商务英语中port/place of shipment and destinationbugreport是什么么意思?

求商务英语术语缩写翻译_百度知道
求商务英语术语缩写翻译
如FOB (free on board)船上交货价,请商务高手帮忙翻译,DAF,CIP,并把咐胖篡教诂寄隔芍它们的全称告诉我,CFR,FCA,DEQ下面是有关商务英语术语的缩写!,DES。EXW,DDP,DDU,离岸价跪谢各位高手!,CPT,请帮忙翻译
提问者采纳
卖方须办理货物出口的结关手续,即“目的港船上交货(……指定目的港)”,即“成本加运费(……指定目的港)”,即“成本。本术语可适用于各种运输方式。它指卖方应负责将其移交的货物,交给买方,即“未完税交货(……指定目的地)”,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 (十二)未完税交货(DDU) 本术语的英文为“Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)”。本术语只适用于海运或内河运输。 (四)船上交货(FOB) 本术语英文为“ Free on Boaro(… named port of shipment)”,货物的风险,即“货物交承运人(……指定地点)”,从卖方转由买方承担,将备妥的货物运至边境上的指定地点。 (七)运费付至(CPT) 本术语英文为“Carriage Paid to)。它指卖方负有在其所在地即车间,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费、保险费加运费(……指定目的港)”,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险。本术语适用于海运或内河运输。它指卖方除负有与“成本加运费”术语相同的义务外。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险、保险费加运费(CIF) 本术语英文为“Cost,而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税。本术语适用于海运或内河运输。买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险,而且卖方须承担所有风险和费用。本术语指卖方履行如下义务,即“完税后交货(……指定目的地)”。本术语适用于海运或内河运输。本术语适用于任何运输方式。 (五)成本加运费(CFR或 c&F) 本术语英文为“ Cost and Freight (named port of shipment)”,另外须承担办理海关手续的费用和风险,即“工厂交货(……指定地点)”。 (十)目的港船上交货(DES) 本术语的英文为“Delivered Ex Ship(… named port of destination)”,并办理进口结关(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为“EX Works(… named place)”。本术语适用于海运或内河运输。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,将其备好的货物,办理出关后,即“边境交货(……指定地点)”,而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,在进口国指定的地点交付,即“船上交货(……指定装运港)”。 (十一)目的港码头交货(DEQ) 本术语的英文为 ,也可用于其他运输方式,另外买方须办理出口结关手续。它指卖方承担如下义务,即“运费及保险费付至(……指定目的地),故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险,在买方承担风险和费用的情况下。它指卖方将备好的货物,自货物已交付给承运人照管之时哂莠弛肥佾堵敷迷起,办理货物出口结关手续。 (六)成本。根据商业惯例,包括多式联运、捐税和其他交货中出现的费用,即“目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)”,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。”它指卖方除负有与“运费付至(……指定目的地)”术语相同的义务外,本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,包括关锐。 (三)船边交货(FAS)
本术语英文为“Free Alongside ship(… named port of shipment)”即“船边交货(……指定装运港)”。另外、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,交付给买方。它系指卖方履行如下义务,办理进口结关后,但从货物交至船上甲板后。本术语适用于各种运输方式。它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,在指定目的港的码头,即“运费付至(……指定目的地)”。本术语适用于海运或内河运输,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时、风险、工厂。 (九)边境交货(DAF) 本术语的英文为“Delivered at Frontier(…named place)”,Insurance and Freight(…named port of shipment)”。 (二)货交承运人(FCA) 本术语英文为“Free Carrier(… named
place)”,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关,卖方可以照此办理。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付。 (十三)完税后交货(DDP) 本术语的英文为“Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)”,货过船舷后买方须承担货物的全部费用,在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下。 (八)运费及保险费付至(CIP) 本术语英文为“Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)”。关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用:tid to(… named place of destination)”。本术语适用于任何运输方式、灭失或损坏。本术语适用于各种运输方式,另外要求卖方办理货物的出口结关手续,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管、捐税及进口时应支付的其他官方费用),在货物越过指定港的船舷后,在毗邻国家海关关境前交货:“Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)”,把备妥的货物、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支
提问者评价
多谢各位!!!
