我想要提高自己的德语水平,找一位德国的语言训练伙伴。我不知道我想要什么有什么途径没有,最好是能线上交流的。谢谢

主人将内容设置为“隐藏”或“仅好友可见”了,建议您立即;如果您还不是和讯用户,建议您。auf Wiedersehen 德语,auf是介词,有「期待」含义;wieder是副词,相当于英语again;sehen是动词,相当于英语see。首字母大写是因为Wiedersehen做名词,介词加名词嘛。&br&au revoir 法语,au是介词à和冠词le的合写,有「往某方向」含义;re-是词缀,有「重复」含义;voir是动词,相当于英语see。&br&所以,德语和法语的再见构成基本一样,汉语的「再见」和它们如出一辙。&br&goodbye,英语,来自God be with ye (you)的合写,受good day的影响,God变成了good。
auf Wiedersehen 德语,auf是介词,有「期待」含义;wieder是副词,相当于英语again;sehen是动词,相当于英语see。首字母大写是因为Wiedersehen做名词,介词加名词嘛。au revoir 法语,au是介词à和冠词le的合写,有「往某方向」含义;re-是词缀,有「重复…
&blockquote&Prozentuale Verteilung der drei Genera&p&Die drei Genera sind verschieden verteilt: Eine Ausz?hlung von &b&&i&2162 simplizischen Nomina des Grundwortschatzes&/i&&/b& ergab einen Anteil von&u&&b&67% Maskulina, &/b&20% Neutra und 13% Feminina&/u& (Augst 1975). Bei Simplizia wie &i&Tisch, Stuhl, Herd, Hund&/i& ist demnach das Maskulinum mit zwei Dritteln das h?ufigste Genus. Bei den expliziten Derivaten wie &i&Gemeinheit, Zerst?rung&/i& ergeben sich dagegen hohe Anteile von Feminina. Hoberg (2004) z?hlt anhand verschiedener Suffixaufstellungen in Grammatiken u.?. 45-54% Suffixe, die wie &i&-heit&/i& und &i&-ung&/i& Feminina erzeugen. In Mischwortsch?tzen wie dem des Deutschen &b&&i&Universalw?rterbuchs mit rund 88.000 swohl simplizischen als auch komplexen Nomina&/i&&/b& ist der Anteil der &b&&u&Feminina&/u&&/b& nach Auskunft der Dudenredaktion mit &u&&b&42,2% &/b&gegenüber 37% Maskulina und 20,8% Neutra&/u& ebenfalls vergleichsweise hoch (Hoberg 2004).&/p&&/blockquote&&br&Quelle: Das Institut für Deutsche Sprache (IDS) in Mannheim&br&Links:&a href=&http://hypermedia.ids-mannheim.de/call/public/sysgram.ansicht?v_typ=d&v_id=2263& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&hypermedia.ids-mannheim.de&/span&&span class=&invisible&&/call/public/sysgram.ansicht?v_typ=d&v_id=2263&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&blockquote&Morphologische Genus-Zuweisungsmechanismen im Deutschen &br&&ul&&li&Ableitungen mit -arium, -(a/e)-ment, -chen, -in 6
), -ing, -lein, -tel, -tum, -um sind
neutral&/li&&li& Ableitungen mit -ant, -asmus, -a/i-t-or, -ent, -er, -erich, -eur, -ismus, -ist sind
maskulin&/li&&li&Ableitungen mit -ade, -age, -aille, -aise, -ance, -?ne, -anz, -?se, -(at-)ion, -ei,
-elle, -enz, -(er)ie, -ere, -e/i-ss-e/in, -ette, -euse, -heit, -ice, -ie, -ik, -ille, -in, -ine,
-itis, -ive, -keit, -ose, -schaft, -t?t, -ung, -ur, -üre sind feminin&/li&&/ul&&/blockquote&&br&&br&&blockquote&Die Genuszuweisung folgt im Deutschen nur bedingt einigen Regeln. Sie ist durch
phonologische, morphologische und semantische Regularit?ten gekennzeichnet. Dabei l?sst
sich eine klare Hierarchie bezüglich der Gültigkeit dieser Zuweisungsprinzipien aufstellen:
morphologisch & semantisch & phonologisch (vgl. Wegener (1995).&/blockquote&有空会回来补完整这个答案...
Prozentuale Verteilung der drei GeneraDie drei Genera sind verschieden verteilt: Eine Ausz?hlung von 2162 simplizischen Nomina des Grundwortschatzes ergab einen Anteil von67% Maskulina, 20% Neutra und 13% Feminina (Augst 1975). Bei Sim…
可以的。&br&把字典文件拷贝到/Library/Dictionaries就可以了。&br&参考网址:&a href=&/post/apple-mac-os-x-translate-app-dictionary.php& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Mac技巧之苹果电脑 Mac OS X 系统自带的支持屏幕取词的多语言翻译软件 “字典” 详细介绍&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&下面这个网址提供世界各种语言的词库,亲测荷兰语-英语好用,虽然词条不全。&br&&a href=&http://mysite.mweb.co.za/residents/clasqm/mac-os-x-dictionaries/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&mysite.mweb.co.za/resid&/span&&span class=&invisible&&ents/clasqm/mac-os-x-dictionaries/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
可以的。把字典文件拷贝到/Library/Dictionaries就可以了。参考网址:下面这个网址提供世界各种语言的词库,亲测荷兰语-英语好用,虽然词条不全。
