Madeunderauthorityofseita角怎么打france翻译中文是什么

Walch是威露士的品牌logo
但这个英文logo和中文意思不一样是怎么回事呀!Walch翻译成中文是“瓦尔希”
中文商标为什么叫
呢?_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
Walch是威露士的品牌logo
但这个英文logo和中文意思不一样是怎么回事呀!Walch翻译成中文是“瓦尔希”
中文商标为什么叫
Walch是威露士的品牌logo
但这个英文logo和中文意思不一样是怎么回事呀!Walch翻译成中文是“瓦尔希”
中文商标为什么叫
  商标品牌翻译的时候方式不唯一  但有很重要的一点就是要考虑目标市场的文化而采取比较好的措辞  比如说有一个中国著名的蚊香商标“黑猫”。在中国人的心目中,黑猫长得威风凛凛,随时保持警觉,以防蚊子来袭。而当译者如实地把它翻译成英语中的“black cat”, 他可能并没有意识到,black cat在基督教文化中是邪恶的化身。所以如果译者坚持不改初衷,信仰基督教的人对该产品可能兴趣不大,它的销量就会受到影响。  再比如说,有家连锁店的商标名是“仙妮瑞德”,让人不知道是什么意思,类似的还有“千诗碧可”。如果你碰巧不会英语,也就看不懂下面配的英语原名“sunrider”和“Chespeake Bay”,那么很不幸,以上的这两个中文译名对你估计几乎起不了什么作用了。加之店门紧闭,也难一探究竟,顾客对这些商标所代表的商品基本上也就没有什么兴趣了。  商标的翻译会影响到商品的销售,因为商标名字看起来毫无意义,顾客对它就没了兴趣,在可选择的情况下,一般不会购买该产品,特别是陌生的洋品牌,比如说把“best”地板翻译成“百斯特”。而更糟糕的情况是在中文中本来就有对等的名称,如“strawberry”就是“草莓”,可是它出现在某些产品的商标中却是“士多啤梨”!“士多啤梨”很难让人联想到“草莓”。  所幸,很多的品牌在翻译方面都做得很好。比如说法国的连锁超市品牌“Carrefour”在进入中国后有了一个很中国化的名字“家乐福”,很好地传达了中国的传统审美和文化含义。还有英文商标“stone”的中文名“四通”,发音上相似,简单易记,同时还暗含了中国传统的祝福语“生意兴隆通四海”。  著名的化妆品牌子“Revlon”,中文的译名“露华浓”也做得很成功。“露华浓”来自于我国唐代浪漫主义诗人李白的诗《清平调》:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”。“露华浓”的名字因而不仅带有了古典韵味和文化意境,而且还令人联想到了唐玄宗李隆基和杨贵妃的爱情故事。它在音译和意译方面做得都很成功。  同样的情况也发生在“博士伦”这个“Baush & Lomb”隐形眼镜品牌上,在中国,很多年来,人们总是把戴眼镜联系到知识和学问,而如何使顾客从买有形的眼镜转向买隐形眼镜,至少“博士伦”迈好了第一步。  威露士的译法显然更加贴近中国文化,可以令人联想到清洁消毒滴露,威严的健康卫士等,而瓦尔希则体现不出什么意义,并且瓦尔希本身也不是什么权威的译法。即使商标文字本身有对应的中文词语,在商标翻译过程中有时候也是可以不采用的。(比如上文例子中的黑猫)帮我看一下这张图,日文中文混合。这些全部翻译中文是什么意思?_百度知道
帮我看一下这张图,日文中文混合。这些全部翻译中文是什么意思?
baidu://b://b://b.com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=3bfb774c7c0//zhidao/wh%3D450%2C600/sign=c56ebb89eaf81a4c2667e4cde21a4c6f/b738d602a05dfb21bb051f919ecef.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.hiphotos.baidu.hiphotos<a href="/zhidao/pic/item/b738d602a05dfb21bb051f919ecef.hiphotos.jpg" esrc="http
提问者采纳
歌に形はないけれど:无形的歌
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
日文的相关知识
其他1条回答
翻译:虽然歌声无形你可以看看百度百科./view/7060563:
为您推荐:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁这句话翻译成中文什么意思 不需要翻译多好 只要说明白意思就行_百度知道
这句话翻译成中文什么意思 不需要翻译多好 只要说明白意思就行
;muckraker&quot,harshly criticized him for apparently deserting their cause.The writers,many of whom had been Roosevelt‘s supporters. 主要还是最后一句话不太懂QAQThodore Roosevelt called them &quot
提问者采纳
西奥多·罗斯福把他们称为“扒粪机”。许多曾是罗斯福拥趸的写手们严厉谴责罗斯福如此曲解他们的初衷。
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
等待您来回答
为您推荐:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁LOFT中文翻译什么意思_百度知道
LOFT中文翻译什么意思
阁楼,顶楼,鸽房在鸽房养鸽子将球高击
其他类似问题
中文翻译的相关知识
其他1条回答
等待您来回答
为您推荐:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁deav中文什么意思把Deav翻译成中文_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
deav中文什么意思把Deav翻译成中文
deav中文什么意思把Deav翻译成中文
deaf吧,聋的。
Dear亲爱的; 敬爱的; 昂贵的; 严厉的}

我要回帖

更多关于 authority是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信