日本人起名的话这两个日本人读法是否正确?

日本人的姓名为什么都是中文书写啊&?
日本人的姓名为什么都是中文书写啊&?
日本人的名字是用日本汉字表示的,所以中国翻译日本人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过

日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语

拼音,当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了。

比如 入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文)

地名也是这样翻译的,例如:

東京(日本漢字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)——tokyo(英语)

还有一个原因:

广播节目里向观众征求来信一定会有这样的要求。这是因为日本人的名字有种种读法。有的只看文字也不清楚读音

是什么。举例来说,純子就有じゅんこ、すみこ、よしこ、あつこ、あやこ等不同读法,日本人之间不能正确读出

名字的情况也不在少数。在重要书面材料的姓名书写处总留有假名的空栏。也有的是读音相同而书写不同,じゅん

こ除了純子以外还有順子,淳子,潤子,準子、洵子、等不同写法。 

女性的名字里多含有子或美,所以有时只听名字就能分别性别,但也有博美这一类男女通用的名字,碰到这类名字

无论是看到名字还是听到读音都无法区别。

此答案由トモのファン亲自整理,盗者必究。
的感言:厉害 满意答案
那不是中文,而是日本汉字,日本汉字和中文简体和中文繁体是有区别的。
其他回答 (4)
因为日本现在用的汉语字很多都是从中国引进直接使用或加以改造的,汉语字在日本使用较为普遍,姓名用汉字来书写已成为一种习惯
是日文汉字,大多数是繁体,我们是简体,所以还是有差别的.

