make tight turnsturns是什么意思思

后使用快捷导航没有帐号?
查看: 1326|回复: 9
我不下地狱
新人欢迎积分0 阅读权限150积分28837精华0UID帖子金钱76255 威望32
难道你去么
UID帖子威望32 多玩草7095 草
原标题:THROUGH THE EYES OF ANNA ALPHA TESTER- |5 `5 t8 @. Y( K) ]! g$ n' V# @& L
作者:战舰世界Alpha测试玩家Ariecho4 I2 b9 J& g! x
编辑:WG员工CatStalker) f- U# X) T+ t4 L( H7 n
17:48:50 上传
当我们收到开始战斗的信号时,大和号的舰长向大家下令调整航线,让主力舰汇聚成一条平行线,朝着太平洋的第一个群岛前进。不一会儿,他环顾四周,看到一艘衣阿华和另一艘大和正更着他呈一列纵队。在战列舰们的左舷,一些弗莱彻级和岛风级驱逐舰也正跟随着这3艘战列舰一起行动,成为编队的组成部分。另一方面,远处的航母正在前往预定隐藏地点的路上。一场恶战即将开始,并且部分飞机已经升空待命。很快,这些战舰机便会被铺天盖地的炮弹所覆盖。8 W( I6 [* |6 U( ?6 Y
When the signal wasreceived to start maneuvering, the Yamato’s Captain gave the order to set acourse that would lead the large ship into a line parallel to the first set ofPacific islands. Switching view, he could see one Iowa and another Yamatofollowing, in line astern formation. On their port side, a few Fletcherand Shimakaze destroyers were also forming their own line, and in the distance,an aircraft carrier was getting in position. A battle was about to start,and already some aircraft were filling the air. Soon, they would befollowed by large shells. 0 v8 d# b& O) U# ~/ {' {
17:49:50 上传
' p# S8 u- r8 v/ C7 c3 r
Hi各位炮友!我的论坛昵称(美服论坛)是Ariecho(读作ariayko,日文:有家町),但是大多数人叫我“阿里”。我是战舰世界美服论坛的居民。我也把我平时的大部分空余时间都奉献给了这个论坛。我在数周之前有机会被选为了战舰世界的A测玩家,然后我被询问是否愿意为你们分享一下我的试玩经验。. V* O$ v/ Q0 U4 {
Hi! My forumname is Ariecho (pronounced Ariayko) but most people call me Ari. I am aresident of the North American forum, where I dedicate most of my time ondaily threads dedicated to the real ships that we will eventually find in-game,or others who also served in the same time frame the game will cover. Ihad the chance a few weeks ago to be selected as an alpha tester for the gameWorld of Warships, and I was asked if I wanted to share my experience with you.
17:50:26 上传
/ b+ o8 e* n2 t7 C9 y" o
我第一次发现这个游戏论坛是在一年多前。那时的我不仅被这个游戏本身即将要呈现的内容所吸引,还同时被这个论坛上可以有如此多的朋友和WG员工,可以一起探讨关于战舰的话题所吸引。一年后,我幸运地被选中参加A测,这个很多人梦寐以求的资格,我开始憧憬这个游戏到底是什么样的,当然我也几乎毫不怀疑我会看到什么。
When I discovered thegame’s forum a year ago, I was immediately hooked not only by what I believedthe game would be, but also by the community that was being created fromscratch by both its members and the Wargaming team around us. A yearlater, when I was lucky enough to receive an email that many were looking toget as well, my expectations were on the line, but I had almost zero doubtabout what I would see.
3 k, H: E: j* R0 N
我说“几乎”,是因为我承认始终有一个问题困扰我:游戏画面真的会像WG一直展示给我们的截图那样漂亮,那样好吗?当开发者们说他这些确实是游戏镜头,我告诉我自己:“哦也【作不淡定状,显卡已被击毁】……【镇定下来后】很好……”
I said “almost”, because I willadmit that I still had one question on my mind. Will the game look asbeautiful as the screenshots that Wargaming is throwing at us from time totime? When the developers said that they were actual game footage, I toldmyself “yeah … right!”
