领导嘉宾、新闻媒体、比赛评委及外国友人表示热烈的欢迎和衷心的感谢!结合本次活动的目的意义,王总经理讲到:在世园会开幕之即,西饮公司与西安电视台、《吃喝玩乐》DM杂志共同举办“西安饮食杯”暨西安首届外国人学做中餐大奖赛活动,具有非常重要的意义,一方面,培养了外国友人对中国饮食文化的兴趣,增进他们对西安饮食老字号的了解,增进彼此的友谊;另一方面,通过活动,充分显示西安饮食老字号已为西安世园会作好了各项充分准备,将用我们老字号的热情、真诚的胸怀迎接着来自世界各地的朋友,服务好世园会期间各项接待任务,为世园盛会锦上添花,为古都西安增光添彩!最后,王总经理预祝参加今天比赛的8名外国参赛选手赛出好的成绩,以自己对中国美食的热衷和理解,展示出自己的中餐烹饪技艺,秀出自己的个性与风采!
&&& 本次活动以“游西安世园会美景 品古城老字号美食”为主题,共有8名外国参赛选手。他们均由西饮公司所属西安饭庄、老孙家、德发长、同盛祥、西安烤鸭店、春发生、五一饭店、大香港鲍翅酒楼8家单位在我市公开征集并经过名厨培训后选拔出来的优秀选手。比赛中,各国选手烹制的菜品中国特色鲜明,别具地方风味。来自美国的选手分别制作了西安饭庄的名菜“松鼠鱼”、 德发长酒店的“天人长安饺子组合”;非洲苏丹国选手制作了老孙家饭庄的名菜“黑椒牛肉扒”; 哈萨克斯坦的选手们分别制作了西安烤鸭店的名菜“韭菜鸭肠”、同盛祥饭庄的名菜“风味羊排”及大香港鲍翅酒楼的名菜“臊子江瑶贝卷煎饼”;法国的选手制作了西安聚丰园饭店的名菜“金瓜h排骨”;西班牙的选手制作了春发生饭店的名菜“长生不老”。这些代表菜品既体现了各家老字号(名店)的地方特色,也体现了“营养、健康、绿色”的饮食理念。
&&& 整个比赛现场气氛异常激烈,场上各参赛选手在培训厨师的指导下,熟练的加工制作,切菜、滑油、翻炒、勾芡、盛盘等各项技术动作神似一名中餐大厨,熟练的烹饪技艺不时赢得场下观众的鼓掌喝彩,场下的外国亲友团不时用不同国家的语言加油助威。经过激烈的角逐,西安饭庄培训的美国选手马凯文摘夺冠军,德发长酒店培训的美国选手曹伟摘夺亚军,大香港鲍翅酒楼培训的哈萨克斯坦选手李泼丽娜摘夺季军,其他5名参赛选手获得优秀奖,大赛现场为获奖选手颁发了奖杯和奖品。
&&& 比赛结束后,西安电视台副台长宋陟刚、西安饭店与餐饮协会会长高卫平发表了热情洋溢的讲话。宋陟刚副台长首先对本次活动的圆满落幕表示祝贺,对西安电视台与西饮公司的紧密合作表示感谢,并希望以本次活动为契机,与西饮公司今后合作举办更多、内容更丰富的饮食文化活动。高卫平会长对本次活动的成功举办给予了高度评价。高会长说,西饮公司在世园会开幕之际举办外国人学中餐活动非常有意义,为外国人认识中国、了解西安创造了很好的机会,希望在2011西安世园会整体接待工作中,西安饮食能取得良好的成绩,为弘扬西安饮食、传播中国餐饮文化发挥重要作用。
&&& 活动中,陕西电视台《都市快报》、《都市热线》栏目,西安电视台《直播西安》、《好好生活》栏目,《西安晚报》、《华商报》、《西部网》等新闻媒体进行了现场采访报道。}

我要回帖

更多关于 老外吃中餐 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信