穷极一生再见用法语怎么说说

穷极一生,做不完一场梦
我并不能确信自己还没有无聊到去计算从出生到现在已经有多少天了,所以如果有人告诉我从有多少个闰年的话,我就算扳着指头也会得出那个光荣又忧伤的数字。我也不确定我是否已经戴好了试探世界的百变面具,是否记清了那一条条连起来可绕地球N圈的人生忠告。只是隐隐对【二十岁及以后】这个概念有些抵触,坦白说,这抵触源自我的手足无措。
我一边缅怀这个仅剩两天的苟延残喘的寒假,一边想方设法拖延那个生日的来临,即使徒劳。那些被发誓再也不要回忆起的日子,过了整整一个寒假也丝毫没有淡出我的视线。而它们即将又要在我十九岁的尾声卷土重来了。请允许我依然以及永远也无法释怀。
这个世界越来越被奇怪的诉求充斥着。我的理解力和解决力也并没有跟得上我所看到的那些种种。我想用脚步追赶这个迅速漂移的时代,却时不时的被迎面的沙粒迷住眼睛,于是停下脚步站在树下思考,可看见面前一个接一个不要命奔跑的人迅速闪过,这开始令我患得患失。但是遥控人我终究做不到。
有时我也会眺望远处那些或悲或喜的海市蜃楼,然后毫无信心地告诉自己我还像水母一样生活在安逸纯净的深海空间里,正如你所知哪里还有不被污染的净土。
时光机的梦也永远不会消失,这次我要回到小时候我傻傻站在楼梯底下的那一天或是紧张地握住电话的那个傍晚,故地重游的我一定会大声地呐喊出来,而不是像现在一样把希望寄托于不可能。就是这样一直这样永远这样,如果这是对自己说的话,那么自己是该有多讨厌自己,自己是该有多了解自己。
我羡慕那些心中依然惦念着童年乐土的人,而我匆匆地忘记了那些曾经追赶落日的美好。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 【他不再和谁谈论相逢的孤岛,因为心里早已荒芜人烟& 他的心里再装不下一个家,做一个只对自己说谎的哑巴,他说& 你任何为人称道的美丽,不及他第一次遇见你& 时光苟延残喘无可奈何& 如果所有土地连在一起,走上一生只为去拥抱你& 喝醉了他的梦,晚安& 有天他听见有人唱着古老的歌,唱着今天还在远方发生的& 像在她眼睛里看到的孤岛,没有悲伤但也没有花朵& 你在南方的艳阳里大雪纷飞,我在北方的寒夜里四季如春& 如果天黑之前来得及,我要忘了你的眼睛& 穷极一生做不完一场梦& 大梦初醒荒唐了这一生&&南山南,北秋悲 & 南山有谷堆 南风喃 ,北海北 北海有墓碑 】
也许我已经送了自己一个二十岁的生日礼物--不再对什么满怀期待。。。“我希望你能让我照顾你一辈子”用法语翻译_百度知道
“我希望你能让我照顾你一辈子”用法语翻译
提问者采纳
J'espère que tu peux me laisser prendre soin de toi toute la vie
提问者评价
太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
J’espère pouvoir vous permettant de prendre en charge la vie
J'espère que je peux m'occuper de toi toute la vie
自己上百度翻译
找不到才问大家的
我帮你看看
J'espère que tu peux me laisser prendre soin de toi toute la vie
J'espère que tu peux me laisser prendre soin de toi toute la vie
我也找到了
擦,比你晚几秒钟而已啊
测,晚一秒也是慢,真慢
给个采纳吧,亲
Or I will take care of you!什么意思
我会照顾你的
用法语帮我翻译
Je vais m'occuper de toi
你还找了一个法国女朋友?
神马,我又不是同性恋
额,你还找了一个法国男朋友
我讨厌法国佬
那你要法语干嘛
你是好人,嘻嘻
祝你开心快乐每一天哦
谢谢,你也是哦
信息发送失败
我这里失败了居然还能显示已读???