迄今为止看过38部德国/德语影视作品。&br&2008年及以后的电影中,觉得不错的有:&br&&br&爱即所求 All You Need is Love - Meine Schwiegertochter ist ein Mann (2009)&br&轻松的德国喜剧,暖心的故事情节,美丽的拜仁风光。&br&&br&我们是夜晚 Wir sind die Nacht (2010)&br&吸血鬼的生活,获得了永生,也伴随着永恒的禁锢。极端女权主义行不通,但相对的平等一定会越来越深入人心。&br&&br&孤胆保镖 Schutzengel (2012)&br&蒂尔又一次父女齐上阵,奉献出一场精彩的动作电影,而且难能可贵的是,拍出了自己的风格,不是好莱坞的火爆特效,而是他特有的慢镜头和消声。对人物的内心刻画也很到位,让动作片也有了很多温情。&br&&br&神童 Wunderkinder (2011)&br&德国对历史的反思太让人敬佩了。故事非常精彩,以孩子的视角来看二战更有感染力。电影本身也属上乘之作,没有一个多余的镜头,穿插的古典乐曲与画面和情节形成完美搭配。&br&&br&红酒烩鸡2 Kokow??h 2 (2013)&br&Til Schweiger继续德国式的没节操没下限,严肃的日耳曼民族也能拍出精彩的喜剧!孩子们萌到爆啊~&br&&br&魔鬼球员 Die Teufelskicker (2010)&br&土豆上看的小制作喜剧&br&&br&尽在不言中 Die Liebesflüsterin (2008)&br&简单的爱情小故事&br&&br&布登勃洛克一家 Buddenbrooks (2008)&br&看小说的时候没有多大感觉,大概是被作者的行文风格带偏了。电影砍掉了很多细枝末节,专注于几位主角的悲剧,加上影像化和音乐,反而更给人悲伤的感觉。很喜欢它的镜头感。&br&&br&红酒烩鸡 Kokow??h (2011)&br&剧情是比较老套啦,但是很有爱,小女孩萌到不行啊~~&br&&br&白丝带 Das weisse Band – Eine deutsche Kindergeschichte (2009)&br&熟悉的德国电影的深刻,带着一点压抑。&br&&br&耶里肖 Jerichow (2008)&br&我宁愿丈夫在知道自己将不久于人世之后,主动寻找到一个可靠的人,把妻子托付给他。可是,也很无奈吧。&br&&br&甜蜜幼儿园2 Zweiohrküken (2009)&br&挺欢乐的片子~爱情真是永恒的主题,好难懂啊好难懂……配乐不错。&br&&br&浪潮 Die Welle (2008)&br&算是不得不看的德国电影吧,会让人觉得不舒服,也会让人反思。德国的很多电影都有着难得的反思,反观国产电影,大多数都是明星大杂烩的无厘头喜剧。
迄今为止看过38部德国/德语影视作品。2008年及以后的电影中,觉得不错的有:爱即所求 All You Need is Love - Meine Schwiegertochter ist ein Mann (2009)轻松的德国喜剧,暖心的故事情节,美丽的拜仁风光。我们是夜晚 Wir sind die Nacht (2010)吸血鬼的…
语言学习没有捷径,设想在通行的外语教学训练之外学好一门外语,这是一种错误的认知,哑巴外语或者听说读写不全面的外语,其实就是外语学得不够好。 外语学习需要及时的纠错,没有一定语言基础的自学非常困难。&br&&br&我记得胡塞尔《纯粹现象学通论》的翻译者李幼蒸先生曾回忆过外语自学经历,当时的社会政治条件使得李幼蒸先生只能强行自学外语,而这种强行自学的代价是耗费大量的时间(与现在的外语教学手段相比较),而且学习的效果有限。你可以参考一下李幼蒸先生的学思历程再来重审自学外语的想法(链接: &a href=&/li/a/yiwangxushi/.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/li/a/yi&/span&&span class=&invisible&&wangxushi/.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)
另外陈嘉映先生也提到他在知青下乡时自学外语的经历,我记得他还强调由于德语是自学的缘故,导致后来的德语发音始终不理想(他北大德语入学,后考取外哲所研究生)。 康德著作的译者邓晓芒先生的德语也是先由老师教授,后来自己再加以巩固。这些前辈学者的例子都可以给你作为参考,早点下决心去语言班里学德语。 外语有缺陷,这不是前辈学者的炫耀,而是一种遗憾和对后来者的提醒:应该全方位地把外语学好,别凑合。&br&&br&在语言班里学习德语是最省时省力的方式,如果没有条件上语言班,最好想想怎么能够创造条件让自己去上语言班。我觉得,800学时德语语言班学习可以算是进一步深入学习和阅读德语文章最基本的前提了。没有一定语言基础的自学是一条不归路,只会浪费你的时间和精力。别人或许一两年的功夫就可以阅读复杂的德语文章了,而你还在纠结各种语法知识;时间有限,知识无涯,学外语本来就耗功夫,何必要绕着圈子不着调地耗功夫呢? &br&&br&为了读康德,你可以在上语言班的同时自己主动扩充词汇,十一万条词汇量的《新德汉第三版》词典在等着你!不满足还可以上PONS或Duden的德德大词典。另外德语有很多动词介词搭配、习语等等,利用语言班的课余时间,也可以主动积累。还可以挑一些康德的段落(比如《判断力批判》的前言,比如《什么是启蒙》等等)来做语法练习和阅读训练,学问兴趣和语言训练可以相结合,语言学习就不会无聊了(无聊例子可以在《新求精德语中级》的课文里随便挑一篇)。从学习德语到能够阅读康德的著作,建议做好思想准备,可能需要一年(大神)到两年(学霸)的语言学习时间。另外,外语水平和专业知识水平是两码事,具体还可以参考李幼蒸先生的相关论述。
语言学习没有捷径,设想在通行的外语教学训练之外学好一门外语,这是一种错误的认知,哑巴外语或者听说读写不全面的外语,其实就是外语学得不够好。 外语学习需要及时的纠错,没有一定语言基础的自学非常困难。我记得胡塞尔《纯粹现象学通论》的翻译者李幼…
泻药。&br&&br&个人觉得语言学习非常忌讳的是翻译式学习。比如给出中文苹果后面写着Apfel。这种方法非常低效,而且容易把中文惯用的语言习惯带入新语言的学习中,这并不是语言学习者喜闻乐见的。所以我推荐的是,用德语来学德语,像一个婴儿一样。&br&比如买一套幼儿识图卡。最后上面画了一个大苹果并且写着一个Apfel。这样做的好处是,你看见苹果这个东西后就知道这个叫Apfel,或者别人说Apfel的时候,你脑海中出现的是这个图片。这种认知性的学习优点是,&br&一,记忆非常牢固,很难忘掉。&br&&br&二,摒弃了中文作为学习的媒介。不用看到苹果脑海中蹦出来“苹果”俩字,“诶?那苹果的德语怎么说来着?哦哦Apfel,Apfel!”而是直接一个Apfel砸在脑子中。&br&&br&我当时上语言班的时候德语比现在还渣。每天午饭时间,房东都会拿出一套这样的卡,摆在桌子上,大家伙一边吃一边看。所以现在很多东西我根本不知道中文怎么说(指直接名字,但是还是能描述下能让人知道是个啥玩意儿= =)我脑海中建立的是一个物品对映相应德语名的连接,这使得语言在使用中更加迅速。&br&还有个例子是德国啤酒种类很多,什么Weizer,Pils, Altbier种种种种。当初也是不管啥,就喝,喝了把那个味道和名字对应起来,很难再忘掉。就像是儿童一样,问什么是汽水,最好的回答就是让他喝一口汽水。&br&所以逛超市是个不错的选择,还可以认识很多品牌。&br&&br&&br&动词的话推荐可以建立小组游戏,玩你来模仿我来猜。比如谁谁谁假装睡觉,大家就说Schlafen,pennen,schlummern,nicken诸如此类。也是直接建立动作与词汇的直接联系,对于初学者来说最好不过了。
泻药。个人觉得语言学习非常忌讳的是翻译式学习。比如给出中文苹果后面写着Apfel。这种方法非常低效,而且容易把中文惯用的语言习惯带入新语言的学习中,这并不是语言学习者喜闻乐见的。所以我推荐的是,用德语来学德语,像一个婴儿一样。比如买一套幼儿识…
感谢邀请。&br&&br&&br&既然你拖到现在还没学,证明德语对你确实没有吸引力,你也没有足够的决心和兴趣。&br&&br&&br&既然这样,就别学了,学了也是半吊子水平。&br&&br&做点你喜欢的事情去吧。&br&&br&以上。
感谢邀请。既然你拖到现在还没学,证明德语对你确实没有吸引力,你也没有足够的决心和兴趣。既然这样,就别学了,学了也是半吊子水平。做点你喜欢的事情去吧。以上。
来自子话题:
您好。谢邀。&br&阁下听我一劝,其他语种的就老老实实考本语种的证书吧,高口的话做口译没一点卵用。catti也至少二级以上才顶用。而二级以上即便是英语专业也最多千分之五的人能考出来。笔译的话要求适当降低,然而用人单位也会优先考虑英语专业的人。真的,说实话,端着自己的碗看着别人的碗,还是不要如此打算。现在社会虽然提倡复合型人才,但在语言领域,还是专精的好。认真考出德语相关证书才是真的。&br&p.s.鄙人是英法双语翻译,为什么反而不提倡题主也双修呢?第一,鄙人爷爷是法国人。家里有环境,从小就耳濡目染,甚至可以说接触法语比接触英语要早的多。第二,英法相似度较高,词汇和语法都有类同之处,比起英德的联系要更密切。所以双修起来难度也不是那么高。
您好。谢邀。阁下听我一劝,其他语种的就老老实实考本语种的证书吧,高口的话做口译没一点卵用。catti也至少二级以上才顶用。而二级以上即便是英语专业也最多千分之五的人能考出来。笔译的话要求适当降低,然而用人单位也会优先考虑英语专业的人。真的,说…
传张理肤泉防晒的瓶身说明吧,法英西葡意德语,话说最后一个是荷兰语么。。&br&&br&&img src=&/810a7edb56b0ec5d2dcfe17_b.jpg& data-rawheight=&953& data-rawwidth=&711& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&711& data-original=&/810a7edb56b0ec5d2dcfe17_r.jpg&&&br&&br&&br&&br&&br&西语入门。&br&&br&看一段说明书,明明都看懂了,但是觉得哪里奇怪,后来发现是意大利语。&br&&br&去巴黎,看隔壁小哥的报纸,标题什么的基本能看懂,看菜单也能猜一猜,可是我法语水平就是Bonjour阶段。&br&&br&在葡萄牙,听不懂他们说话,但是阅读文字基本上挺顺的。在波尔图遇到旅馆老板会说法语和葡语,我们会说西语和英语,交流就是四种语言混起来各种猜。。。&br&&br&去荷兰的时候荷兰语我是靠英语猜的。。。但是不会德语所以猜出的不多。。。&br&&br&看西语paper什么的其实我都是靠英语猜的。。。&br&&br&所以阅读起来能猜,但是听和说各国语言就太不一样了。&br&不过母语是西语的人和母语是意大利语的人各说各的语言交流无障碍。&br&说gallego的人和说葡语的人交流无障碍。&br&&br&知道的大概就是这么多。
传张理肤泉防晒的瓶身说明吧,法英西葡意德语,话说最后一个是荷兰语么。。西语入门。看一段说明书,明明都看懂了,但是觉得哪里奇怪,后来发现是意大利语。去巴黎,看隔壁小哥的报纸,标题什么的基本能看懂,看菜单也能猜一猜,可是我法语水平就是Bonjour…
推荐几个本人一直使用的德语学习app,感觉收益颇多。&br&1.查词,翻译,首选德语助手。词库很强大,动词变位以后的也可以直接查询到。&br&2.学习类App。 busuu,是一个很强大的在线学习软件,有丰富的词汇和日常应用情景,从A1水平到B2水平均有配套学习内容和练习。但是个人觉得最强大的一点是可以把自己写的德语小作文在线提交给以德语为母语的广大学友免费修改,速度很快,相当地道。&br&3.语法查询的App。一直用口袋德语语法,语法内容很全面,分类细致,查找方便。
推荐几个本人一直使用的德语学习app,感觉收益颇多。1.查词,翻译,首选德语助手。词库很强大,动词变位以后的也可以直接查询到。2.学习类App。 busuu,是一个很强大的在线学习软件,有丰富的词汇和日常应用情景,从A1水平到B2水平均有配套学习内容和练习。…
这个“被吞掉”的t叫做声门闭锁音(glottal stop),在IPA里记作/?/,是/t/这个音素众多音变中的一个。它出现的主要规则是,/t/的后面跟的是一个单独构成音节的鼻音(syllabic nasal),也就是说它后面的一个音节里没有元音,只有一个鼻音。&br&以mountain为例,/t/后面跟了一个单独构成音节的/n/(IPA里记法是n的下面有一条小竖线下标), 所以这里t就发生了音变,变成/?/. 类似的还有button,kitten等等。至于产生音变的原因,是因为变了以后发起来方便。原本/t/是一个齿龈塞音(alveolar stop), stop发生的位置靠在牙龈;音变以后stop的位置变到声门这里,后接鼻音更方便了。这个音变算是t受到后面鼻音影响产生的同化(assimilation). &br&维基百科T-glottalization里有对声门闭锁音发展历史的介绍,有兴趣可以一读&a href=&http://en.m.wikipedia.org/wiki/T-glottalization& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&en.m.wikipedia.org/wiki&/span&&span class=&invisible&&/T-glottalization&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 声门闭锁音的出现体现了人们的&lazy habit.&&br&&br&语言变化的一个驱动因素是说话者总是倾向于投入更少的努力,所以一个音素经过一段时间的发展总是趋向于变得越来越简化。制衡这一因素的另外一个点在于听话者也不想投入过多努力,所以说话者要保证自己说出来的东西要能让对方辨别得出,否则大概所有元音最后都要发展成schwa了。
这个“被吞掉”的t叫做声门闭锁音(glottal stop),在IPA里记作/?/,是/t/这个音素众多音变中的一个。它出现的主要规则是,/t/的后面跟的是一个单独构成音节的鼻音(syllabic nasal),也就是说它后面的一个音节里没有元音,只有一个鼻音。以mountain为例,…
我给你介绍个叫 Wincompose 的软件,它可以把右 alt 变成「合成键」,输入 [compose][s][s] 就得到 ss 了。这玩意现在支持 2000 多个合成序列(可自定义),甚至还有颜文字……&img src=&/404d00feaee7bdeb031a7fb3f010bc5b_b.png& data-rawwidth=&409& data-rawheight=&607& class=&content_image& width=&409&&
我给你介绍个叫 Wincompose 的软件,它可以把右 alt 变成「合成键」,输入 [compose][s][s] 就得到 ss 了。这玩意现在支持 2000 多个合成序列(可自定义),甚至还有颜文字……
凭着自己学习德语的经验给题主提一些建议,希望能够对题主有所帮助。&br&&br&首先我想说要&b&学会怎么用德语和冲刺来应付德福考试是两个概念&/b&,如果题主想要好好学习德语的话,短时间内的大量填鸭效果并不很好。但是如果想要想冲击托福冲击雅思那样冲击德福的话,那么还是有一些捷径可以走的。&br&&br&第一步,&b&了解德福考试的架构。&/b&德福考试简单分为听说读写。听力根据日常对话、广播以及讲座来回答一些问题【选择和填空】;口语记得我当时考的是七道题目,有日常会话、描述事物、也有发表评论;读是阅读一些广告和科普类文章以填选方式作答;写作是两篇文章,描述图表和发表观点。弄明白这些东西并正确理解的时间我觉得一到两个小时就够了。&br&&br&那么从这个架构上来讲可以&b&相应提升&/b&一些能力。对于A1级别的题主,最首要的自然是&b&单词和语法&/b&,&b&同时这个过程中不能忽视对听力的提升&/b&,这基本是前三个月要做的事情。&br&&br&&b&单词方面&/b&首先基本词汇可以用走遍德国或相似教材的前几本,之后找德福教材阅读样题来熟悉里面的词汇,在这个过程中对他们的意思、冠词、词性等等来记忆,建议找到比较适合自己的记忆方式,这个还是因人而异的。&b&每天用在这个上面的时间可以是4个小时&/b&。&br&&br&&b&语法方面&/b&找一些语法书结合着走遍德国来看,熟悉句子的成分,词语的搭配包括动词和介词的使用方法等等,熟悉后可以开始做题目,在这个上面&b&可以用3个小时左右&/b&。&br&&br&&b&听力和口语方面&/b&主要是走遍德国的磁带,听的同时对其进行模仿来使得自己的发音和语调更加标准,德福的听力样题可以去听【此时不一定需要听懂,只要有感觉即可】,总共用的时间&b&可以在3个小时左右&/b&。题主对足球和德国历史感兴趣,那么后期可以找一些德国的电影诸如Die Welle、Kleine Kinder,足球电影如伯尔尼奇迹,一个夏天的童话等等来看,也可以考虑听一些广播像dradio或者看看电视如ZDF等等来提升自己对德语的兴趣,但是并不推荐作为重点因为德福考试的语速并没有那么快。