17:51:08 上传
2 V9 ]5 O/ x. j
所以,当我完成游戏下载,点击“PLAY”按钮的时候,我双手交叉思考着。我做的第一件事是上下左右地把那些我仅有的几艘在船厂的船只看了个遍。这些模型看起来非常细腻,生机勃勃,甚至看起来像是活的。于是,在我第一次实际接触到这个游戏的时候,一直困扰我一问就被揭开了!是的,官方游戏截图就是实际的游戏镜头,战舰也一样有十足的细节。2 `4 w&&p9 C3 [
So, when I was donedownloading the game and clicked on the big red button that said “PLAY”, Icrossed my fingers. The first thing that I did was to circle around thevery few ships that were in my dockyard, and to take a good look at them. They looked gorgeous, animated, and alive. When the first game sessionwas set and I could freely zoom at them at leisure, my question wasanswered. Yes, the screenshots are actual game footage, and yes, theships look that beautiful. 1 G6 I&&s) J- r9 P5 e
17:51:39 上传
1 H7 V8 F&&P5 _1 i+ @
在点击进入战斗的时候,你会感觉到和WoT很像,你能想到有多像就有多像。你的船被分配到一个有着各种战舰的队伍里,包括驱逐舰,巡洋舰,战列舰和航母。每艘船都有她自己的感官,在你驾驭不同的她时,有不同的感觉。就像你开着不同的车,不同的马力,工艺,加速性等都有不同。是的你要习惯把战舰称为“她”,这是很多国家海军的传统。
Game sessions are verysimilar to World of Tanks, as you can imagine. You pick up a ship, andyou are assigned to a team that consists of destroyers, cruisers, battleships,and aircraft carriers. Each ship has her own feeling, her own sensationswhen you maneuver her, just like when you sit in two different cars, and youcan feel the difference in power, maneuverability, and acceleration. Yes,get used to it, we call ships “she” for the most part, a naval tradition in mostcountries.
我尝试的第一艘船是“大和号”。我必须首先要去开一开大和。不管你喜不喜欢日本船的造型,她是一个传奇,并且我想看看她在战舰世界里到底长得怎么样。所以我把镜头拉到足够贴近战舰,甚至我几乎希望看到一个个小人处在他们的战斗位置上。这艘船的细节真是太“那(T)个(M)”好了!【显卡再次被击毁】
当游戏开始前的时间倒数到0时,我立马让她全速前进。我能感受到这艘船虽然很慢但是肯定在恢复生机,感受到她的炮塔慢慢转到了我所瞄准的地方,感受到大和号和周边的东西比到底有多么雄伟!操纵船只需要凭直觉,,同时瞄准敌人,与僚舰侦察机配合也需要熟练。
The first ship I triedwas the battleship Yamato. I had to! Whether you like Japanese ships or not, she is a legend, and Iwanted to see how impressive she looked. So, I zoomed as much as I could,and I was almost expecting to see little men in uniforms manning battlestations. The details on the ship are that great! When the game timer reached zero, and I ordered the ship to go to full power, Icould feel the ship slowly but surely come to life, her turrets turning in thedirection I was aiming at, and I could measure how big Yamato was, compared toanything around. Maneuvering the ship was very intuitive, and aiming atthe enemy, eventually spotted by scout airplanes from our team also came like asecond nature.