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
XW (Ex. Work) 工厂交货FCA (Free Carrier) 货交承运人 CFR (Cost and Freight)成本加运费(…… 指定目的港)。DES Delivered Ex Ship(… named port of destination)“目的港船上交货(……指定目的港)”、保险费付至(……指定目的地)”。DAF Delivered At Frontier(…named place)“边境交货(……指定地点)”。DDP Delivered Duty Paid(… named place of destination) “完税后交货(……指定目的地)”。CPT Carriage Paid To(…named place of destination)“运费付至(…… 指定目的地)”。CIP Carriage and Insurance Paid to (… named place of destination)“运费。DEQ Delivered Ex Quay Duty Paid(…named 萦衰壁雇撰概刁抛port of destination)“目的港码头交货(……指定目的港)”。DDU Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)“未完税交货(……指定目的地)”
EXW(Ex Works)工厂交货FCA(Free Carrier)货交承运人CFR(Cost and Freight)成本加运费CPT(Carriage Paid to)运费付至CIP(Carriage Insurance Paid to)运费、保险费付至DAF(Delivered At Frontier)边境交货DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货
商务英语的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁商务英语函电实训_馆档网
商务英语函电实训
文档格式:PDF&&
更新时间:&&
下载次数:8&&
点击次数:346
教育部职业教育与成人教育司推荐教材
三年制中等职业教育国际商务专业教学用书
国际商务实训系列教材
商务英语函电实训
主 编 李倩春
副主编 王雪莲 王 蓉
审 定 何曾楣 付美榕
对外经济贸易大学出版社
(京)新登字 182 号
图书在版编目(CIP)数据
商务英语函电实训/ 李倩春主编 .―北京:对外经济贸易大学出版社, 2005
(国际商务实训系列教材)
Ⅰ. 商 ... Ⅱ. 李 ... Ⅲ. 国际贸易 - 英语 - 电报信函 - 写作 Ⅳ. H315
中国版本图书馆 CIP 数据核字 (2005)第 079265 号
2005 年 对外经济贸易大学出版社出版发行
版权所有 翻印必究
商务英语函电实训
李倩春 主编
责任编辑: 贾惊涛
对外经济贸易大学 出版社
北京市朝阳区惠新东街 12 号 邮政编码 :100029
网址 :http:/ / www .uibep .com
北京市山华苑印刷有限责任公司印装 新华书店北京发行所发行
成品尺寸 :185mm×260mm
2005 年 8 月北京第 1 版
2005 年 8 月第 1 次印刷
ISBN 7- 81 078 - 507 - 9
印数 :0 001 - 5 000 册
定价 :13. 00 元
国际商务实训系列教材编委会
顾 问: 李 昭
主 任: 程野冬
副主任: 刘书文 于承锦
委 员: 于立新 李秀华 李倩春 胡 波
沈文全 赵新中 吕天健 张宝顺
点击查看更多关于的相关文档
商务英语函电&&外贸函电英语范文&&外贸英语函电&&外贸英语函电写作&&外贸英语函电翻译&&商务函电&&外经贸英语函电&&外贸英文函电&&外贸函电范文商务英语函电实训_馆档网
商务英语函电实训
文档格式:PDF&&
更新时间:&&
下载次数:8&&
点击次数:346
教育部职业教育与成人教育司推荐教材
三年制中等职业教育国际商务专业教学用书
国际商务实训系列教材
商务英语函电实训
主 编 李倩春
副主编 王雪莲 王 蓉
审 定 何曾楣 付美榕
对外经济贸易大学出版社
(京)新登字 182 号
图书在版编目(CIP)数据
商务英语函电实训/ 李倩春主编 .―北京:对外经济贸易大学出版社, 2005
(国际商务实训系列教材)
Ⅰ. 商 ... Ⅱ. 李 ... Ⅲ. 国际贸易 - 英语 - 电报信函 - 写作 Ⅳ. H315
中国版本图书馆 CIP 数据核字 (2005)第 079265 号
2005 年 对外经济贸易大学出版社出版发行
版权所有 翻印必究
商务英语函电实训
李倩春 主编
责任编辑: 贾惊涛
对外经济贸易大学 出版社
北京市朝阳区惠新东街 12 号 邮政编码 :100029
网址 :http:/ / www .uibep .com
北京市山华苑印刷有限责任公司印装 新华书店北京发行所发行
成品尺寸 :185mm×260mm
2005 年 8 月北京第 1 版
2005 年 8 月第 1 次印刷
ISBN 7- 81 078 - 507 - 9
印数 :0 001 - 5 000 册
定价 :13. 00 元
国际商务实训系列教材编委会
顾 问: 李 昭
主 任: 程野冬
副主任: 刘书文 于承锦
委 员: 于立新 李秀华 李倩春 胡 波
沈文全 赵新中 吕天健 张宝顺
点击查看更多关于的相关文档
商务英语函电&&外贸函电英语范文&&外贸英语函电&&外贸英语函电写作&&外贸英语函电翻译&&商务函电&&外经贸英语函电&&外贸英文函电&&外贸函电范文商务英语 Unit 5 Shipment and Insurance 装运和保险_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文档贡献者贡献于
评价文档:
36页免费28页免费22页免费62页免费56页免费 15页免费56页免费38页免费20页免费11页免费
喜欢此文档的还喜欢86页免费32页免费83页免费68页2下载券52页免费