&br&&br&另外不知道答主有没有经常评论一件事情的好处和不好的地方或者讨论一件事情的合理性的习惯,如果没有的话,可以做一些这方面的工作,我个人觉得是中文即可,主要是&b&在闲暇时间锻炼一些逻辑思维能力&/b&,因为这是写作和口语里面非常重要的。&br&&br&&b&后三个月&/b&我觉得可以是&b&冲刺阶段&/b&。在&b&有这些基础之后报一个德福班,在老师的指导下做一些学习计划&/b&。假设这个时候德语水平已经达到B1左右了,那么通过一些应试的技巧还是可以应付德语考试的。包括口语可以有应答的框架,写作也可以有固定的一些格式套路,听力怎么样听关键词提示词,阅读怎么样找到答案在文中的位置。具体的技巧请在学习班上习得,&b&他们才是对考试的研究比较透彻的人。&/b&&br&&br&德福考试从难度上来讲个人觉得跟雅思差不多,考查的语法点不多【主要是写文章和说话要注意】,主要考查的还是你&b&对一篇文章&/b&【包括听和读】&b&的理解以及你对于问题的逻辑思维能力&/b&。细心准备,考试的时候正确运用技巧,我觉得是可以起码拿到4个3的。最后给题主的德福加油!&br&&br&以上。&br&&br& 20:52
凭着自己学习德语的经验给题主提一些建议,希望能够对题主有所帮助。首先我想说要学会怎么用德语和冲刺来应付德福考试是两个概念,如果题主想要好好学习德语的话,短时间内的大量填鸭效果并不很好。但是如果想要想冲击托福冲击雅思那样冲击德福的话,那么还…
&b&内含福利(上周末)&/b&&br&&br&说到德语杂志估计学过德语或者德语专业的都会告诉你Der Spiegel, 无可厚非这份杂志在德语区这1亿人口内是严肃杂志里面发行量最大的一个。(Bild 发行量最大,不过这个属Boulevardzeitung, 类似英美的National Enquirer, Globe, The Sun.)不过发行量跟质量没有直接正比关系,这份杂志好多文章都有些过于激进,其实再跟Schmierblatt打擦边球, 作为提高德语阅读实力是个不错的选择,但是要了解德国了解德语区文化的话势必会造成一些错误观念。 如果你想多了解些文化历史社会,个人首推Die Zeit,这份周刊是在互联网冲击下德语区唯一一份销量渐增的杂志(Junge Freiheit增幅比例更高,不过原因不一样),你可以对比偏政治Der Spiegel,各种主题的Focus,偏商业的Wiwo,Bild一般小报性质的Stern....&br&&br&报纸杂志都会有自己对政治和经济政策的倾向,对比着看,与题目无关不多言。&br&&br&以下是德语区几个主要的严肃性质&b&周刊&/b&,仅供参考:&br&&b&Die Zeit &/b&(&a href=&http://www.zeit.de/index& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&ZEIT ONLINE&i class=&icon-external&&&/i&&/a&), 文化主题为主,社会经济政治也会有一些,文章偏向辩论性质,略长,出了名的大版面而且超厚.....内容对应美国的纽约书评+大西洋周刊,有争议的问题会提供各种观点很开脑洞。每期有3版是关于瑞士的,3版是关于奥地利,3版关于原东德。 每周周四放出下一周的,有节选文章的语音版,有钱可以订阅没钱就bt网站下载吧(&b&海盗湾,kickass,isohunt..&/b&.都有)..pdf,mobi,epub打包每周四会更新&br&&br&&b&Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung&/b&,FAZ 每周日特刊,都比较厚一般80页+,偏文化 (FAZ是德国质量最好的报纸,可以对应纽约时报)&br&&br&&b&Welt am Sonntag &/b&, Die Welt 周日特刊, 政治文化经济体育.... 政治倾向略传统。这其实是一份比较”装“的报刊&br&&br&&b&Focus&/b&( &a href=&http://www.focus.de/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&FOCUS Online&i class=&icon-external&&&/i&&/a&),可以看作小一号的明镜周刊,政治倾向上跟Die Welt差不多,经济立场比较自由。00年起有了自己的金融刊物Focus Money.&br&&br&&b&Wirtschaftswoche &/b&(&a href=&http://www.wiwo.de/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&WirtschaftsWoche Online&i class=&icon-external&&&/i&&/a&), wiwo也是Handelsblatt的东家,对应美国的Forbes, Bloomberg businessweek。 &br&&br&&b&profil&/b& (&a href=&http://www.profil.at/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&profil.at/&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 奥地利的der Spiegel, 连封面格式都很像...&br&&br&&b&NZZ am Sonntag&/b&, 瑞士区德语第一大报纸Neue Zürcher Zeitung的周日版(瑞士最好的报纸,也是德语区最好的报纸,没有之一)&br&&br&&b&Weltwoche &/b&(&a href=&http://www.weltwoche.ch& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Die Weltwoche&i class=&icon-external&&&/i&&/a&), 跟瑞士德语区最大党瑞士人民党SVP有着密切的联系,在德国媒体眼中是瑞士政治不正确的洪水猛兽代表。&br&&br&&b&Süddeutsche Zeitung&/b&(München),&b&Die Tageszeitung&/b&(Berlin),&b&Hamburger Abendblatt&/b&(Hamburg),&b&Hannoversche Allgemeine Zeitung&/b&(Hannover)....周日都有自己的特刊&br&&br&&b&日报&/b&:&br&瑞士德语区 &br&&b&Tages-Anzeiger &/b&(&a href=&http://www.tagesanzeiger.ch/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&tagesanzeiger.ch&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)瑞士第一个不接受政治资金的报纸,不过从内容来看有点中偏左&br&&br&&b&Basler Zeitung&/b& (&a href=&http://bazonline.ch/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&baz.ch&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 了解不多.... 应该是当地的报纸&br&&br&&b&Neue Zürcher Zeitung (NZZ)&/b&(&a href=&http://www.nzz.ch/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&NZZ News aktuelle Nachrichten, Hintergr端nde, Kommentare&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)创建于法国大革命之前的新苏黎世报继承了启蒙运动的优良传统一直至今,立场客观的令人发指.