求翻译图片中的日语翻译求职

求翻译此图上的日文_百度知道
提问者采纳
最新的漫画湿透的佐贺里除税后只要1080元
右边翻译了我就采纳你
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
日文的相关知识
其他2条回答
不搞助撸辅助。
白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译图片中的日语。!!_百度知道
提问者采纳
游戏中的设定
第一个跟楼上那位说的一样
是声音的切换 关或者开(VOICE CUT)第二个是
选择之后跳过剧情 或者 是自动(也就是直接看剧情)游戏里一般是这样
提问者评价
其他类似问题
ボイスカット    切换语音オン  オフ
off选択肢後にスキップやオートモードを继続する       继续自动模式或跳转到其他オン  オフ   
为您推荐:
其他2条回答
voice cuton off选项后继续跳过或自动模式on off这是galgame?亲你不懂日文要怎么玩
 ボイスカッ
什么是盆腔积液剪辑
。选択肢後にスキップやオートモードを继続する
可供选择的方案后,跳过的继続模式和自动。オン 杆上果岭 オフ
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译下图中的日文_百度知道
提问者采纳
萝莉和御姐的画法区分1.萝莉:头部:圆圆的脑袋。脸蛋肉肉有弹性的感觉。乳房:对萝莉形象来说不需要很大的乳房。腹部:如字面所说,萝莉的肝脏部分的内脏比例等,觉得有些靠下。稍觉浑圆,基本还没有腰肢。手脚:感觉没有肌肉的张弛。是一下子下来的。眼睛蓝色感觉比较符合口味,这样感觉内脏是红色的。可以说大家都是一边想象一边画的。幻想?色情?但是那样挺好。2.御姐头部:头脑灵光干练的感觉锁骨:随着骨骼发达,锁骨清晰起来。乳房:大的是比较好的。因为可以有很多想象空间。充分幻想后进行作画比较好呢!用尽全力画画吧!腹部:身体长大,可以很好地保证内脏的空间。子宫到来使内脏上移。不要忘记曲线美,恰好的把握好腹部肌肉的话就太好了。手脚:肌肉张弛粗细部分的分明。在画画方面可以简单地意识到,而且行之有效关键点的讲座——关于给卡通形象穿上衣服的情况下线条的观察方法我们准备好了两个站着的卡通形象模特那么我们来看哪个看起来更自然呢?衣服有点怪之类的不要在意继续看看不出来B感觉更和谐吗?不,看得出来。画这个衣服时,我觉得只是清楚感知线条曲线就使插图看起来更好。所以稍稍做了解说。桶首先把形象模特想象成圆柱体。红线是平视线,蓝色部分是背面的部分,实际是看不见的。与圆柱体的圆面平行的一面的观测方法的话就是以下这样的吧。距离平视越远,越接近正圆。以此为基础,思考一下角色形象穿上衣服情况的线条观测方法吧。平视线就会变成这样吧。请想象一下,红色是身体的正面,蓝色是身体的背面。相当恰当嵌入有点偏差,但是但是我认为其实抓住了其中奥妙。怎么样?明白吗?啊?不明白?那可能是我的画有点乱,是吧?对不起,我重画一个。嗯-,话说想说什么来着,这个部分也是在人体中有透视图的,感知过程中画出的曲线会变得不同起来。当然这次我考虑的是像左图一样的东西,收腰,如果是有图这样的姿势的话就是另外一回事了哦!一点补充太恰当了关于手臂的曲线。看上面化画成红色的图,为使你明白,请想象肘部比肩更靠前,就会成为B的样子,我想你们懂的。顺便说一句,我的站姿的话,我的平视线不是模特视线的高度,而是放在了红色三角形内。我觉得那样更易掌握。这样的话,看起来肘部比身体更加靠后,是吧!再补充一点脸的部分如果把前后颠倒,那么可以想到头会向前稍倾,单纯把人体形象用圆柱体挖取的话,人体的柔和是无论如何都表现不出来的。只是在忸怩作态罢了。怎样了?可能画的有些极端。但是如果能抓住它的微妙就太好了。这是我拙劣画作和晦涩文笔,可能不会容易看懂,但是我觉得可能会有一点参考价值。
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
萝莉部分:
脸蛋要看上去有弹性
萝莉角色才不需要夸张的胸呢!
就像字面上所说,萝莉的肝
内脏相对于身体的比例
稍稍有点下垂
给人肉乎乎的感觉
几乎没有细腰部分。
啪啦一下子(不太大、不太重的东西掉下倒下的声音)。
肌肉在整体上都没有张弛的感觉
----------------------
中间部分:
青色部分是大概的轮廓
红色部分是内脏
要说想通的地方
就是一边想象一边画。
妄想?色色的?
但是那样就好了。
----------------------
姐姐部分:
给人一种苗条聪明的感觉
随着骨骼的发育变得清晰可辨
大一点就是好。
因为这是大家的幻想啊
发挥你的妄想画也很不错吧?
尽全力画得可爱一点吧。
肚子:
...
表示太长了……我是个没耐心的人……
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语大神翻译一下这张图片上的日语_百度知道
提问者采纳
だから、すこし梦を见させて、明日へ向かうため所以,请让我再做一会儿梦,为了拥抱明天*梦见る
【ゆめみる】 【自他动・二类】 (1)做梦。〔睡眠中に梦を见る。〕 (2)梦想,幻想。〔空想する。〕   宇宙旅行を梦见る。/梦想到宇宙去旅行。   未来を梦见る。/幻想未来。*下方的应该是个商标”似心(音读:にしん)“
提问者评价
其他类似问题
11人觉得有用
为您推荐:
日语的相关知识
其他4条回答
下面一句应该是
通往明天的归途
因此,让我们怀抱梦想,为了迎向明天
下面那个对话框里的呢?
完全看不清啊似心也不是一个词 更像一个名字
因此使我稍微看见梦想,为了向着明天前进
金上克安然
完全不是吧
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译呀,下面图片中的日文怎么翻译成中文,有知道的朋友不,谢谢!_百度知道
籾壳:稻谷壳;稻皮 籾壳の灰
(实际上就是「籾壳を焼いた灰」)翻译:稻皮灰稻子收获后,将稻皮烧了留下的灰。可以做肥料。
其他类似问题
为您推荐:
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语翻译求职简历 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信