商务英语 Unit 5 Shipment and Insurance 装运和保险|商​务​英​语​ ​U​n​i​t​  ​ ​S​h​i​p​m​e​n​t​ ​a​n​d​ ​I​n​s​u​r​a​n​c​e​ ​装​运​和​保​险​ ​大​连​理​工​大​学​出​版​社​
​
​买​卖​双​方​签​订​合​同​后​,​出​口​商​备​货​装​运​。​在​货​物​到​达​买​方​之​前​,​可​能​牵​涉​到​的​环​节​是​:​买​方​将​包​装​、​装​运​要​求​发​给​卖​方​;​买​方​催​促​装​运​,​要​求​卖​方​提​前​或​准​时​装​运​;​卖​方​发​出​装​船​通​知​;​卖​方​通​知​买​方​投​保​等​。​不​管​是​哪​种​情​况​,​一​般​在​开​头​部​分​都​会​提​及​交​易​中​的​商​品​,​再​就​具​体​情​况​提​出​自​己​的​要​求​。
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
大小:3.22MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢您的位置:&>&&>&&>&
商务业务信函范例之包装、装运和交货?
kira86 于发布 l 已有人浏览
1.说明发货流程?Dear Ms.Smith:?Thank you for your order of 25 authentic Cherokee headdresses on Augus
1.说明发货流程?Dear Ms.Smith:?Thank you for your order of 25 authentic Cherokee headdresses on August 11,2006.We will be sending those immediately.?Because of the fragile nature of our headdresses,we hand deliver to our customers within Oklahoma.Our delivery day for Tulsa is Friday,which means that your headdresses will arrive this coming Friday,August 17.If this is unsatisfactory,please call us so that we can arrange an alternative delivery date.?Thank you for your business.I’m sure you will be most pleased with our headdresses,and we look forward to working with you in the future.??Sincerely Yours,(Signature)?Tamara White
2.关于包装要求?Dear Sirs,?We thank you for your Quotation No.153 on Round Steel Bars.?We regret to inform you that among the eight lots of Round Steel Bars& that arrived here per M/V“Jing Hua”on June 7,2006 were six bundles of different grades,which were in scattered and mixed condition because their packing was not sufficiently strong and their iron hoops were broken in transit.Since it was very difficult to assort them,inconvenience and losses that occurred.Although we had in time notified you of such unfortunate things that occurred before,the present case has showed that our comments were ignored,for no improvement in packing has been made.?Therefore,we must have your promise to take effective measures to improve your packing before we could book this new order with you.?We await your early reply.??Yours faithfully,??
3.洽谈包装?Dear Sirs,?Your fax of July 6 has just come to hand.?We regret our inability to agree to your proposal to pack the goods in cartons,because transshipment has to be made at Hamburg for the goods to be shipped to our port.?We must insist on the packing as specified in our enquiry:The goods should be packed in strong and damp-proof wooden cases,capable of withstanding rough handling during ocean transportation.Please note that in the event of order,should there be any damage and/or loss to the goods due to improper packing,we shall have to approach you for indemnification.?Please fax us your comments as soon as possible.??Yours Sincerely,?