&br&&br&奥地利:&br&&b&Wiener Zeitung&/b& (&a href=&http://www.wienerzeitung.at/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Tageszeitung für ?sterreich&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)1703年创立的奥地利时报是德语区最老的报刊&br&&br&&br&&b&Der Standard &/b&(&a href=&http://derstandard.at/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&derStandard.at&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)左派自由&br&&br&&b&Die Presse&/b& (&a href=&/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 右派传统&br&&br&&b&Salzburger Nachrichten &/b&(&a href=&/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Salzburger Nachrichten&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 战后美国占领区建立的报纸,作为奥地利四份最有质量的报纸之一,读者多为教徒&br&&br&&br&德国:&br&&b&Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ)&/b&(&a href=&http://www.faz.net/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Aktuelle Nachrichten online&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&&b&Die Welt&/b& (www.&b&welt&/b&.de)
按照英国The Times为模板创建的报纸,与Daily Telegraph (UK), Le Figaro (France)有合作,基本观点也重合&br&&br&&b&Die Tageszeitung (taz)&/b&(&a href=&http://taz.de/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&taz.de &i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&b&,&/b& 适合当年68革命人士看&br&&br&&b&Süddeutsche Zeitung (SZ)&/b&(&a href=&http://www.sueddeutsche.de/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft und Sport&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) , 德国&南方派系&&br&&b&Hamburger Abendblatt&/b& (&a href=&http://www.abendblatt.de& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Aktuelle Nachrichten&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 汉堡当地最好的报纸.. Die Zeit,Der Spiegel 虽然总部在汉堡不过面向全德语区&br&&br&&b&Hannoversche Allgemeine Zeitung&/b& (&a href=&http://www.haz.de& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&HAZ - Hannoversche Allgemeine Zeitung&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)汉诺威也就靠展会撑起来了,每年大批中国商团涌入...有些不符合主题,我其实只听过这份报纸...&br&&br&&b&Junge Freiheit &/b&(&a href=&https://jungefreiheit.de& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&JUNGE FREIHEIT Wochenzeitung f?r Debatte&i class=&icon-external&&&/i&&/a&) 创刊宗旨为了对抗68那一代人的青年自由报被其他报纸划为极右派...&br&&br&&b&Preussische Allgemeine Zeitung &/b&(&a href=&http://www.preussische-allgemeine.de/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&preussische-allgemeine.de&/span&&span class=&invisible&&/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)这个基本就东德的右了...跟上面青年自由报有重合。&br&&br&&br&另外卢森堡, 列支敦斯登, 比利时德语区都有自己的德语报纸,荷兰罗马尼亚也有一份...不过以上介绍的应该能满足找德国质量报纸杂志同学的需求了....就不多说了&br&&br&p.s.经济学家在国内享有足够的声誉,不过你要稍微了解下英语区的周刊的话这一份从写的难度到立场分析只能算是中档,如果时间紧张的话每周拿出几个小时浏览一下还是不错的。私以为FT(financial times)各方面比WSJ要好些。 如果有兴趣了解我还可以写点关于英语的杂志&br&&br&&b&福利分享&/b&:&br&Der Spiegel &a href=&/cchdkvVUghKvC& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 6465&br&&img src=&/bbe491e7fc7e7c2f437c6_b.png& data-rawwidth=&313& data-rawheight=&414& class=&content_image& width=&313&&&br&&br&die Zeit(pdf,mobi,epub) &a href=&/cchH4RGWnLzz6& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 5b8b&br&&img src=&/21ad8abc94e97e46a0c43b726f64f1ba_b.png& data-rawwidth=&394& data-rawheight=&552& class=&content_image& width=&394&&&br&&br&die Weltwoche &a href=&/cchFj6TFKqTTV& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 0260&br&&img src=&/dac0c08a1acd725b4dfc5aff_b.png& data-rawwidth=&326& data-rawheight=&426& class=&content_image& width=&326&&&br&profil &a href=&/cchFrgqEBa2Jg& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 ad47&br&&img src=&/bb36c3c4cef7_b.png& data-rawwidth=&358& data-rawheight=&477& class=&content_image& width=&358&&&br&wiwo &a href=&/cchF5uq3GDSx8& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 2a23&br&&img