拜托位懂日语和汉语的高手给我翻一下这首歌,译成汉语(300英雄黑岩出装射手 ed 仆らのあしあと)

麻烦谁翻译一下《黑岩射手》ed 仆らのあしあと 需要中文歌词_百度知道
麻烦谁翻译一下《黑岩射手》ed 仆らのあしあと 需要中文歌词
注意是ed完整版的中文歌词,如果可以的话,请附上日语原文,谢谢
提问者采纳
仆らのあしあと(我们的足迹) 作词/作曲:ryo歌:こゑだこの道(みち)をどこまでもいこうko no mi chi wo do ko ma de mo i ko u这条道路不论通往何处都会走下去これまでの日々(ひび)を抱(かか)えて ああ これからもko re ma de no hi bi wo ka ka e te a a ko re ka ra mo 拥抱著至今的每一天 啊啊 今後也是心(こころ)の中(なか)にいるもう一人(ひとり)の自分(じぶん)に寻(たず)ねながらko ko ro no na ka ni i ru mo u hi to ri no ji bu n ni ta zu ne na ga ra 为了寻找存在心中的另一位自己さあ 歩(ある)いていこうsa a a ru i te i ko u 来吧 继续迈步向前谁(だれ)かのようになりたくてda re ka no yo u ni na ri ta ku te 想要变得像某人一样だけどなれるはずもなくて ああ いじけるならda ke do na re ru wa zu mo na ku a a i ji ke ru na ra可是怎麼做就是办不到 啊啊 若是感到畏缩心(こころ)の中(なか)にいるもう一人(ひとり)の自分(じぶん)が教(おし)えてくれるko ko ro no na ka ni i ru mo u hi to ri no ji bu n ga o shi e te ku ru
在心中的另一位自己就会告诉自己あるがままなんかじゃきっと a ru ga ma ma na n ka jya ki t to 不加矫饰随心所欲いられないからi ra re na i ka ra 一定是不可以的谁(だれ)もが皆(みな)悩(なや)んでもがいているda re mo ga mi na na ya n de mo ga i te ru 不论是谁大家都在烦恼挣扎弱音(よわね)吐(は)いたり愚痴(ぐち)ってみたりyo wa ne ha i ta ri gu chi t te mi ta ri说出洩气的话 试著发发牢骚そうやって毎日(まいにち)を过(す)ごしてるso u ya t te ma i ni chi wo su go shi te ru就这样渡过每一天伤(きず)つけられることに惯(な)れた仆(ぼく)らは知(し)ってるki zu tu ke ra re ru ko to ni na re ta bo ku ra shi t te ru习惯被人伤害的我们都知道优(やさ)しさとか想(おも)いだけじゃ生(い)きていけないことをsa sa shi sa to ka o mo i da ke jya i ki te i ke na i ko to wo只仰仗温柔这类的情感是无法活下去的だけど自分(じぶん)らしくありたいと思(おも)うんだda ke do ji bu n ra shi ku a ri ta i to omo u n da
但还是想要活的像自己いつだって仆(ぼく)ら歩(ある)いてくi tsu da t te bo ku ra a ru i te ku不论何时 我们继续走下去确(たし)かな强(つよ)さが欲(ほ)しくてta shi ka na tsu yo sa ga ho shi ku te 想要得到坚实的力量谁(だれ)かに认(みと)められたくて ああ 探(さが)してるda re ka ni mi to me ra re ta ku te a a sa ga shi te ru想要被他人认同 啊啊 继续寻找地図(ちず)なき旅路(たびじ)さchi zu na ki ta bi ji sa在没有地图口笛(くちぶえ)でも吹(ふ)いて焦(あせ)らずいこうku chi bu e de mo fu i te a se ra zu i ko u吹著口哨一点也不著急
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
对自己说谎
所以第三次
便装作没有发觉
这样也无所谓 已经没关系了
即使我不再是我
软弱又胆怯的Brave★heart
我害怕受到伤害
只要笑就可以了吧
抱持着若有若无的勇气
只能闭着眼前进
即使知道这是无谋
被后悔步步逼近
快点快点逃开才行
所以我抛弃了
曾经最重要的东西
至今才发现一直只是活着而已
我的价值也只是如此
虚有其名的Brave★heart
根本不会有任何用
即使这样却仍在悸动
要对生命渴求些什么才好
震颤的心脏快要破裂
为了活着毫无办法
我已经受够了
明明并不感到悲伤
泪水却夺眶而出
为何会如此温暖
告诉了我的Brave★heart
即使已经变成这样
抱歉这都是我的错
怀抱着全部的勇气
张开眼睛望着...
黑岩射手的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁邓丽君我只在乎你日语歌词,用汉语翻译出来,拜托啦!急_百度知道
邓丽君我只在乎你日语歌词,用汉语翻译出来,拜托啦!急
我有更好的答案
时の流れに身をまかせ
作词:荒木とよひさ    
作曲:三木たかし   
编曲:川口真呗:邓丽君(テレサ99テン)  
もしもあなたと 逢えずにいたら   
わたしは何を してたでしょうか   
平凡だけど 谁かを爱し   
普通の暮らし してたでしょうか   
时の流れに 身をまかせ   
あなたの色に 染められ   
一度の人生それさえ 舍てることもかまわない   
だからお愿い そばに置いてね   
いまはあなたしか 爱せない   
もしもあなたに 嫌われたなら   
明日という日 失くしてしまうわ   
约束なんか いらないけれど   
想い出だけじゃ 生きてゆけない   
时の流れに 身をまかせ   
あなたの胸に より添い   
绮丽になれたそれだけで いの...