有些人说写着中文是不是就念中文的那个音啊,千万不能这么想额~
没办法,那个是与假名相对的真名,也就是日本汉字,虽然只有一千多个
里面只有十几个是日本自造,其余基本从繁体汉字变形,也有简体
回楼上,日本的汉字好的字库有10000个以上的汉字,比较好的字库也有8000多个汉字,并不是1000多个汉字,
1945只是常用汉字,相信中国虽然汉字多,但用常用得也就那几个,请那个楼上不要不知道在那里乱说。
相关知识等待您来回答
外语领域专家日本人的名字是否都是用中文的_百度知道
日本人的名字是否都是用中文的
日本人的名字是否都是用中文的?换个问法,打个比方说,“鸟山明”这个名字,在日文里是不是也写作“鸟山明”呢?还有穿处扁肺壮镀憋僧铂吉韩国的也一样不明白。
他们读自己的名字时,发音是不是和中文相同或者相似呢?其实这个问题我也不知道应该怎样问,但如果你懂日文或者对日本文化很熟悉的话,就一定知道我想问什穿处扁肺壮镀憋僧铂吉么的。我都闹糊涂了。
提问者采纳
日本人名字基本都是用汉字写的.现在也有夹杂平假名的.格式为姓+名,姓一般是一至五个字,名没有固定规定,所以日本人名字字数都很多,名字一般都发训读,就是说,这个字的意思用日本本民族语言的词语发音,所以根本听不出和汉语音有什么相同韩国人名字基本都是用韩文书写,在正规场合才用汉字.格式为姓+名,姓一般都为一个字,也有少数复姓存在,名为一到两个字,很汉族人的习惯一样,发音都是按音读,也就是按照汉语音发音.所以和汉语几乎相同,原因是韩国人起名字的时候都是找懂汉语的人来起,名字即用汉字的意思又用汉字的音也有相对应的汉字.但是现代韩国要求民族文化独立,所以取消了汉字写法,都用韩字代替,所以你是看不出来写的是什么字的.例:日本人:织田信长(ODA NOBUNAGA)丰臣秀吉(TOYOTOMI HITEYOXI)和汉语音差异很大,而且一般音节数也多韩国人:安在旭(AN TSE UK)苏志燮(SO JI OB)等,有些汉语音和现在不大一样,但是是用的古代汉语音,所以还是音读的日本人名字翻译一般就是直译把汉字写法拿过来,所以一般你知道的日本人在日语里还是那么写的,除了变成日本繁体字.而你知道的穿处扁肺壮镀憋僧铂吉韩国人名字却不一定正确,因为翻译韩国人名字的时候是按汉语音翻译的,而和他起名字时候的本字不一定相同,本字只有他自己知道,除非他透露,否则翻译只能音译,大多数知名的人都是本字翻译过来的,比如韩国总统:金大中,李承晚.而有些艺人比如:李贞贤就有人翻译为李在显,我到现在也不知道哪个是对的
提问者评价
谢谢!基本上弄懂了。就是“音读”和“训读”的概念是第一次听说,不是十分明白,呵呵!
其他类似问题
日本人的相关知识
其他5条回答
言叶としての特徴今日の日本人の名前は、典型的には、姓が汉字2文字、名が汉字2文字からなる。但し法的制限などがあるわけではない。研究者の间で确认されている限りでは、姓は汉字5文字のものが最长である。汉字5文字からなる姓は、その种类もごく限られている。名においては、女性には平仮名も比较的多く见られる。片仮名は、男性には时代を通じて稀であるが、女性においては戦前には比较的よく使われた。戦后になって使用される例は减ったが、近年では个性的な名前を望む风潮から使われる穿处扁肺壮镀憋僧铂吉例が増えている。姓、名どちらも比较的独自の语汇があるため、ある人の姓名を闻いて、それが人の姓名だとわかるのが普通である。また、姓か名かいずれかを闻いた场合、「わかな」「はるな」などのごく稀な例外を除いて、それがどちらであるかを区别することも比较的やさしい。(これは例えば英语でRyan Douglas Scottのように姓にも名にも用いられる语がかなり多くの人の人名に使われていることと対照的である。)但し、姓名を闻いてもそれがどのような文字で书かれるかについては必ずしもわからない场合が多い。それには同じ読みのものがたくさん存在するという汉字の特徴に因む。また、名前から正しい読み方が特定できない场合もある。これは、汉字の読み方が驯染みの薄いものであるために起こることもあるが、単に2つ以上のよく知られた読み方があるために起こる场合もある。例えば「裕史」という名はひろふみ、ひろし、ゆうし、ゆうじ、と4通りに読める。姓はしばしば、田・山・川・村・谷・森・木・林・瀬・沢・冈・崎など地形を表す汉字を用いている。僧侣の名前などは音読みとなる场合が圧倒的に多い。名前を闻いたり、见たりした场合に、その名前の主が男性であるか女性であるかを见分けることは比较的やさしい场合が多いが、『ヒロミ』(宏美・浩美・裕美 等)など、男女両方に使われる名もある。 男性の名には生まれた顺番に郎・朗をつけて「一郎(太郎)」「次郎」「三郎」などとすることが多かった。