src=&/d928a04fc80a29df1bbfdf822d8367c2_b.png& data-rawwidth=&388& data-rawheight=&532& class=&content_image& width=&388&&&br&Focus &a href=&/cchFGzSPqDikV& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 9ef3&br&&img src=&/e9a1db30ca2d790b2995bee_b.png& data-rawwidth=&311& data-rawheight=&395& class=&content_image& width=&311&&&br&&br&Focus Money &a href=&/cchLAA8iWaupV& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 e6a3&br&&img src=&/a5cc60cc4879_b.png& data-rawwidth=&298& data-rawheight=&379& class=&content_image& width=&298&&&br&NZZ Sonntag &a href=&/cchL3pj6NW6NB& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 f24b&br&&img src=&/f7b177d8e07cf93d1c488e3d7db75cbe_b.png& data-rawwidth=&364& data-rawheight=&534& class=&content_image& width=&364&&&br&&br&Welt Sonntag &a href=&/cchLrWBg4kpj6& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 d181&br&&img src=&/445c6e1067bccf2691ccb7_b.png& data-rawwidth=&308& data-rawheight=&406& class=&content_image& width=&308&&&br&FAZ Sonntag &a href=&/cchLq9MVDmYJm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&请输入提取码&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
访问密码 5cde&br&&img src=&/f462dedf89f30ab086c63e_b.png& data-rawwidth=&373& data-rawheight=&533& class=&content_image& width=&373&&
内含福利(上周末)说到德语杂志估计学过德语或者德语专业的都会告诉你Der Spiegel, 无可厚非这份杂志在德语区这1亿人口内是严肃杂志里面发行量最大的一个。(Bild 发行量最大,不过这个属Boulevardzeitung, 类似英美的National Enquirer, Globe, The Sun.…
更新日志:昨天晚上想到了第四点,已加入原文。&br&&br& 10:25&br&&br&=====以下为初始回答===============&br&题主的意思是不是:在德国【的什么什么地方】作为一个文科的小小文艺女如何找到【优质的、长得比较入眼的、有上进心的、举止文雅得体的、情(智)商不那么低的、跟自己兴味相投的、能够对自己负责任的】理工男做男朋友?&br&&br&=====以下为更新过的约2000字回答=====&br&为了证明我不是来抖机灵/骗赞/转弯抹角说请联系我的,我开始来认真答题。虽然我作为一个理科男不确定我有没有资格回答,但是对于在德国的男生女生交往问题我还是有一些自己的看法的。要解决怎么找到中国理科男做男朋友这个问题,首先要研究一下&b&很难找到的原因&/b&,然后再提出&b&方案&/b&,以下按照以前一个帖子的惯例,&b&粗体&/b&表示重要。以下&b&理工科男生简称理科男&/b&,虽然答主看觉得这两个群体还是有点区别的,但是大势相同。&br&&br&&b&一、在德国理科男和文科(商科)女为什么互相之间交流比较少?&/b&&br&&br&&b&1. 相互之间的Stereotyp&/b&&br&&br&相信很多&b&在德国的文科女对理科男有着这样的一幅图景&/b&【&b&没有冒犯两个群体的意思&/b&】:戴黑框眼镜,头发乱蓬蓬的像是没有洗过,穿冲锋衣跑步鞋或者穿衣打扮品味很差劲,爱打游戏爱宅家里看动画,不喜欢运动导致看起来就是一副萎靡不振的样子,情商低说话不顾及女生的感受,谈到所谓学术问题又比较喜欢显得自己很有知识,兴趣爱好跟自己完全对不上号,跟他们说什么相当于对牛弹琴等等。&br&&br&而一些&b&在德国的理科男对于文科女生又有这样的看法&/b&:走文艺小清新路线,喜欢到处旅行同时还抓着人给自己拍照,有点或者是很作,对理科简直什么也不懂没法交流,实习工作等等跟自己的生活不相干的地方太多,社交过于丰富让自己招架不住等等。&br&&br&那我要说这些不全是正确的,也不全是错误的,只是&b&这样的Stereotyp,使得这两个群体之间相互敬而远之&/b&,也很可能是导致题主遇到男朋友的频率比大姨妈还要低的主要原因。&br&&br&&b&2.认识渠道过于少&/b&&br&&br&在德国读书的朋友知道,德国有TU、Uni和Fachhochschule这些大学类型,而在Uni没有TU所具备的工科专业(理科专业部分学校有之,但一般不在同一校区),TU不具备一些社会学心理学教育学语言学等等文科妹子扎堆的专业(BWL部分学校有之,例如答主所在的学校),因此&b&在学校里面理科男和文科女相遇的机会比起国内大打折扣。&/b&&br&&br&而在&b&学校以外&/b&,由于德国这边的&b&娱乐设施比较单一&/b&,国内经常有男女互动的诸如KTV、密室、桌游等等社交活动在这里只能通过小众团体来进行,一般会局限于自己的小圈子。加之&b&运动上面毕竟男女有别&/b&(羽毛球乒乓球倒是男生女生共同爱好的东西,足球篮球就不行了,这点跟国内不一样,国内妹子们喜欢去篮球场看人打球,而在这边往往亚洲人会被黑人和白人虐成狗,所以观赏性大打折扣)。综上,&b&通过社交来互相认识也受到了很大的限制&/b&。&br&&br&这些问题不知道题主会不会遇到,但是有些人会跟我有这方面的反映。&br&&br&&b&3. 有些理科男更喜欢单身生活&/b&&br&&br&这一点可能是很多人会忽略的,&b&一个男生单身并不一定代表他找不到女朋友,也有可能是因为他并不想找女朋友。&/b&&br&&br&在德国呆久了的人,&b&自己对别人在感情方面的依赖性本就不高&/b&,而理科男尤甚,因为很多人需要自己在实验室里面一干就是一天,有时都不会说一句话,这就会养成他们沉默寡言而独立的性格。【答主亲身经历,从一个比较爱说话的变成一个闷葫芦,啊不对跑题了】&br&&br&而且,&b&谈恋爱确实会对彼此造成一些负担&/b&,有些人会权衡是经受的负担大还是感情方面受到的温暖更多,这并不是功利,而只是理科男惯有的分析问题的方式罢了。&br&&br&&b&4. 部分理科男不懂得怎么追求文科女生或者不能正确领会女生的暗示&/b&&br&&br&虽然说女追男隔层纱,但是觉得大部分妹子还是希望男生理解了自己的心意之后反过来追自己的,而对于说一是一说二是二的理科男来说,&b&你都不直接表达出来对我自己有什么样的意思,我自然也就不一定会对你留意。&/b&而且&b&德国人的解决方式一般都是直来直去&/b&,也助长了这种想法,说白了,&b&喜欢就说,不要绕弯子&/b&。&br&&br&这个问题其实也隐藏了一点,就是&b&一些理科男在感情方面其实是有些自卑的&/b&,他们会担心自己难以跨越Stereotyp的障碍来和文科女交往,从而更愿意跟理科的女孩子一起玩儿。所以有时候&b&就算是很喜欢一个文科女孩子,也羞于追求或者用错误的方式表达&/b&,这样会让对方觉得很low然后就被拒之门外也屡见不鲜。&br&&br&&b&二、如何解决&/b&&br&&br&个人觉得,要认识在德国的中国理科男生还是不难的。&br&&br&&b&对于1,敞开心扉,抛除偏见。&/b&敞开心扉,代表你在理科男面前展现最真实的自我,题主自己是比较开朗的”女汉子“性格,那就不要刻意显得自己很文艺以符合文科女的身份,开朗的微笑和自然的言谈会给人留下很深刻的印象。抛除偏见,你会发现理科男并不是想象得那样不解风情,他们也会有一些文艺小清新或者符合女生心思的兴趣爱好,他们也不是只知道傅里叶变换物理化学公式亦或是机器人/汽车等等怎么造。