17:52:25 上传
$ C+ A, {+ F1 r&&V5 E$ c+ R( M2 i
如果你玩过WoT的火炮,你会在战舰世界有家一样的感觉。将你所有炮塔旋转至对准同一目标,需要一定的时间,并且当其最终瞄准的时候,你会被告知你可以开火了。我的第一次齐射对准的是一艘倒霉的得梅因级重巡洋舰。那个逗比想要冒险在她的舰队前面形成一道防空弹幕。我能非常清楚的看到她船体和螺旋桨产生的尾流, 一些小东西从天上掉下来,以及由各式机关炮们造成的灰色云雾:,还有友军战机被敌方追捕的景象。我立马点击了鼠标左键,我的第一轮18寸炮弹就在他们的路上了。在数秒后,它们抵达了目标周围,激起了巨大的水柱。其中一颗击中了目标, 我能看到敌舰慢了下来,它的一个炮塔开始冒烟(译者:目测坏炮了)。唯一的遗憾是……我无法在开炮时闻到无烟火药的气味……(译者:这是有多丧病……)/ ]. T4 z- n% ^0 s4 `1 h
If you played artilleryin World of Tanks, you will feel at home in World of Warships. It takessome time for your turrets to align (as it should), and eventually, you arebeing told that you are in a position to fire. My first salvo wasdirected at a Des Moines-class cruiser who had ventured ahead of her formationto create an anti-aircraft screen. I could see very clearly the wakegenerated by her hull and propellers, and little things falling from the sky,amid dark clouds generated by anti-aircraft artillery: friendly scout airplanesthat the carrier was shooting at. A quick click on the left mouse button,and my first salvo of 18-inch shells was on its way. Within a fewseconds, they were landing around the cruiser, creating gigantic geysers. One of them reached its target, and I could see the enemy ship slowing down,smoke coming from one of her turrets. The only thing missing was thesmell of cordite.' J9 {7 I) |; u6 j, F
17:53:48 上传
正在我打得正HIGH的时候,我看了一眼小地图。。。有敌机在接近。。。擦,那得梅因还没沉呢,但是我不得不开始做机动规避那些飞机。我迅速看了看周围天空的情况,只见鱼雷机排着队向我冲了过来,并释放了他们的鱼雷。我猜一定是我一定是被航母当作一块大肉了,现在我要检验一下大和有多灵活。于是,我被击中一发……两发……但是大和是一个大(……)妹子,她最终在第一波空袭中幸存了下来。一边的弗莱彻释放烟雾弹帮了大忙,是烟雾把我从敌机的眼皮底下藏了起来。如果你觉得团队合作在其他游戏里是重要的,那么在这里,是基本的、必须的。
A look at my radarscreen told me that I had aircraft inbound. It was time to play dodge.Switching view, I could clearly see torpedo bombers lining up and releasingtheir torpedoes. I guess I made a big target, now I had to check if it wasnimble enough. I took a hit … or two … but Yamato is a big girl, and shesurvived the first air raid, helped by a nearby Fletcher who laid down asmokescreen to hide me from enemy aircraft. If you thought that team play wasimportant in other games, here it is primordial.
8 G* k&&n( S0 i$ G
我的船继续在那一局中战斗着。我确实不记得那局我们队到底赢了没有。甚至那时,我根本就没有在乎输赢,因为我把所有的精力放到了我自己的船上,试着施展她的能力,并且不断地切换视角来熟悉操作和观赏大和的每一处外观细节。
I will pass on the restof that game. I honestly don’t remember if my team won or lost. Even morehonestly, at that time, I didn’t care, as I was more focused into looking at myship, trying out her abilities, and checking out all the eye candy through thedifferent view modes offered.
17:55:03 上传
+ B% \; x+ G8 G&&g&&p: j+ U# G
在使我对于游戏优良画质的好奇心被满足(甚至超过满足),并且了解了战舰的基本操作之后,我想尝试一下其他的舰种,去检验一下是不是真的有完全不同的体验。(译者:A测目的之一是为了检验游戏可玩性)。如果你玩过坦克世界,你也一定知道老鼠开起来不会有流氓轻坦那样的手感。所以我想知道在战舰中,这样的差别是怎样的。4 m) R% M, J/ l7 D& f) E
其实我在跟你们说坦克世界的时候,我早就发现了第一个战舰和坦克不同的地方,船不会在短时间内立刻停下!当你开着70000t的船全速前进,突然想停下来时,你也许可以疯狂地按刹车键(……如果那能被叫做刹车的话……),但是你还是只会看到她用了好长的时间才停了下来。不仅如此,甚至像弗莱彻级驱逐舰一样的小船都不能“紧急刹车”。你必须与船的惯性作斗争,不管你是想倒退,还是要急转弯。4 |5 `' F/ B( N( S( g9 T
After (more than)satisfying my curiosity about the graphical delight the game was, as well asits functionality as far as commanding a ship was, I wanted to check otherclasses, and see if I could “feel” a difference. If you have played World ofTanks, you know that a Maus doesn’t handle like an AMX 13-90. So, I wonderedhow it would be in World of Warships.
