日语段落翻译在线

一段日文翻译成中文(1)_百度知道
一段日文翻译成中文(1)
提问者采纳
第7条本物件所权定交易款项结算由转移至甲交接附带设施利用合同书9条所规定业主卡交付准进行2 本物件设施业前交付业主卡本物件设施业作交接3 灾变、行政指导及其已事由能造所权转移推迟乙向甲明示推迟事由延缓转移期
提问者评价
其他类似问题
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁这段日语啥意思?怎么翻译啊?_百度知道
这段日语啥意思?怎么翻译啊?
レビュー : おっおっ相変わらず、日本语が拙い。日本语になっていない文章が多く、ゲームのルールの理解に困る。せっかく日本版をリリースしているのなら、google翻訳以上に日本语ができる人に頼んだ方が良い。また、ゲーム自体も1のなめこ系のゲームから一変、ただの时间指定の放置ゲームとなり、シンプルが売りだった1の方が个人的には好きだった。あとBGMのon/offができると良かった
提问者采纳
应该是某个游戏的日文版评论吧。 评论:おっおっ(评论者的名字) 还是老样子,日语很糟糕。有很多地方的日文都不成句,很难理解游戏规则。好不容易发行日文版的话,至少应该找日语在谷歌翻译水平以上的人来翻吧。另外,游戏本身从1代的なめこ系(なめこ:日本很流行的手机游戏,唯一的内容就是收获蘑菇)变成单纯的指定时间的放置型游戏,我个人更喜欢以简单为卖点的1代。还有,如果背景音乐能设定开/关的话就好了
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
レビュー :重新探讨(还是谁的名字?) おっおっ辛苦辛苦相変わらず、日本语が拙い。你的日语还是和以往一样那么的笨拙日本语になっていない文章が多く、ゲームのルールの理解に困る。好多地方的日语根本就不成文,这样对理解游戏的规则是很困难的。せっかく日本版をリリースしているのなら、google翻訳以上に日本语ができる人に頼んだ方が良い。好不容易选择了日语版的,与其使用googie翻译器倒不如去找一个会日语的人帮助你更好些。また、ゲーム自体も1のなめこ系のゲームから一変、ただの时间指定の放置ゲームとなり、シンプルが売りだった1の方が个人的には好きだった。另外,游戏本身也从一的朴蕈系一转风貌变成了只是指定好时间后放置的游戏了,虽朴素确是商家的卖点,而我本人还是喜欢一的。あとBGMのon/offができると良かった 还有就是如果懂得BGM的on/off(开/关)就好了。
百度翻译的结果,不知你是否满意:おっおっ评论仍旧,日语很拙劣。日语不成文章很多,游戏规则的理解困扰。好不容易日本版本的话,google翻译以上用日语的人拜托比较好。另外,游戏本身也1的朴蕈系的从游戏一变,只是时间指定放置的游戏了,简单卖了1人个人性是喜欢。还有BGM的on / off能就好了
:おっおっ评论仍旧,日语很拙劣。日语不成文章很多,游戏规则的理解困扰。好不容易日本版本的话,google翻译以上用日语的人拜托比较好。另外,游戏本身也1的朴蕈系的从游戏一变,只是时间指定放置的游戏了,简单卖了1人个人性是喜欢。还有BGM的on / off能就好了
仍旧,日语很拙劣。日语不成文章很多,游戏规则的理解困扰。好不容易日本版本的话,google翻译以上用日语的人拜托比较好。另外,游戏本身也1的朴蕈系的从游戏一变,只是时间指定放置的游戏了,简单卖了1人个人性是喜欢。
日语的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁好文推荐:
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【ねだん】【名】
价格,价钱(商品につけられている金額。売買の相場?価格。ね。あたい。)
  相当の値段/相当(贵)的价格。
  万人向きの値段/大家都买得起的价钱。
  目の玉が飛び出るような値段/贵得惊人的价格。
  値段が高い/价钱贵。
  値段が安い/价钱便宜。
  値段が上がる/价格上涨。
  値段が下がる/价格跌落。
  値段を上げる/提高价格。
  値段を下げる/降低价格。
  そのほうは少々お値段が張ります/那个价钱贵一点。
  値段はいくらですか/卖多少钱?
  その値段では損になる/若是卖那个价钱就得赔本。
  おおせの値段でさしあげます/照您给的价钱卖给您。
  高い値段をつける/标上高价。" id="amw_comment_0"/>
【ねだん】
【nedan】◎}

我要回帖

更多关于 段落翻译在线 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信