&br&&br&&b&对于2,&/b&题主要想多认识,&b&在德国里面甚至是欧洲&/b&&b&到处跑到处玩&/b&(没有一定限制要德国留学的嘛,法国的英国的瑞士的奥地利的哪儿的不行?),&b&或是跑跑理工科学校去看一看发觉发觉&/b&,总是可以交际圈变广的。也没有必要为了迎合理科男的喜好去做自己不喜欢的运动或者事情,顺其自然就好。&br&&br&&b&对于3,&/b&暂时没有想到什么解决方案,但是人家想要一个人生活,总不能强求吧。或许你可以通过你的笑容和对生活的态度改变他,或许你能做到不打扰他的正常生活让他觉得你并不会成为他的负担,或许你对未来有着跟他一样清晰的规划,总之&b&自己要足够独立,不要过于粘人就好&/b&。&br&&br&&b&对于4&/b&,还是&b&妹子要稍微主动一点才行&/b&。我觉得这样并不会让人家觉得你不矜持,反而会觉得这个妹子很可爱很勇敢,不怕表露出自己的情感。&b&持续的甚至你可能觉得露骨的暗示,都比不上简简单单一句我喜欢你。&/b&有爱大胆说出来,怎么感觉我像是要拍偶像剧啊= =不不不,严肃点严肃点,我们这儿答题呢!&br&&br&暂时可以想到的就是这四点和相应的方案,至于题主自己总结的&b&逼格提升问题,我认为不然&/b&。你自己是什么样的人就是什么样的人,不必为了迎合任何人而改变自己不讨人厌的特征。个人观点,&b&男生更喜欢自然的女孩子,更不喜欢端着的摆架子的高冷的女孩子&/b&(个人认为女神这个词就有距离感的意思在里面,题主想要做女神的话,就要做好思想准备啦)。&br&&br&最后给题主加油,祝早日找到优质理科男~&br&&br&以上。&br&&br& 0:26
更新日志:昨天晚上想到了第四点,已加入原文。 10:25=====以下为初始回答===============题主的意思是不是:在德国【的什么什么地方】作为一个文科的小小文艺女如何找到【优质的、长得比较入眼的、有上进心的、举止文雅得体的、情(智)商不那么…
听力,无论你学任何外语都是最最最最难攻克的一关。&br&&br&两年前准备考德福的时候,听力也是最要命,花的时间最多的。&br&&br&我就我的个人经验随便谈谈好了,大部分是基于我在上德福班的时候石馗老师的理论。&br&&br&1.词汇&br&很多人没有注意到其实词汇是非常影响自己的听力水平的,词汇的量跟不上,即使听清楚了那个词,反应不过来是什么意思,白搭。提高词汇量,一是靠背,二是靠阅读。由于德语奇特的组合词的特性,德语词是越背越容易的。&br&&br&推荐三本书:1. 徐丽华老师编著的《德福考前必备——词汇》,这本书比较有针对性,尤其动词部分编著得十分精彩。&br&
2.最经典的德语词汇联想记忆,传说中的小红书,学德语的人都知道这本书,好处是很薄,随身带着,没事刷两遍。&br&
3.沪江网出了一本德语单词,比较新,我没有使用过,身边同学反馈不错。&br&&br&记得背单词的时候读出声来,刺激自己的听觉。&br&&br&2.听力的量&br&石老师常常说的一句话,听的“量”都不够,你谈什么“力”。他当时给我布置的任务是每天至少30分钟的Dradio,针对德福的话可以选Campus und Karriere,如果想单单提高听力,可以泛听,找自己感兴趣的听,最好能下载下来多听。&br&&br&3.反复听&br&这个是我个人经验,30分钟Dradio,德国人语速又快,很容易一下就变成了背景音,自己该干嘛还是干嘛了。所以这里推荐一个app,iOS端的,叫'多功能学习机(AB-LAB)',其实功能就是以前学英语的时候的复读机,可以自己设置复读的点,然后把听不懂的一句话反反复复听直到理解每一个词为止。&br&&br&关于反复听这一点,我顺便推荐一套书,外研社出版的德语听力系列,初级中级我没做过,一开始就用的《德语高级听力》,配合AB-LAB,坚持下来一个月内听力水平会有一个比较大得提升。
听力,无论你学任何外语都是最最最最难攻克的一关。两年前准备考德福的时候,听力也是最要命,花的时间最多的。我就我的个人经验随便谈谈好了,大部分是基于我在上德福班的时候石馗老师的理论。1.词汇很多人没有注意到其实词汇是非常影响自己的听力水平的,…
翻译要看语境,没有语境不妨直接说:“heart has a clever rhinoceros”. 德语靠谷翻:&Herz hat eine clevere Rhinozeros&.
翻译要看语境,没有语境不妨直接说:“heart has a clever rhinoceros”. 德语靠谷翻:"Herz hat eine clevere Rhinozeros".
你跟我高中的时候有点像,觉得会讲小语种是件蛮帅气的事情。&br&&br&但我还是想说,最关键还是要英语先学学好。。。&br&&br&从功利的角度来说,小语种没什么用处,只能是陶冶情操。&br&科研实力的话,基本就只有德语或者法语了。&br&&br&要说对人生很有益处的话,还不如去弄个罗塞塔石碑,学十种不同语言的请谢谢你好再见。
你跟我高中的时候有点像,觉得会讲小语种是件蛮帅气的事情。但我还是想说,最关键还是要英语先学学好。。。从功利的角度来说,小语种没什么用处,只能是陶冶情操。科研实力的话,基本就只有德语或者法语了。要说对人生很有益处的话,还不如去弄个罗塞塔石碑…
来自子话题:
很多人确实把/?/和/?/混淆起来,其实它们的区别是很明显的。&br&元音的发音有三要素:张口大小、舌头往前用力还是往后用力、圆唇还是不圆唇。&br&发/?/和/?/时舌头既不像发/i:/时舌头往前用力(感觉舌头抵下齿)也不像发/u/时舌头往后缩(舌头感觉不到牙齿)。它们都不是圆唇音。&br&&b&/?/和/?/唯一的区别是:/?/的张口比&/b&&b&/?/大&/b&。张口不大不小,舌位不前不后,很自然很懒地发出的是/?/。张口变大一些,发出的是/?/,听起来接近于/a/,所以音标才会那么像,颠倒一下而已。&br&粤语「心」的发音[s?m]中间的元音便是/?/。上海话「阿拉」的发音是[?l?],也含有这个音,注意不是[ala]。&br&对下面这些词对要能听出区别也要能发出区别:&br&Lehre - Lehrer&br&Suppe - super&br&gesten(假词)- gestern&br&?nden(假词)- ?ndern
很多人确实把/?/ 和/?/混淆起来,其实它们的区别是很明显的。元音的发音有三要素:张口大小、舌头往前用力还是往后用力、圆唇还是不圆唇。发/?/ 和/?/时舌头既不像发/i:/时舌头往前用力(感觉舌头抵下齿)也不像发/u/时舌头往后缩(舌头感觉不…
讲一些葡萄牙语的规律。个人总结了几个层次,入门看-o、-a,初级看后缀,中级看词源,高级看词义。当然还有个最高层次,就是不总结规律针对每个单词背,其实最笨的办法才是最好的!&br&&br&入门的无需多说了,-o是阳性,-a是阴性,这是最普遍的规律。但是实际应用起来例外很多。&br&&br&于是,既要根据后缀来判断了,比如-dor、-tor是阳性,-dora、-tora、-triz是阴性;??o、-(s)s?o是阴性,-除此以外的-?o结尾的词以阳性居多;-gem、-dade、-ice、ite是阴性;-ante、ista是双性,等等。这些规律语法书上很多,也不展开讲了。&br&&br&再往后,你会发现上面的规律又不够用了,你会碰到一堆辅音结尾的单词,不知道该怎么分辨。这个阶段,如果真心想记牢,建议找有词源的词典了解词源信息,同时适当了解一些与葡语关系较紧密的语言的语法规律,可以起到事半功倍的效果。比如chance,这个词是从法语输入的,在上面法语答主总结的规律里你可以发现法语里-ance结尾的词都是阴性词,那葡语里再碰到类似的情况就很好记了对不对。又比如-um、-on结尾的词,在拉丁语、希腊语里是个中性词尾,到了葡语里自动转化为阳性名词,同时由于它们的主格复数形式为-a,所以葡语里有少量-a结尾的阳性复数词,比如os média,os xoana。还有很多-a、-ema、ama、oma结尾的阳性词,大多是从希腊语里来的。有一点要注意,-ge(m)在很多语言里是阳性词尾,但是在葡语里是阴性。&br&讲到这里,不得不再提一下英语语源的外来词。现代英语是不分阴阳性的,所以英语输入葡语的词汇,在阴阳性区分方面是会有一些困难。具体我会放到后面讲,这里先提几种个别情况:比如-ing结尾的(动)名词(marketing,catering,brainstorming),你可以根据语法关系,直接在脑中将-ing替换为-mento,或者-ar/er/ir,作阳性名词使用;-ance, -ence对应葡语的-?ncia, -ência,等等。这也算是词源判定的一种吧。