求个简单的中译日文在线翻译翻译,就几句话

求日语高手翻译 很简单的几个句子 求不要翻译器_百度知道
求日语高手翻译 很简单的几个句子 求不要翻译器
儿子上东京大学半年了,一点音信都没有。几次强迫自己放心,认为他在平安的生活,但终于在不安的心里驱使下特意去了一趟东京那个小国面临大国几天后的进攻,摆出了抗战到底的姿态。原来期望他给我带来一些信息,但他说对此一无所知,我的期望落空了。我想他也许是故意隐瞒呢。在电视上看到那调新闻后,一连几天,死于战火的儿童们的样子都鲜活地浮现在我的眼前,非常可怜。
这是独立的4个句子……
提问者采纳
息子は东大に入ってから半年、 音信不通な状态が続いている。 何回か彼は大丈夫だと心の不安を抑えようとしたが、 抑えきれず东京まで参った。あの国は大国からの侵攻を临んでいるが、最後まで反抗する姿势を示している。 本来は彼から何等かの消息を得られると思ったが、 结局何も知らず、 希望を叶えなかった。もしかしてわざと隠ぺいしているかもしれない。テレビであのニュースを见た後、 连日、 戦火で亡くなられた子供たちの生き生きしてた姿が目の前に浮かんでいた、 とっても可哀そう。
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
翻译器的相关知识
其他1条回答
日本啥时候打仗了我咋不知道
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译简单的几句日语句子_百度知道
求翻译简单的几句日语句子
下面是汉语部分(请将日语的汉字用假名标注,谢谢):假期转眼即逝,我也要回学校了。为了庆祝爷爷的生日。大家都说蛋糕好吃。凤凰山。青岛。 我真替她高兴。但我没有适应南方的生活,家乡的馒头和暖气一直是我的最爱。今天我用打工的钱在网上买了一个电饭煲,以后在宿舍可以自己做饭吃了,真开心!你的日语n2考试也要加油呀!
提问者采纳
休暇はあっという间に消える、私も学校に戻る。お爷さんの诞生日を祝うために。みんなでケーキはおいしい。凤凰山。靑岛。私は本当に彼女のために喜ぶ。私は南方の生活に惯れていないが、故郷の馒头と暖房はずっと私の最爱。今日は私のバイトの金でインタネットで买った电気炊饭器、以降は寮で自炊できて食べて、本当に楽しいです!あなたの日本语n 2试験も顽张ってね!
谢谢您耐心的翻译~消える
故郷の馒头と暖房
买った电気炊饭器
以降は寮で自炊的假名标注一下可以么
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
そろそろ休みはおわりました、わたしは学校にもどります。おじいさんの诞生日をお祝いために。皆さんはケーキは美味しいと言いました。这其他什么无聊的自己翻译吧。。。啥凤凰山,馒头什么的。。。。
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求一篇日语作文, 我的梦想 下面是中文,不用翻译机器翻译,二百字左右就行! 句子尽量简单.谢谢大家了_百度知道
求一篇日语作文, 我的梦想 下面是中文,不用翻译机器翻译,二百字左右就行! 句子尽量简单.谢谢大家了
我的梦想是当一名教师,我喜欢教师这个职业,每当听到教师这两个字都会感觉很伟大,无论有钱的富翁,还是贫民,都有他们的老师。站在讲台上,看着学生们期待的眼神,看着他们对知识的渴望,我就会感到欣慰,觉得找到了自己的自身价值,我喜欢和学生们在一起,教他们日语,看见他们的提高就是我最大的幸福。我会努力的实现自己的梦想,为青少年的成长尽一份力,为祖国的人才培养做出贡献
私の梦は先生になることです。私は先生の职业がとても好きです。先生の名前を闻いただけでとても伟大な感じがします。いくらお金持ちでも、贫しい人でも、谁にも先生はつくものです。教坛にたって、期待に満ちた眼差し(まなざし)と知识を求めている学生たちを目の前にしたら、どんなにうれしいことでしょう。自分の価値が认められ、大好きな学生たちといっしょにいながら、日本语を教えながら、成长していく姿に私はきっと最大の幸せを见出すことでしょう。私はこの梦に向かってがんばって生きたいと思っています。また青少年たちの健やか(すこやか)な成长、国のために优秀な人材の育成に微力ながら尽力していきたいと思っています。
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