4.告知已装运?Gentlemen:?We confirm our fax just dispatched informing you that your order No.20 of March 1 for 300 Cassette Tape Recorders RS-5 has been shipped today from Keelung by the m/s The International,which is due to arrive at your port about May 15.?Enclosed are copies of Invoice No.105 in duplicate,copies of Bill of Lading No.25 and Insurance Policy No.TS-1576 as well as Packing List and Certificate and List of Measurement and/or Weight.?We have drawn a draft at sight for the invoice amount under The Bank of San Francisco Letter of Credit No.1234 through The Taiwan Bank,Taipei to whom all documents have been handed.?We hope the goods will reach you safely and we look forward to your further orders.??Yours very truly,??
5.要求装船时间?Gentlemen:?We confirm having accepted your E-mail counter offer for 100 units of Video Cassette Recorder XYZ at US$2 500 per unit CIF New York for September shipment as per our Telex reading as follows:RYT FIFTEENTH BOOKED SHIPMENT SEPTEMBER WRITING.?We are enclosing our Sales Note No.10 to confirm this contract.We would appreciate it if you would immediately arrange with your bankers to open an irrevocable L/C in our favor to ensure September shipment as agreed upon.?We thank you very much for this order and assure you of our best attention to its execution.??Yours truly,??
6.通知发运货物?Dear Sir:?We are pleased to inform you that all the goods you ordered in your letter of the 6th June have now been shipped yesterday and is due to arrive at New York on the 12th September.The Bill of Lading,invoice and other shipping documents are enclosed herewith.?&We look forward to your reply informing us that the goods have arrived safely and in good order.??Yours faithfully, Encl. ?
7.通知货物抵达?Dear Mr.Frank,?Our new shipment from England has been unloaded,delivered,dusted,and is now ready for your review.?We welcome you to come if you like and join us in a cup of espresso.We know you won’t be sorry!?See you soon.??Yours,?
8.委托装船?Dear Sirs,?We inform you that we have today sent the goods to the American wharf ?addressed? to you for shipment:?50 Cases Canned Crab-Meat,?70 Cases Canned Sardine in Oil,?90 Cases Canned Pineapples,?90 Cases Canned Salmon,?To be forwarded as per specifications enclosed,to Messrs.J.P.Evans & Co.,?Liverpool.Value for Insurance is $800.Your kind attention for same will oblige.??Your very truly, J.WALKER & CO.J.Walker,President?
9.指定木箱包装的材料及规格?Dear Sirs,?Packing in strong wooden cases is essential.?Cases must be battened,nailed and secured with metal straps all over.?Overall measurements of each case must not exceed 4′(H)×2′(W)×2′(D).??Yours,
&10.指定包装的材料、重量及唛头?Dear Sirs,?We require these articles to be wrapped up in corrugated paper and packed in wooden cases with excelsior.?Please limit the weight of any one of the wooden cases to 50kg and metal strap all cases in stacks of three and mark all the cases with an A in the square.??Yours,?
11.对包装箱长度、唛头的指示?Dear Sirs,?Crates must not exceed an overall length of 10 meters.?All crates are to be marked as usual,but please number them consecutively from No.1 to No.5.?All marks other than our own and the name of the country of origin are to be removed from the crates before shipment.??Yours,?
12.对机器包装的详细指示?Dear Sirs,?Please pack this machine in a strong wooden case and wrap and pad generously all polished parts of the machine to avoid scratches and knocks against the container.Also please put the machine in a case of about 10 cubic meters covered with waterproof cloth and strapped vertically and horizontally with metal bands and cut vent holes in the case to minimize condensation.??Yours,?
13.海运包装的详细指示?Dear Sirs:?Please pay your best care to pack the goods so as to withstand the hazards of ocean transportation and water-proof it against the tropical climate.?Also please stencil our shipping marks five inches high and give gross and net weight,port of destination,country of origin and a B in the rectangle as the main mark of each case.??Yours,?
14.请注意包装,并减少费用?Dear Sirs:?Taking into account the specialty of this article,we request you to pack this cargo with your best care.?Please note that each cargo is requested to be wrapped up in oil-paper and packed in a zinc-lined case.?All cargoes are required to be marked and numbered on the outside.?Please minimize the packing expenses as we expect it to be heavy.??Yours,??
15.免费再包装?Dear Sirs:?According to your packing instructions,we have arranged to pack your ?ordered? goods in five cases.?We have packed the goods according to your usual requirements and have dispatched them from our Taibei factory by air freight.?They are to be repacked at Bangkok,as we have been informed,and the charges for special packing are excluded from our price.?Therefore please rest assured on the packing.??Yours,??