&br&通过词源记忆,初期要付出一些努力,搞明白了以后会有砍瓜切菜的感觉。&br&&br&你会发现,讲了这么多,我没怎么提-i、-e、-u结尾的词,是的我在回避=_,=||| 印象里-i、-u以阳性结尾的居多,至于-e,倒不是不能总结规则,只是规则和例外太多,我觉得真的不如一个一个记方便。&br&&br&———————————————————————————————————————————&br&&br&上面讲了词尾、后缀、词源和硬记,还差我所谓的“高级看词义”。这个办法其实主要是用来对付外来词用的,而且也不是什么时候都好用的,首选还是查词典,如果词典不能回答,再用这个方法。&br&&br&对于外来词、新词,最首要的办法,其他语种的回答里也说了,看对应词的词性。比如internet,net的对应词是rede,所以internet是阴性词。这是一种情况。&br&&br&但是对应词法同样不能解决所有问题。这时候就要用上脑补法。&br&在实际工作中,你会碰到各种机构名称、专有名词,比如Microsoft, Windows。这种词的阴阳性怎么判断呢?这样分析:&br&Microsoft是什么?是一家软件&b&公司&/b&。&b&公司&/b&葡语怎么说?Empresa。所以,Microsoft可以自动脑补为a empresa Microsoft,简称a Microsoft。&br&Windows呢?语法上说,它对应的是janelas,应该为阴性复数。但Windows是什么?是一个软件,即software。software在葡语词典里可以查到,是阳性单数,所以Windows应该为o (software) Windows。&br&而software呢?software在葡语里已经不是新鲜词了,其实没必要分析直接记住是阳性即可。如果一定要分析,可以用对应词法,去查一下ware的葡语对应词,是artigo,阳性词,好的,所以software就是阳性词。&br&再举一个例子,有家工程公司叫Odebrecht,名字来源于创始人Norberto Odebrecht,男性。那这个公司应该是什么性呢?根据脑补,这是一家工程公司,应该是a construtora Odebrecht,所以应该是阴性。当然,Odebrecht是阴性也可以有别的解释方法。如果你用葡语版google搜odebrecht,可以查到:A Organiza??o Odebrecht é uma Holding brasileira que atua em grande partes do mundo nas áreas de engenharia, constru??o, produtos petroquímicos e químicos. 这里之所以用Organiza??o,是因为这里的Odebrecht指的是Odebrecht Holding(控股公司),Odebrecht Engenharia(工程公司)只是它的一部分。注意,这里的holding也是阴性,因为这里的holding是(empresa) holding。&br&说到这里,你可能会问了,一会Organiza??o, 一会Holding,一会construtora,我到底应该根据哪个理解?好办,只要碰上公司,你就通通理解为empresa或者organiza??o,当阴性处理即可。holding,construtora都是他们的一种。&br&所以,Odebrecht可阴可阳,具体看词义。&br&说到这里,sucursal、filial(分公司、子公司)从根上来说都是阴阳性同形的形容词,做名词用时却都是阴性,原因不难理解了吧?&br&&br&以上是两个最基本的方法,实际应用起来,还是要具体问题具体分析,严格来说还能总结出很多分支的判定法,有些还与我自己说的脑补法自相矛盾。不过那就是语法专家的事了,我不详细展开讲。下面举点具体的例子:&br&AWG(merican wire gage美制电线标准,美国线规):这是一种标准、规范。涉及到规范,自动带入norma,判定作阴性好了。为什么规范用norma?其实也有别的说法,但涉及到规范首选用norma本身就是norma。比如ABNT(Associa??o Brasileira de Normas Técnicas),NBR(Normas Brasileiras)这些官方名称。&br&AVAC(Aquecimento, Ventila??o e Ar Condicionado,暖通空调,对应英语H.V.A.C - heating, ventilation and air conditioning):可以理解为os (sistemas) AVAC,不过实际也可以说o AVAC,因为第一个A是aquecimento,甚至还有a AVAC的,这我就解释不了了……&br&black galaxy(星空黑,黑金砂(质地、颜色)):厨房台面常用的颜色。cor虽然是阴性,但表示颜色的词一般为阳性,甚至你去查词典,cor-de-rosa注为阴性,但rosa做颜色解释是是注为阳性的,所以是o black galaxy。&br&BTU(British Thermal Unit,英制热量单位):因为有unit,所以是阴性。&br&chashitsu(日语,茶室,茶屋):以后可能还有其他变化,但目前根据实际使用经验,chashitsu通常根据其对应词casa de chá判定为阴性。&br&central(原本为形容词,作名词一般指XX站、XX中心):脑补为a (esta??o) central,阴性。&br&despachante:词典告诉你这个词阴阳皆可,但实际使用中多指清关代理&b&公司&/b&,所以常用为&b&a&/b& despachante。如果一定要指代某个人,那就o despachante。&br&downlight(嵌灯):light对应luz(作灯具理解),所以为阴性&br&EPDM(英语Ethylene-Propylene-Diene Monomer, 三元乙丙橡胶):a (borracha) EPDM&br&gobi(戈壁):o (deserto de) gobi,阳性。&br&isograma(等值线):从常理来讲grama应该是阳性(无视作“草”讲的grama),但是查查词典你会发现有一堆iso-开头、词义为等X线的阴性词,它们的对应脑补词是isolinha,所以isograma也是阴性。&br&rádio:做收音机(aparelho)讲时是阳性,做广播电台(esta??o de radiodifus?o, radiodifusora)时是阴性。&br&segway(平衡车):o (veículo) segway。&br&turnover:对应词为volume de negócio,阳性&br&walkie-talkie:参照做对讲机理解的rádio,也是阳性。&br&&br&大概就举这些例子吧。&br&&br&———————————————————————————————————————————&br&&br&不过,在实际使用中还是有很多无法根据以上方法判定阴阳性的词,特别是元音e结尾的词,和一些很专业、很偏门的外来词,以及在语法界有争议的词。治标的办法,就和某些兄弟语言一样,直接猜它是阳性,正确率绝对超过60%。治本的办法,现在没有,以后也不会有,因为语言是在不断变化的,今天的规则到明天可能就不好使了,就比如-gem原来是阳性后缀现在变成阴性了,你也拿它没办法。&br&&br&再者,对于语言来说,特别是阴阳性的判定这个语法点,我觉得设定过多的判定规则其实反而是偷懒的办法,因为怎么总结都会有例外。比如,数词也经常当名词使用,你认为有必要因为dois的变化,就在语法里加上一条“-ois表示阳性复数”,有必要因为quatro无变化,就加上一条“-o有时也可以表阳性复数,或阴性复数”吗?所以,个人认为,记到一定程度以后,就不要总结什么规律了,针对单个单词进行单独记忆才是王道。这听起来像玄学,实际上就和你不会把20000读作二万,不会把200000读作两十万,但又不见得能说出什么道理来一样,是一种返璞归真的体现。&br&&br&脱离语言学习多年了,用的术语不专业,请大家见谅!再就是有上下文矛盾的地方,我慢慢改,先把核心内容捋顺咯
讲一些葡萄牙语的规律。个人总结了几个层次,入门看-o、-a,初级看后缀,中级看词源,高级看词义。当然还有个最高层次,就是不总结规律针对每个单词背,其实最笨的办法才是最好的!入门的无需多说了,-o是阳性,-a是阴性,这是最普遍的规律。但是实际应用起…}

我要回帖

更多关于 我想要怒放的生命 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信