While I’m talking aboutWorld of Tanks, the first difference that I noticed was that unlike tanks,ships don’t stop on a dime! When you have a 70,000-ton ship going at fullspeed, you can hit the brakes all you want (… if you find them…), she will takeher sweet time to stop, as she should. Even smaller ships such as a Fletcherdestroyer don’t have an emergency hand brake. You will have to deal with theship’s inertia, whether you want to reverse course, or make hard turns.; c$ ], |, c& r
3 G( v: c3 N1 W4 k&&W
我驾驶的第二艘船是岛风级驱逐舰。两者(岛风和大和)的区别太明显了!**纵着在十几秒内就开到了全速40节。(译者:游戏中船只的航速及加速是现实中的数倍,尽管仍然显示40节,之前的QA有提到过,否则20分钟无论如何也在50*50km^2的地图里打不完)当战斗开始,友舰都驶离初始位置之后,我试了试她的转向性,事实证明她确实很灵活。在游戏中,驱逐舰不仅是防御性的,可以用烟雾弹掩护主力舰,还可以是进攻性的,运用她们的速度和鱼雷。总之,如果你喜欢“狼群战术”或者混水摸鱼,那么驱逐舰很适合你,尽管,协调驱逐舰的走位和发射鱼雷的时机会有点难。
The second ship I playedwas a Shimakaze-class destroyer. The difference was immediate! I ordered her togo to full speed, which she reached in a few seconds (remember that time has tobe compressed in the game). When the starting position was clear of otherships, I also tried her turning abilities, and noticed how tight turns couldbe. In the game, destroyers can be used either defensively, providingsmokescreens to capital ships, or offensively, with a combination of theirspeed and torpedoes. To make a last reference to World of Tanks, if you enjoyed“wolf packs”, destroyers are for you, although coordinating their moves andtorpedo salvos will prove a bit more difficult.+ l4 Z: B+ U( C- {9 ]/ e1 F
. E+ E8 `/ N2 a7 Q
言归正传,当大船们打得正high的时候,我查看了一下小地图,发现有一艘船落单了,或者看上去是这样……我以40节的速度迂回前进,期待那是一艘翔鹤级航空母舰。但迎面而来的还有一艘弗莱彻。那艘弗莱彻勇敢地封锁了通往远处航母的航道,并且也以近40节的速度冲了过来,一场恶斗要开始了。在距离6km左右的地方,我让岛风左满舵,进行15枚鱼雷的齐射。“呲——扑通、呲——扑通……”,鱼雷全部入水。与此同时,数发炮弹落了下来,敌舰在英勇地回击。好吧,在检查鱼雷是否击中敌人之前,有必要战术回避一下。! d7 \7 X! C* y: L: B&&M5 G: t6 H
While all the big shipswere firing at each other, I checked my tactical map, and found an isolatedship, or so it seemed. At 40 knots, I set the destroyer in a bee line towardswhat appeared to be a Shokaku aircraft carrier. Between her and Ieventually appeared a lone Fletcher who bravely set herself in between the flattop and my destroyer, coming down at her at 40 knots. At a distance of 6kilometers, my ship hit the rudder hard to port side, unveiling her 15 torpedotubes. Within a few seconds, the sound of torpedoes hitting the water could beheard, but also the noise of shells from enemy ships trying to defend theiraircraft carrier and firing back at me. It was time for a tactical retreatwhile checking if the torpedoes were doing their job.9 Q7 X: w% M1 a, S: `
终于,我看到弗莱彻慢慢竖到了起来,然后断成了两截,迅速消失在了海面上。这是我拿到的第一个人头,也许不是一艘航母,但是足以让人愉快。(译者:怎么感觉那个弗莱彻是个逗比。。。估计光顾着用火炮,没看见鱼雷过来。。。结果近距离闪避的时候,还是吃了15发里的1发,然后93雷的威力,都懂的。。。)正当我高兴的时候,我忽略了敌人俯冲轰炸机接近的自动警报声,然后。。。屏幕在我的驱逐舰消失之前定格了一会。不过这不要紧,我已经准备好去玩下一艘船了。
Switching view again, Ichecked the Fletcher, and saw her almost rise in the air before breaking inhalf and rapidly disappearing. It was my first kill, maybe not an aircraftcarrier, but still a good satisfaction. So busy was I checking the Fletcherslowly disappear that I didn’t listen to the warnings announcing the arrival ofenemy dive bombers. The screen froze for a second, before I saw my own shipdisappear from the surface. It didn’t matter, I was ready to go for the nextclass.