16.告知对方包装无误,要求以保费弥补损失?Dear Sirs:?We have received information that your ordered goods were damaged during transportation.?On investigation,we have found that the goods were in perfect condition when leaving our shipping department.?You will readily see it from the copy of our clean receipt enclosed.?Therefore we ask you to cover the loss against insurance.??Yours,??
17.告知对方已按照指示包装并交付船运?Dear Sirs,?We are pleased to inform you that your order has been packed as requested and shipped per M/S Wilson leaving here August 10.?We hope that the goods will reach you in perfect condition and give you full satisfaction.??Yours,??
18.通知对方转让装船文件的银行?Dear Sirs:?In order to cover shipment,we have drawn a draft at sight under your L/C,and have negotiated the shipping documents through the Bank of China.?We ask you to honor it on presentation.??Yours,??
19.通知对方已寄出装船文件?Dear Sirs:?The commercial invoice,packing list,and insurance policy,together with clean on board ocean B/L,have been sent through the Bank of China,with our sight draft under your irrevocable L/C.?Please advise us of the safe arrival of the goods.??Yours,??
20.运送数量不足,要求抓紧装运?Dear Sirs:?Concerning our order No.351 for 5 000 sets of color TV,you have so far shipped only 3 000 units against the shipment during August.?When we placed the order,we gave our customers a definite assurance that we could supply the goods by the end of October.?Therefore we request your urgent shipment.??Yours,?
21.因须取得特殊许可,故延迟装运?Dear Sirs:?Our Government has recently put an embargo on the export of various medicines to your country and we have to obtain a special licence to execute your order.??We think the delay will not be more than three weeks,and we shall give your order special priority immediately on receiving permission to make shipment.??Yours,?
22.要求更改目的港?Dear Sirs:?Owing to the increase of consignments arriving at Dalian port,discharge of the cargoes seems to be much delayed,and we must ask you to change the port of destination.?We should like you to send the goods to Yantai port and there should be no alteration in shipping date.?To cover the risk of the increased distance we request you pay special attention to packing.??Yours,?
23.因生产设备的改进,提前交货?Dear Sirs:?In our previous letter we could not guarantee the delivery within six months.?&We are glad to inform you that we have improved our production facilities and are now in a position to offer shipment within three months after receiving an order.??Yours,??
24.对延误装运而不满?Dear Sirs,?We enclose herewith the figures of sales in your product during the past six months,from which you will see that our sales of the special line are quite disappointing.?Because the end-users here are in urgent need of the good,we requested your prompt shipment of them,which you accepted.However,five weeks went by before the goods arrived instead of three weeks,and we lost a wonderful opportunity of sales.?On enquiry we found that the goods were not shipped until four weeks after the date of dispatch.We have been put to considerable inconvenience through long delay and have to ask you to make us allowance corresponding to our loss.??Yours faithfully,
25.因延误装运而致歉?Dear Sirs,?We have received your letter complaining our delay of shipment,and we are very sorry that we have not been able to deliver your order on time.The delay was caused by the belated arrival of some of the raw materials.?It is on account of the reasons entirely beyond our control.We are glad,however,that your order will be ready for shipment next week,and we hope that they will arrive in time for the season.Please accept our apologies to you for the delay and the inconvenience it has caused you.??Yours faithfully,
26.收条?June 8,2006?Received from Mr.Green the following things:?One typewriter?One computer??Bruce?
27.告知对方货品抵达,随函附上支票?Dear Sirs:?As payment of your invoice No.150,we enclose our bank cheque for 8 500 yuan.?We add that we are pleased with the way you executed our order.?The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.??Yours,?
28.装运申请书?Shanghai,18th July,2006?No.2781?The Chang He Shipping Co.,Ltd.?24 Changjiang Rd.Shanghai?Dear Sirs,?Please grant us Shipping Order for the undermentioned goods for the M/S“Yuan Cheng”which will set sail on the 19th August,2006 from Shanghai to Wellington.??&Marks & Nos.&Packing&Weight &?Measurement&Description&&&
CPW?Wellington?C/#1?3&Wooden cases&40 kgs.
120 cft.&Newman MP4
600 setsModel BX?256&
Yours faithfully,Product Wholesale Corporation?…?Manager?