如果没有遇见你,
我将会是在哪里?
日子过得怎么样,
人生是否要珍惜?
也许认识某一人,
过着平凡的日子。
不知道会不会,
也有爱情甜如蜜?
任时光匆匆流去,
我只在乎你。
心甘情愿感染你的气息。
人生几何能够得到知己?
失去生命的力量也不可惜。
所以我求求你,
别让我离开你。
除了你,我不能感到,
一丝丝情意。
如果有那么一天,
你说即将要离去。
我会迷失我自己,
走入无边人海里。
不要什么诺言,
只要天天在一起。
我不能只依靠,
片片回忆活下去。
任时光匆匆流去,
我只在乎你。
心甘情愿感染你的气息。
人生几何能够得到知己?
失去生命的力量也不可惜。
所以我求求你,
别让我离开你。
除了你,我不能感到,
一丝丝情意。...
其他类似问题
为您推荐:
汉语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语的我喜欢你怎么写怎么发音!最好要全部的!汉语和拼音翻译告诉我一下!要全部的意思!不知道的别说!我喜欢你的意思!怎么说怎么写怎么读!清楚点!最好用中文的写下读音! 高_百度作业帮
日语的我喜欢你怎么写怎么发音!最好要全部的!汉语和拼音翻译告诉我一下!要全部的意思!不知道的别说!我喜欢你的意思!怎么说怎么写怎么读!清楚点!最好用中文的写下读音! 高
日语的我喜欢你怎么写怎么发音!最好要全部的!汉语和拼音翻译告诉我一下!要全部的意思!不知道的别说!我喜欢你的意思!怎么说怎么写怎么读!清楚点!最好用中文的写下读音! 高手指教写清楚点兄弟们! 况且你们的回答都不一样!要全的!
私は君のこと好きですwatashi ha kimi no koto suki desuwa ta shi(读xi) ha(读wa) ki mi no ko to su(读si) ki desu(读si)
啊纳大 大衣思其a na da da yi si ki呵呵,想追求哪个日本女孩啦
君のこと 大好きkimi no koto dayisuki
あいしてるa i xi dai lu啊 一 西 待 路我爱你
爱して(い)る aixite(i)lu
我爱你爱西特(一)噜(私は)あなたのこと(大)好きです。(wa ta) xi wa a na ta no ko tuo dai si ki de su 我(很)喜欢你(瓦他西哇)啊那他哝扣透 (代一)思科一得思PS:括号内的课省略汉语很囧~~~~~~
日本人不会轻易把爱字从口中说出,一般说出喜欢就是代表了我们说的,爱日文:
si(三声) ki(一声) de(三声) si(三声)求把下面的日语翻译成汉语 拜托了_百度知道
求把下面的日语翻译成汉语 拜托了
初めまして。画像サイズ、イラスト环境の隣にオリジナルと记载されている为、一次创作扱いとなってオリジナルランキングに入っております。お手数ですが、仕様を确认の上で変更をお愿いします。翻訳が必要な场合はエキサイト翻訳をご利用下さい。pixiv事务局です。あなたの作品が日のランキングに入りました!ぜひご确认ください。*上记は本メッセージの送信时に作成されたランキングの顺位です。ランキングに掲载された作品がなんらかの理由で非公开・削除された场合、ランキングの缲り上げを行う场合があり、记载されている顺位と実际の顺位が异なることがあります。予めご了承ください。就是这些 今天刚刚在p站收到了 ,但不清楚是什么意思,用了好多在线翻译还是看不明白,拜托有哪位会日语的帮我翻译一下好嘛 多谢!!重点是第一段只有这点悬赏 但还是拜托了
全是用的在线翻译。。有会日语的吗 告诉我大概意思也成。。
初次见面。图像尺寸,插图环境旁边和原创记载已为宽,一次创作扱了原创进入排名。给您添麻烦了,式样变更确认上愿拜托您。需要翻译的场合是韩语在线翻译请利用。务局pixiv的事。你的作品,到日的排行榜,进入了!请务必请确认。上记*本邮件时被制作了的排名。排行榜掲载的作品以任何理由非公开·被删除的场合,排行榜的缲提高场合周围进行,有被记载的顺序和果实际排名异。预先请了承吧
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
很高兴见到你。图像的大小,和这个插图是在原来的,并作为记载湖沼学和属于原一次创作扱成为。很抱歉麻烦你,但规范认识真正的车轮改变。需要翻译的翻译请使用场合激发。这是务局pixiv。在排名在一月十八日你的工作!确认请。在顺位的排名没有消息了。场合掲载排名聚焦和删除了一些原因,工作场合缲记载排名的到的,可以成为代替顺位异顺位。请确认这件事。采纳吧,希望可以帮助你,谢谢
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 黑岩阅读网 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信