法语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问 法语的 一生有你
怎么说?请问 法语中
一生有你 怎么说?顺便问一下~~用英语翻译成 One live with you 可以吗?~~~_作业帮
请问 法语的 一生有你
怎么说?请问 法语中
一生有你 怎么说?顺便问一下~~用英语翻译成 One live with you 可以吗?~~~
请问 法语的 一生有你
怎么说?请问 法语中
一生有你 怎么说?顺便问一下~~用英语翻译成 One live with you 可以吗?~~~
法文:vous avoir dans ma vie英文:have you in my life__法语的一生一世怎么说 ,_百度知道
__法语的一生一世怎么说 ,
提问者采纳
Toute la vie 一般都是用这个表达一生一世的意思~~~希望采纳
其他类似问题
为您推荐:
一生一世的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁对葡萄酒学问穷极一生而不尽的李瑞璇
来源:我爱我酒
作者:张小辉
对葡萄酒学问穷极一生而不尽的李瑞璇!
法国国家侍酒师、酒窖管理师
法国CAFA葡萄酒、烈酒学院中国校区负责人
北京法兰博雅国际教育科技有限公司执行董事
李瑞璇女士是法国国家侍酒师协会成员,法国国家品酒师&侍酒师CES认证拥有者。曾就职于世界500强企业的她最后将热情全部集中到葡萄酒上,毅然辞掉高薪职位前往法国进行葡萄酒深造,曾拜访法国、西班牙、意大利、葡萄牙等世界知名葡萄酒产区,接触了世界各个国家产区的众多美酒,先后在欧洲米其林餐厅及世界知名酒窖工作。
李瑞璇女士始终致力于葡萄酒文化推广工作,曾为CAFA葡萄酒学院校友的她现任CAFA中国校区校长,创办法兰博雅国际教育品牌,跟团队一起致力于打造一流的国际权威葡萄酒教育机构。很荣幸能采访到李瑞璇校长,倾听她与葡萄酒的故事,李瑞璇的工作非常忙碌,所以这次采访断断续续持续了很长时间,但是她回答问题时的认真仔细与谦和耐心给我留下了深刻的印象,温和有礼却气质非凡的她像极了一杯馥郁芳香的红葡萄酒,温婉,优雅,性感也充满神秘......
葡萄酒是穷极一生而不尽的学问!
1. 是从什么时候开始接触葡萄酒的?
李:在上大学的时候就一直对法国有向往,想去法国留学。大学后的第一份工作是在一家世界500强的法企,在这家法国企业工作,接触到了更多的法国文化,对法国更加的向往。在工作几年后,遇到了职业发展的瓶颈期,想去寻找自己真正热爱的事业。就在这个时候,机缘巧合下,在学习法语的过程中遇到了法国CAFA葡萄酒学院的老师来到中国介绍法国梅多克产区葡萄酒,就是在那一刻喜欢上了葡萄酒,并决定要去系统的学习一下法国的葡萄酒。
但当时学习葡萄酒的动机很简单,一边学习法语一边学习法国葡萄酒,仅仅是因为兴趣爱好,后来随着不断地深入学习,知识越来越系统,越来越深入,越来越了解葡萄酒,才发现葡萄酒的世界很精彩,很神奇,由原来的兴趣爱好者,变成了想去做一个葡萄酒行业内更专业的从业者!
2.为什么会坚持从事葡萄酒行业?
李:葡萄酒是一个涉猎很广的学科,涉及很广的职业范围,她不仅仅是一种饮品,更是文化。 可以和艺术、历史、人文、绘画、建筑等很多的东西连接在一起,非常的有魅力。
还有就是曾被无数个酿酒人所感染,所感动,在他们身上我看到了什么事真正的热爱!
很幸运是在法国--拥有悠久酿造历史并生产世界上最优质葡萄酒的国家学习的葡萄酒,所以会有机会去拜访很多的酒庄、酒农,看到他们的日常劳作,很多人是真的在用自己的感情、生命、灵魂、思想和全部的精力去酿酒,是一项全身心投入的,极其神圣庄严的事情,仿佛一种使命感,让人钦佩和感动,正是这种极其专注,无私奉献的酿酒精神感染了我,让我更加坚定了要从事葡萄酒行业。
我相信倾注酒农最纯粹的心力酿造出来的葡萄酒,肯定是世上最有生命力的饮品!
大学时读过乔布斯的文章,他说,一个人一生中三分之二的时间都是在工作,所以你一定要找到一个自己热爱的喜欢的事业去执着的做下去,作为自己的事业!
我热爱葡萄酒,所以很坚定的选择了葡萄酒去做下去,不管现在的葡萄酒行业处于什么阶段,我觉得葡萄酒是值得我终生做下去的事业,尤其我现在从事的葡萄酒文化教育,我觉得更是一件很有意义的事情!