29.装货单?To the Commanding Officer,the Chang He shipping Co.,Ltd.?Steamer:M/S“Yuan cheng”Voy.No.XX-031?Loading Port:Shanghai Destination:Wellington With transhipment at…?From Product Wholesale Corporation?Please receive on board the undermentioned goods in apparent good order and condition,and grant accompanying Receipt:?(Particulars Furnished by Shipper of Goods)?&Marks & Nos.&Packing&Description& Weight and?Measurement&&&
CPW?Wellington?No.1/3Made in China&
Wooden cased?Newman MP4?600 sets&
40 kgs.120 cft.& ??
30.装箱单样本?PACKING LIST??&EXPORTER/SELIER/BENEFICIARY:
&To:MESSRS
&SHIPMENT FROM&INVOICE NO.&DATE:&&& To&DOCUMENTARY CREDIT NO.&&& BY&CONTRACT NO./SALESCONFIRMATION NO.&&& VESSEL?/FLIGHT/?VEHICLE NO.&B/LNO.&&&& SHIPPNG MARKS DESCRIPTION QUANTITY MEASUREMENT?G.W.KGS N.W.KGS?(NOS.&KNDS OF PKGS)?? (MANAGER)   &STAMP OR SIGNATURE&
31.托运人提供的情况?&&&&&&&&&&&&&&&&& PARTICULARS FURNISHED BY CONSIGNOR&&& ?TOTAL PACKAGES(IN WORDS)?
Place and Date of Issue&&&&&&For and on Behalf of
32.询问装运?Dear Sirs,?Referring to our previous letters and e-mails,we wish to call your attention to the fact that up to the present moment,no news has come from you about the shipment under the captioned contract.?As you have been informed in one of our previous letters,the customers are in urgent need of the goods contracted and are in fact pressing us for assurance of timely delivery.?Under the circumstances,it is obviously impossible for us to again extend our L/C No.3059,which expires on August 21st,and we are obliged to remind you of this matter once again.?As your prompt attention to shipment is most desirable to all parties concerned,we hope you will let us have your shipping advice by telephone without fail.??Yours faithfully,
33.催促装运?Dear Peter,?We have received your e-mail,contents of which have been duly noted.?Upon receipt of your previous e-mail,we lost no time to get in touch with the manufacturers and press them for prompt delivery.As a result of their delay in reply,which made us unable to fix the date of shipment,we did not reply to your letter last month,for which we express our deep regret.?After repeated consultation with the manufacturers,however,it has been ?decided? that the goods are to be shipping on Dongfeng due to sail on or about the 25th this month.As soon as the shipment is competed,we shall call you the shipping advice without delay.?Best wishes.??ABC Export & Import Company
34.告知已装运?Dear Sirs,?We are pleased to confirm our e-mail 14th October,2001 informing you that we shipped the following goods covering your order No.5312 dated July 30 on the same day by the M/S“Yuan Cheng”of the Chang He Line as per enclosed copies of the relative shipping documents.?CPW&&&      & Three cases portable computer?Wellington&&& Model BX-856 600 SETS?C/# 1-3?Made in China?To cover this shipment,we have drawn a draft at sight and negotiated it through XX Bank with the L/C,No.2981 issued by The New Zealand Commercial Bank,Wellington.We hope you would honor the draft upon presentation.?We believe that the goods will reach you in good order and give you perfect satisfaction so that you may furnish us with further orders.??Yours faithfully,Mike?Export Manager?
Account Executive?
本文来自《商务英语书信写作》第二章商务信函范例、第八节之包装、装运和交货? ?
相关英语学习内容
商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&
商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&商务口语&|&
匿名发表&&
您还能输入300字
商务信函头条
英语E-mail抄这本就够了汇总贴,供英语能力不差却不精通
世界500强员工必用的英文E-mail大全系列,共三章,28个单
汇丰银行商务英语写作教程,系统的讲了商务英语写作,是一
个人邮件和商务邮件都能用得上的英语信函模板,涵盖生活
商务信函最新更新
英语四级最新头条
英语四级最新推荐
学习建立业务关系相关的惯用口语句子,英语情景对话。
你是否考虑过你发的邮件让每个人都留下印象深刻?这里的49招式提升你的邮件形象,
英语四级阅读排行
1111111111
1111111111
1111111111
我们也在这里:}

我要回帖

更多关于 dst port是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信