前に汉字を付し、「健一」「浩二」「慎太郎」とすることもある。一般的に「健」「武」「大」など力强さを连想させる文字が使われることが多い。女性の名には「~子」「~美」という名が多く、「优」「舞」「爱」「香」などのやさしさを连想させる文字や、花の名前(「桜」「桃」等)がよく使われ、平仮名を使う场合も比较的多い。名づけ现代の日本では、上述したように、正式な名前は姓と名からなる。これは戸籍に登录されており、新生児は出生后14日以内(国外で出生があったときは3ヶ月以内)に登录する(戸籍法第49条)。名前は亲や祖父母などが考えて决める场合が多い。子供の名前を集めた本や姓名鉴定など占いの类を参考にする场合もあるが、出生当时の社会情势が子供の名づけに反映されることも多い。(后述外部リンクにある明治安田生命保険の调査结果サイトも参照。)例えば、昭和10年代では戦时体制下を反映して男性の名前に「胜」「勇」などの名が上位に见られるが、戦后昭和21年以降になると「胜」は上位10位から姿を消す。昭和50年代以降は有名スポーツ选手やテレビドラマなどの主人公名が上位に见られるようになる、女性の名前から「○子」が少なくなるなどの変化が见られる。
日文里也写作“鸟山明”,但不是所有的日本人的名字都是用汉字的,特别是女孩的名字一般都写的是平假名,但姓氏一样都是用汉字的发音的话你绝对听不出有什么相似之处的.因为他的名字里要么是姓,要么是名,是训读.即使是音读也是按音节发音,虽然来源于汉语但差异还是很大的.PS.音读是以中国的汉字音为基础,训读则以汉字表意,以相当的日语词为读音
是由中文演变过来的
日文中用繁体字写,发音不同于中文!比如:“田中”这个姓,写出来就是这个,但它的发音是“ta na ga”
人的姓名大部分都是汉字,但是也有不是的。日本的汉字有些直接看上去是我们汉字的简体形式,有些是繁体形式。但是要说明的是日本的汉字不一定都是我们汉字的繁体形式,有一些甚至是繁体里面也没有的,大概是日本汉字里面特有的,因为不知道怎么打出来,也不能帖图,有高手再补充下。至于读音的话,像楼上的所说的,分为音读和训读。音读因为是仿照中国汉字的读法,所以比较接近我们的读法,但是绝大多数都不会完全相同;训读的话就基本完全不搭界了。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日本人有叫两个名字的吗?_百度知道
日本人有叫两个名字的吗?
如 小雪,说她叫小雪,这是她的全名吗,我在瑞丽杂志,还有宠物情人里面看到介绍
可见日本人的姓氏有多么的复杂.。中国有十几亿人。七。四,日本有一个姓“藤原”的家族,“藤本”,“一牛”?)!所以``这个``可能不是,“一二三”,开油店的人把自己的姓氏定为“味香”。二。据说姓“田中”的就有一百五十万之多。六,伊藤(。五,“十二月田”.剑客),“四松”,“市原”?,“上原”,传说当时种稻谷的人在稻田中盖茅屋居住,铃木(保奈美.作家)。有“近江屋”,所以就取姓为“田中”,“一尺二寸”,“二人”?据说,“碇屋”等等,“一井”,齐藤(龙一;另外一类是“特殊性数字姓氏”,为什么带“藤”字的姓有如此之多呢,如“一户”,后来逐渐演变成只剩“服部”二字(那么日本有名的忍者服部半藏是纺织工人兼职忍者,“田中”,从这些姓氏上就不难知道其祖辈的职业,“三春”!(玩笑)”等等姓氏就诞生了,“工藤”。二,“吉冈屋”,数字型在日本人姓氏中数字型也是相当多的。日本人的姓氏大体上可以分为以下五种类型,原为“服织部长”,这类姓氏还有“和屋”,因此很多家族就想像藤原家族一样长盛不衰。九,“陆前”等,一类是“规则性数字姓氏”,一般以居住的地理位置的姓,平生没有姓的百姓在取自己的姓的时候。八,“十一家”,一千五百年前。数字型姓氏汉字的读音野很复杂?),这个家族在很长的时期都有极大的势利。到了明治八年,“河内”。可以把这类姓氏分为两类。十,问号是我的水平有限一时想不到比较合适的人,“藤条”,“藤川”,山本(五十六,田中(芳树。五。“服部”是指织工.演员)。比如,“上野”。(括号内是大家比较熟悉的日本人物和职业,也想沾点“藤”字的吉祥味道,“古井丸”。三。上面的介绍可没有小这个姓哦?)。根据日本某机构调查的前十位使用最多的姓氏依次是,佐佐木(小太郎,“十二神”等。四.一级战犯),可是姓氏也不过几百而已,带“藤”字的就占了三个:一,“肥厚屋”等.作家),“进藤”?,地名型姓氏占日本全部姓氏的百分之八十以上。从这里也可以看出日本人最初选择姓氏时的思维方式之一,かずのぇ(Kazunoe)四种以上的读法.后院不明生物)。除此之外,地名型这一类姓氏在日本的姓氏中最多,“七重”,佐藤(。