17:56:25 上传
我将我的目光对准了埃塞克斯级航母。我的任务和感觉再一次不同了。我出生在地图的后方,当我慢慢启动朝着正确的方向开去时,我释放了一架侦察机去摸清敌军舰队的位置。不过侦察机不是只有航母才有,其他大型战舰很多都有。
I set my mind on anEssex-class aircraft carrier. The mission and feeling were againdifferent. I stayed in the back of the map, and as soon as I felt that myship was moving (slowly) in the right direction, I set up a scout aircraft inthe air to spot the enemy formation. Aircraft carriers are not the onlyships to have scout airplanes. Some other large types of ships also havea few.
17:57:04 上传
" S8 K; }) s6 C; d
通过队内语音(译者:2333。。。优缺点都有,想像一下以后国服会听到些什么?优点是野队也能打出配合),我把我的作战意图告诉了我的队友们。于是,其中一个队友的被称作“航母杀手”的得梅因决定跟我一起行动。不久,一艘战列舰的图标出现在小地图上,是时候试试轰炸机了。我选择了一队鱼雷机和一队俯冲轰炸机,并将他们送往敌人的战列舰。航母的操作界面非常简单,我可以很容易地发出我的指令。
Through TeamSpeak, Icommunicated my intentions to my team, and one of my teammates copied my moveswith his Des Moines-class cruiser, who we consider THE aircraft killer in thegame. After a moment, the icon of an enemy battleship appeared, and itwas time to try out offensive aircraft. I selected a torpedo bombersquadron, a dive bomber squadron, and sent them towards the enemy battleship. Again, the interface was easy enough that it was very easy to give thegame my orders.
9 \$ t' x/ v" o
因为这是我第一次开航母,所以我承认我专门看了一下我飞机的降落过程,非常漂亮!当然,在“真实”的比赛中,我可没空去这样做。不过,航母可不单单是像坦克的火炮那么简单,她们有更多功能!因为这是我的第一次航母战斗,我忘记起飞一些战斗机为轰炸机护航,结果……(这给好好地我上了一课),我只在之前起飞了战斗机给我方战列舰护航……这两者是同等重要的,我以后不会再犯类似错误了。罗马不是一天就能建成的,不是吗?
Because it was the firsttime, I’ll admit that I switched view to see my aircraft take off. Beautiful! Of course, I won’t do that in a “real” game, but I hadto do it once. Aircraft carriers are not your World of Tanks’ artillery. Theyare more than that! Because it was my first battle, I forgot to send somefighter aircraft with my bombers, which didn’t end very well (a lesson welllearned since then), but instead formed a cover air patrol on top of ourbattleships. That was equally important, but since then, I have learnedto do both. Rome was not built in one day, right?
17:57:49 上传
$ N&&T6 b) c&&r& z5 E' m, e, g8 _
我不下地狱
新人欢迎积分0 阅读权限150积分28837精华0UID帖子金钱76255 威望32
难道你去么
UID帖子威望32 多玩草7095 草
由于作者就贴了一部分,所以未完。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限50积分1983精华0UID帖子金钱5430 威望0
Lv.5, 积分 1983, 距离下一级还需 517 积分
UID帖子威望0 多玩草90 草
目测这个作者一定木有玩过大海战…………
新人欢迎积分1 阅读权限30积分189精华0UID帖子金钱400 威望0
Lv.3, 积分 189, 距离下一级还需 61 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
很期待战舰出来!!!!!!
今却孤影忆花繁
新人欢迎积分1 阅读权限150积分21261精华0UID帖子金钱6391 威望10
Surveillant
UID帖子威望10 多玩草212 草
画面貌似就这样啊。。
呃。。。呃!
新人欢迎积分1 阅读权限70积分5189精华0UID帖子金钱14057 威望1
坑货联盟军-营长
Lv.7, 积分 5189, 距离下一级还需 4811 积分
UID帖子威望1 多玩草208 草
。。。期待。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限50积分1290精华0UID帖子金钱1724 威望0
Lv.5, 积分 1290, 距离下一级还需 1210 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
画面目测比较渣,但是50x50km的如此大的沙盒世界中,就算这画面都不知道要击毁多少显卡
五火炮大炸比严阵以待
新人欢迎积分1 阅读权限50积分2365精华0UID帖子金钱10210 威望0
Lv.5, 积分 2365, 距离下一级还需 135 积分
UID帖子威望0 多玩草50 草
。。。。。。。。。。。。。。
虽然不知道什么情况。。。。。。但是好像很厉害的样子!!!