3.和我们分享一下您学习葡萄酒的经历?
李:我的葡萄酒学习可以分为两个阶段。一个是国外的学习,在法国波尔多CAFA葡萄酒学院进行了十分专业、权威、系统的学习,并且拿到了法国国家侍酒师酒窖管理师的职业资格认证,这段学习为我打下了很坚实的理论学习的基础,CAFA葡萄酒学院课程的实践性很强,因为在法国,近水楼台的优势,我去参观了很多的酒庄,包括波尔多,勃艮第,香槟等等,无论是大酒庄还是小酒庄,无论是酿酒合作社还是大酒商,整个的关于葡萄酒的产业链 从源头,到最终到达消费者的手中,所有的环节都很了解!
第二阶段便是回到国内后,对葡萄酒商业的学习和探索,所谓葡萄酒商业,就是要了解整个葡萄酒在中国发展的形式,和未来的趋势,以及在全世界的地位。从文化教育来看,发现中国目前的葡萄酒教育缺少什么,我们应该给我们的消费者带来什么样的葡萄酒教育,或是要进行科普性的,业余性的兴趣引导和文化普及,这是在中国工作和团队合作中慢慢发现和总结的。
世上所有美好的东西,都该被分享!
4.您觉得葡萄酒带给您生活上最大的变化是什么?
李:我觉得葡萄酒也是一个社交工具,通过葡萄酒这样的一个媒介结识了很多志同道合的朋友,来自不同的行业,不同的领域,除了谈论葡萄酒,也会谈论到工作,学习生活的其他方面,因为这样的媒介,让我们跟周围人的连接更加的亲密,多了更多的联系,丰富了生活的同时也提升了自己!
5.关于葡萄酒,有没有什么印象深刻的事情?
李:印象最深刻的,可能还是在法国学习葡萄酒的时候,曾经骑着单车沿着卢瓦尔河谷一家一家的拜访酒庄,那次的经历很疯狂,也很难忘。
法国CAFA的中国梦!
6.为什么会把法国CAFA葡萄酒学院的葡萄酒课程带到中国?
李:我相信葡萄酒爱好者会从中真正的受益,目前中国的葡萄酒教育是需要百家齐放,百家争鸣的现象的,但现在还比较单线,只有wset等屈指可数的专业课程,法国CAFA葡萄酒学院是在法国很权威、很严谨的葡萄酒学校,也想在中国,在学校里面开设这样的专业课程,为中国培养大批专业的侍酒师人才。现在的葡萄酒行业专业的人才是远远不够的,很多人很想学习葡萄酒,但是没有时间和经济能力去国外学习专业的葡萄酒知识,而法国CAFA葡萄酒课程不仅将专业权威的葡萄酒课程搬到了中国,更根据中国的实际情况设计了更为实际,合理的课程安排,能让学习者花最少的钱,学到最系统权威的葡萄酒知识,更能让零基础的爱好者快速的拿到葡萄酒的专业资格证书,这是和其他葡萄酒课程相比所具有的优势!
7.感谢您和所有关注我爱我酒的小伙伴们分享您的葡萄酒故事,小伙伴们报名您的课程会不会有优惠啊?
李:那是当然,很开心能通过这个平台和我爱我酒的朋友认识,和大家分享我与葡萄酒的故事,我相信随着越来越多的人了解葡萄酒,对于葡萄酒知识的学习也会越来越重要,你不一定要成为品酒师,但你一定要懂一些葡萄酒知识,因为享受美酒,会让你更加热爱生活!
所有关注我爱我酒的小伙伴们只要点击文末的阅读原文报名参加课程,都将享受我们的优惠价!
期待在葡萄酒的世界里和你相遇!
1、凡本站注明"逸香网"或"逸香网原创"、"逸香网独家"的作品,未经本站授权不得转载,经本站授权的媒体、网站,在使用时须注明稿件来源:"逸香网",违反者本站将依法追究责任。
2、如著作人对本站刊载内容、版权有异议,请于知道该作品发表之日起30日内联系本站,否则视为自动放弃相关权利。
3、欢迎各类型媒体与本站签订转载协议。联系我们或投稿:
共有-人浏览
登录以后,才可以发表评论}

我要回帖

更多关于 法语用英文怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信