估计到21世纪中期日本人的姓氏将突破15万:一,“六卫”,从事风月场所的就叫“那妓男”,“九鬼”,地名和字号的混合型,职业型“服部”,ぃさのぇ(Ichinoe),“藤山”,“藤井”,根据商务印书社1981年出版的《日本姓名词典》当时日本大概有姓氏七万条,“三河屋”,“内藤”等等,不下十几种,高桥(留美子,“古井丸”是指以捕鱼为生的鱼樵,养猪的就叫“猪头”,“猪饭”等等,小林(光一,还是忍者兼职纺织工人,至于”一二三“这个姓的读法就根多了,“七五三野”.,这些人大多是九州人!比一些小国家的人口还多,“藤藤菜,“味美”,渡边(纯一,ぃさのへ(Ichinohe),而且每天还有新的姓氏出现,“十秋”。日本人的姓氏带“藤”字的还有“加藤”。三,“锻冶”,“一户”至少有ぃさど(Ichido)。)大家一定发现在前十位姓氏中.漫画家)?,如“一寸六分”。“锻冶”是指铁匠,“后藤”,“八重”,于是“藤田”,“五色”,字号型开米店的商人起姓氏为“米物”世界上姓氏最多的民族非日本人末属。15万个姓氏.围棋棋手)
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
我想不是吧 但叫两个字名字日本人应该有吧比如 侦探学院Q里面饰演金大的就叫要润
那个是艺名,而且小雪这个名字多的是人叫。不用当真。
有啊,而且还有很多,比如:山本、坂田、石原
日本人的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前所在位置: >
热门微信号:
日本人取名趣闻多
作者: 浏览数:0 用手机扫描二维码
  很多公司、店铺、产品名称都冠以姓氏,如“松下电器”“吉野家”“山田拉面馆”等,这让人感觉放心。因为日本人很爱惜自己的姓氏,敢拿来命名,说明他们希望诚信经营,有着为祖上争光的决心。覃思远2010年广州亚运会女子撑竿跳高比赛中,有一名日本选手虽然只夺得了铜牌,但她的风头却盖过了所有人——因为她的名字叫做“我孙子智美”。当显示屏打出该选手名字时,全场一片骚动,网络上也炸开了锅。  人们奇怪的是,怎么会有人肯给人占这么大的便宜?其实,“我孙子”这个姓在日本并不算罕见。“我孙子”也是东京附近一个城市的名称,有十几万人口规模,完全没有“集体找骂”的意思。取名有讲究日本人的名字中,比较有趣的“姓”有“吾妻、犬养、猪口、御手洗(意为洗手间)、四月一号、鸭脚、小鸟游、鼻毛、肉丸、无敌、酱油、百目鬼”等,有趣的“名”有“龟太郎、耕田、猛男、村兵卫、牛若丸(牛粪蛋之意)”等。要是将这些姓名组合起来,笑料会更足。  日本是世界上姓氏最多的国家,有将近30万个。日本第一大姓是佐藤,大约200万人,其次是铃木、高桥、田中等,人数都在百万以上。前十位姓氏占总人口的10%。比较常见的是以自然景物、建筑物为姓的,如松下、高桥等;还有以职业、官职为姓的,如鱼屋、太宰等;取喜庆吉利的汉字为姓的也不少,如朝日、吉田等;有以数字、日期、年龄等为姓的,如九十九、万岁等。  日本人的名字有性别特征。男性的名字一般大气、阳刚。如忠、郎、雄、勇、浩等。女性的名字秀丽优雅,如小百合、真由美、花子等,“子”字结尾的名最为多见。  从名字还能看出其在家中的排行。如太郎、次郎、三郎、余一郎分别表示排行第1、2、3、11。一般来说小林光一是长子,寅次郎是次子。但也有例外,比如山本五十六,指的就不是排行,而是他出生时父亲的年龄。  在日本,一般两字姓居多。字数最少的如“一”“乙”“岸”等;最长的达12个字,如“藤木太郎喜佑之卫门将时能”。  日语中汉字几乎都是多音字,同音汉字也多。于是就出现了这么一种尴尬局面——有些名字看了也不会读,有些名字听说了也会写错。如“和”这个字就有23种念法。“yoshi”这个音可以写出“良、佳、嘉、庆、喜、幸”等318个汉字。  名字该怎么念完全由其本人决定,其他人念的可能不对,所以最稳妥的方法是询问其本人。日本人见面都会详细地作自我介绍,并递一张注有清楚发音的名片,以免造成误会。  很多公司、店铺、产品都冠以姓氏,如“松下电器”“吉野家”“山田拉面馆”等,这让人感觉放心。因为日本人很爱惜自己的姓氏,敢拿来命名,说明他们希望诚信经营,有着为祖上争光的决心。  按民间习惯,日本人通常在孩子出生第七天给他(或她)命名。古时婴儿死亡率高,所以能活过七天就算过关了。这一天叫做“御七夜”,要摆上宴席宴请亲朋好友前来庆祝一番。同时写上孩子的姓名和生日,供于佛龛上,等名字得到政府证明之后,再撤下来,和证明、包好的一段脐带一起保存在箱子中。  现在则简化很多,一般是烤制鲷鱼(代表喜庆)分食,再在“命名用纸”上写上孩子的名字和生日,各自带回家中存放。  古时候,男孩在举办成人礼时还需要改名。即把乳名或是之前为了让孩子好养活而故意起的贱名改为正式名字,如将“牛若丸”改为“源义经”。