新人欢迎积分0 阅读权限50积分1392精华0UID帖子金钱1810 威望0
Lv.5, 积分 1392, 距离下一级还需 1108 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
我在想国服会出多少全战斗CV。。。
:93太变态了,比舰炮射程还远,本来就不真实,应设置一段射程后,就乱飞比较好。&
:噗~那还不如先禁93房&
&不知道会不会像大海战的NO战斗房&
爺_眾生仰慕
新人欢迎积分0 阅读权限70积分5648精华0UID帖子金钱27157 威望-1
Lv.7, 积分 5648, 距离下一级还需 4352 积分
UID帖子威望-1 多玩草88 草
来段视频呗&&
永恒功勋勋章
永恒功勋勋章
双子座勋章
双子座勋章
话题王小红花
话题王小红花
版主进步勋章
版主进步勋章
春天纪念勋章
夏天纪念勋章
秋天纪念勋章
冬天纪念勋章
版主培训勋章
版主培训勋章
坦克世界功勋勋章
对坦克世界论坛做出卓越贡献的玩家
阳光热情勋章
阳光热情勋章
助人为乐奖
助人为乐奖
爱情守望者
爱情守望者
节日守望者
节日守望者
活动奖励勋章
活动奖励勋章
初级人缘勋章
初级人缘勋章
初级灌水标兵
初级灌水标兵
初级在线标兵
论坛在线时间达1000小时即可申请
元宝专属一阶勋章。已绝版
马年新春勋章
手机APP马年迎春,马上有钱!
手机论坛勋章
APP发帖双倍积分,登陆即送勋章!
需要金钱:1100
Powered by
手机盒子客户端点击或扫描下载高频词,一定要记得哦!
英['skraembl]
美['skraembl]
n. 攀登,爬行;争夺,抢夺v. 攀登,爬;争夺,抢夺;搅乱;炒(蛋)
It's quite a scramble to get to the mountaintop.
费劲攀登才能到达山顶。
The inexperienced young hopefuls were pushed aside in the scramble for places.
在求职竞争中,没有经验但年轻有为的人都给挤掉了。
There was a scramble for the best seats.
大家争抢最好的位置。
The scramble was designed by the belgian Freddy and it's undulating slopes and tight turns were appreciated by the crowd.
本次超级摩托车越野赛的赛道由比利时人弗雷迪所设计,观众们很欣赏赛道众多起伏的坡度和急转弯。
The children scrambled over the rocks.
孩子们爬过岩石。
My yearning to scramble across those walls grew so strong.
我太想爬那些石墙了。
The reporters scrambled for the phones.
记者们争抢电话。
In course of the Turkish empire declining rapidly, the great powers of Europe started to scramble for the empire's heritage.
在土耳其帝国日薄西山的过程中,欧洲列强开始了争夺帝国遗产的斗争。
Scramble the message so that nobody can understand it.
把消息搅乱使得没有人能够理解它。
I'll scramble some eggs with roe.
我要用鱼籽炒几个鸡蛋。
She scrambled eggs for breakfast.
她炒鸡蛋供早餐食用。
The latest machines scramble the messages so that the conversation cannot easily be intercepted.
最新的机器对信号作扰频处理,通话就不易被侦听了。
US authorities scrambled fighter jets above American cities as a precaution.
美国当局数驾战斗机紧急起飞,在美国各城市上空以备不测。
1.to move hurriedly
The friend scrambled after them
2.climb awkwardly, as if by scrambling
3.bring into random order
4.stir vigorously
beat the egg whites
beat the cream
5.make unintelligible
scramble the message so that nobody can understand it
1.an unceremonious and disorganized struggle
2.rushing about hastily in an undignified way
只有登录后,才能查看此项,现在是否?
1.The scrambling begins.
混乱开始了。
2.The children scrambled over the rocks.
孩子们爬过岩石。
3.There was a scramble for the best seats.
大家争抢最好的位置。
4.The reporters scrambled for the phones.
记者们争抢电话。
5.She scrambled eggs for breakfast.
她炒鸡蛋供早餐食用。
好文推荐:}

我要回帖

更多关于 make out是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信