私の梦は教师の一人、アタシの好きな教师という职业を闻くに教师という文字が感覚は伟大である。いくら金持ちのお金持ちだろうか、それとも贫民たちにも、彼らの先生です。が演坛に立ってを见ていて、学生たちが期待するような眼で、彼らの知的な饥えがあって、私は満足感を感じた自身の価値を见せつけて、私は好きですと学生たちが集まっていて、教えてやって日本语を学び、彼らの向上は私の最大の幸福です。私は努力することが自分の梦を、青少年のための成长のために力を尽くし、祖国にの人材育成に贡献することになる
私の梦は教师になることです、私は教职を希望、私は先生の言叶を闻くたびに、贫しい人々ではない、豊かなかどうか、最高の気分や自分の先生を持つことになります。彼らは知识のための彼らの渇きを见て、目に见えるように表彰台に立って、彼の学生は、私は、私は彼らを见て、それを日本语を教えるために一绪に学生のように、独自の値を见つけることにホッとされる改善は、私の最大幸福です。若者が训练に贡献する国のために何かとして私は、彼らの梦を达成するために顽张りたいと思います
我的梦多得像天上的繁星。有时梦见自己考上大学;有时梦见自己当上售货员;有时梦见自己坐上了飞船、游览了太空……随着时间的流逝,许多神奇的、美妙的梦已经模模糊糊了,惟有这一个梦,我还记得清清楚楚。
在一个宁静的夜晚,柔和的月光抚摸着大地,凉爽的秋风把我带进了梦乡。
那是在一偏僻的山村,在一间简陋的教室里,坐着几十个朴素的孩子,几十双明亮的眼睛一齐注视着门口,我拿着书高兴地走向讲台“哗”的一声,孩子们不约而同地站起来,叫道:“老师好!”我看到几十双明亮的眼睛、几十颗纯洁的心,孩子们渴望得到知识的心情是多么迫切。我又兴奋又激动,心里暖烘烘的。我站在讲台上亲切地说:“同学们,我们都是为知识而来的,一个班是一个集体,这个班就应该团结,让我们团结在一起好吗?”我的...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译一篇日语日记,非常简单,初级的,就几句话~急要~_百度知道
求翻译一篇日语日记,非常简单,初级的,就几句话~急要~
今天是星期五,天气很好,学校里的樱花很漂亮。我早上7点起床,吃了面包,喝了牛奶。上午上了英语课,中午吃了面条,然后我和同学出去逛街,买了很多好看的衣服。晚上我吃了米饭,看到了可爱的小猫,学习了日语。今天很开心。
提问者采纳
きょうは金曜日。天気はいいです。学校のさくらもすごくきれいです。朝7时に起きて、牛乳を饮みました。午前は英语の授业があります。昼ごはんはヌードを食べました、それからクラスメートの友达とショッピングに行って、たくさんきれいな服をかいました。晩御饭はライスをたべました、そしてかわいい猫ちゃんもみました。夜は日本语を勉强しました。楽しい一日です。
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语翻译一个句子(跟老板请假时用的)_百度知道
求日语翻译一个句子(跟老板请假时用的)
“因为论文的关系,明天开始我要去做各种社会调查。想请2个星期的假,可以吗?”这句话用日语怎么说?地道一点的
论文の原因で、明日からいろいろ社会调査をしますので、二周间休ませていただけないでしょうか
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
日语翻译的相关知识
其他7条回答
论文の関系について、明日からいろいろ调査しておこうと思いますが、2周间休ませますか。
论文で、明日から 私がいろいろな社会调査をしなければならないので、2周间の休暇をもらってもいいですか。
卒业论文(毕业论文)を作成するため、明日から色々な社会调査を行いますので、二周间の休みを顶けませんか。ご容赦をお愿いします。(最後也可以说:お愿いします。)
论文のために、明日からいろいろ社会调査をはじめようと思っています。申し訳ございませんが、二周间ほど休んでいただいてもよろしいでしょうか。
论文のために、明日から様々な社会调査を始めますので、二周间の休みを取れませんか?不知道你和老板的关系如何,这个仅供参考
论文のため、明日から様々な社会调査を行いますので、2周间の休暇を取ってお愿い致します。
论文の関系から、明日から行って各种の社会调査。2周间の休暇愿いたいのですが、よろしいでしょうか?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 中译日文在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信