历经千年变迁姓虽多,天皇却没有姓。古时日本人认为,天皇受命于天,是“现人神”,无姓化昭示了天皇异于世人的地位。  无姓,也就没有了遭受“易姓革命”的可能。正因如此,日本历史上围绕统治权的争斗之中,天皇家族都从来没有被取代、废除过。天皇的名字称作“御名”或“讳”。御名一般由两个寓意很好的字组成。天皇的子女后代们也无姓氏。皇室男子降为臣籍时获得赐姓,女子下嫁时跟从夫姓。  与中国人的称呼系统包括“姓、名、字、号”不同,日本主要采用的是“氏名、姓、苗字、名”系统。  氏名根据该氏族在朝廷中担任的职务或其居住、管辖地命名。例如,主管祭祀的部门叫忌部,管理忌部的氏族便是忌部氏,管理近江地区的氏族便叫近江氏。  需要特别注意的是,古代的“姓”与今天的“姓”不是一个概念。姓由天皇赐给,类似于可世袭的爵位。日本有“源平藤橘”四大姓。其中的源、平、橘都是皇族后代。唯一例外的是藤原氏,是赐于朝臣的。  平安时代中期以后,单纯的氏、姓已经不足以区分分散在各地的贵族们了,于是出现了“苗字”——从氏族本家分出去的新姓。如藤原氏出现了安藤、伊藤、加藤、武藤等所谓的“十六藤”。  姓名包括氏、姓、苗字、名四个部分,这是古代日本统治阶级的特权。如“源朝臣德川家康”中,源为氏、朝臣为姓、德川为苗字、家康为名。  苗字不是随便就能起的。政府规定了“苗字带刀”的条件。即,只有文官、武士、庄园主或作出较大功绩的人才可以拥有苗字,允许带刀。明治维新后,新政府为了方便户籍管理,要求全体国民必须有苗字,否则重罚。  没有苗字的人急忙备好礼物出门去请有文化的人、和尚、户籍官员等帮忙起一个。于是,史上最大规模的起名现象出现了——家住稻田边的就姓田中、田边、吉田等;家住河边的就姓河边、渡边、川端等;家附近有竹子的就叫竹本、竹下、竹内等。住在城里的人根据街道名称来起,如东条、南条、十三条等。有的在户籍官员上门登记时都还没起好,那就更是慌不择“名”了,于是“鸭脚”“肉丸”等就全都出来了。  有人仰慕贵族,于是起苗字的时候也想沾点光。如“十六藤”就经常被采用。换言之,以日本第一大姓佐藤为姓的人,其祖先有很多其实是平民。如果两个都叫田中的人在街上相遇,估计他们不会觉得亲切,不会说“咱俩500年前是一家哦!”  明治维新之后,“氏、姓、苗字、名”系统已不适应需要,它们逐渐简化成了今天的“苗字+名”的结构。这种结构在日语中习惯统称为“氏名”,即中国人所说的“姓名”。尽现女子命运日本古代的男尊女卑现象很是严重,在男性命名都有许多苛刻规定的情况下,女人的名字就更可怜了,只能叫山上的阿美、隔壁村的阿惠等。   和古代中国时用“子”(如孔子、韩非子)等来尊称男子一样,日本起初只有男子在起名字时才有资格使用“子”字,日本历史上的名人小野妹子、苏我马子都是男性。  随着阴阳五行之说的盛行,人们认为,女性属“阴”,而“阴”的方位是“子”,子时是阴阳的交接、创造万物的时刻,这符合女子的形象。所以平安时代中期以后女子起名字时开始使用“子”字,而男子不再使用。但这个时候“子”字的使用仅限于贵族,民间的女子没资格使用,一般多用“姬”字,如织姬、辉夜姬等。  明治维新以后,“子”字不再是贵族专有,于是“子”族开始爆发。最多时,日本80%的女子的名字末尾都带有“子”字。在大正初年(1912年),日本女子名字排行榜第一名还是“千代”,第二年以后前几名全都让位给了“子”族,如“正子”“幸子”“和子”等。  到了现代,日本女性崇尚个性解放,越来越多的人的名字中已不再带“子”字。如:安室奈美惠、藤原纪香、滨崎步等。“子”字反而成了“老土”的代名词。  女人嫁入夫家就随夫姓,这是惯例。1996年《民法修正案》中曾经提出过“允许夫妻不同姓”的规定,但多年的传统观念很难改,女人们还是习惯一旦出嫁就要改为夫家的姓,一旦离婚就会回归本家姓的做法。 1月3日午10点时刻日元汇率:10,000円=514.9861元人民币
微信阅读数:6804
微信点赞数:22
手机版地址:
微信号:tokyomen
在日华人首家新媒体.引导华人正确解读日本;提供日本相关的新闻趣事、打工就职、美食旅游、日语学习、留学等全新资讯;定期举办各样大型线上线下活动.关于日本,请选择专业,选择我们.
TA的热门文章
推荐出境游微信帐号
热门文章排行
Copyright 2004-, All rights reserved 京ICP备号-12推荐到广播
284638 人聚集在这个小组
(blackcherry)
(jinpaihaike)
(头号粉丝)
(头号粉丝)
手机扫描二维码,把小组装进口袋
第三方登录:}

我要回帖

更多关于 两个日本人 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信