谁有gossip girl第二季 1234季的中英文台词,求!

求gossip girl 1-3季中英文对照台词_百度知道
求gossip girl 1-3季中英文对照台词
提问者采纳
你要的资源 已发送!~ 请注意查收 以及垃圾邮件!如有问题可以【回邮】或【Hi】我。。我会尽快给你回复哒~希望看文听歌愉快哈~~(*^__^*) 如果满意
提问者评价
其他类似问题
中英文对照的相关知识
按默认排序
其他1条回答
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁热门推荐:
CopyRight & 沪江网 2014&求《gossip girl》《vampire diary》的剧本台词【互助/寻片】 - 露天电影 - 美无处不在 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 求《gossip girl》《vampire diary》的剧本台词【互助/寻片】
UID 1782046
阅读权限 40
来自 江西南昌
求《gossip girl》《vampire diary》的剧本台词【互助/寻片】
如标题,求这两部美剧的剧本台词。拜谢了!!!
[ 本帖最后由 lkjlkjlkj 于
16:42 编辑 ]
UID 1782046
阅读权限 40
来自 江西南昌
哪位哥哥姐姐帮个忙就好了。没人回复我5555
UID 1741545
阅读权限 40
我正在疯狂的找 尼基塔 的剧本台词。谁可以找到?
UID 1423575
阅读权限 40
剧本台词??那得有多少啊??
UID 1770460
阅读权限 40
去悠悠鸟看看呢
UID 1208614
积分 25722
阅读权限 80
来自 Hunan - Dongguan
回复 #3 Amanda-li 的帖子
我也看。。可以换工作了这里木网线木得看鸟。。。
I'm fine, thanks.
UID 1208614
积分 25722
阅读权限 80
来自 Hunan - Dongguan
回复 #1 leo 的帖子
用电驴克下。。。
I'm fine, thanks.
UID 1782046
阅读权限 40
来自 江西南昌
我要剧本的台词啊。尤其是最新的。我是很喜欢看,一边学习地道的美语
UID 1782046
阅读权限 40
来自 江西南昌
回复 #4 Pheobe77 的帖子
应该很多哦。最好有中英文对照的那就最好不过了。
UID 1208614
积分 25722
阅读权限 80
来自 Hunan - Dongguan
我下过pride and prejudice...看了N遍依旧喜欢看。。Mr Darcy
I'm fine, thanks.
UID 1734322
阅读权限 60
回复 #10 嘟嘟dudu 的帖子
还有吗,给我一份吧,& &谢谢!
UID 1613895
阅读权限 25
回复 #10 嘟嘟dudu 的帖子
可以给我一份吗?谢谢。。@qq.com
UID 1616152
阅读权限 25
我比较喜欢吸血鬼 不喜欢绯女 太乱了 除了里面的人长的好看 没啥意思& & 美剧还有很多非常值得看的
Life for Rent
UID 1208614
积分 25722
阅读权限 80
来自 Hunan - Dongguan
回复 #11 huahuizhou 的帖子
嗯好,在我宿舍电脑里面,电信GG还冒拉网线我,拉了传给你们。。。
I'm fine, thanks.
UID 1208614
积分 25722
阅读权限 80
来自 Hunan - Dongguan
回复 #12 pengying718 的帖子
嗯好的,到时发到你QQ邮箱。。
I'm fine, thanks.
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-Gossip&Girl经典英文台词
Girl经典英文台词
Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl
here, your one and only source into the scandalous life of
Manhattan’s elites.
And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love
me, XOXO, gossip girl。
Hey,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。
至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。
你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。
* 翻译出来怪怪的。。
Gossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life
has returned. If only she knew who he was.
目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。
* Gossip的经典转折..哈哈..
Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will.
我爱你,N,一直是,永远会。
* 出现两次,相似的第三次是C说的。
Serena: I didn’t come back for you.
我又不是为你回来的。
* 自作多情的N。。
Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat
fight. And this could be a classic.
在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。
* 女人之间的战役一般都用cat fight,因为女人打架都像猫一样又叫又抓。。
Chuck: But happiness does not seem on the menu, so smoke up, and
seal the deal with Blair.
幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。
* 这句话,灰常悲凉哈。。上东区贵族的苦衷。。
Serena: I don’t wanna take anything, it’s just...
Blair: Because it’s yours to take if you want.
——我并不想从你那里抢走什么,只是……
——因为只要你想要你就可以拿走。
* 艾。。。当时觉得B好可怜。。
Chuck: I love it when you talk dirty.
Serena: You just love when a girl talks to you.
Chuck: Actually, I prefer them when they’re not talking.
——我喜欢你说脏话的样子。
——只要是女孩子跟你说话你都喜欢。
——其实,我更喜欢她们不说话的样子。
* C的XX可见一斑。。S的反击也很有力。。
Chuck (to Serena): Best friend and the boyfriend, that’s pretty
classy, S.
* 这句话在12集也出现了。GG的风格就是前后呼应。。很多话,比如这句,比如I’m chuck bass以及 I love you,
N 都是出现了好几次的。
Dan: You’d really go out with some guy you don’t know?
Serena: Well you can’t be worse than the guys I do know.
——你真的要和一个你不认识的人出去吗?
——恩,你总不会比我认识的那些家伙坏。
Lily: Stay outta my life, Rufus
R,离开我的生活。
* 这句Lily说得很温柔,很美,不过个人感觉这句话是欲擒故纵。。
Gossip girl: I bet you’re wondering what gossip girl is doing up so
early. Truth is, I never went to bed. Why waste precious time
dreaming when waking life is so much better.
我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干吗。其实我根本就没有睡觉。在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。
这句话非常之bitchy。。
Eric (to Serena): No man in the history has ever hated you.
历史上没有人讨厌过你。
* S真是nice到家的人~
Serena (to Blair): It’s not tradition if it’s new.
如果是新的那它就不是传统了。
* 这句话之后B没有说出相应的反击了。。
Blair: It’s enuff when I say it’s enuff.
我说够了才是够了。
* queen阿~
Gossip girl: Choose your side or run & hide.
选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
* 这里是BS大战开始,GG这句话说得很漂亮。
Chuck: Why should be chosen to be an usher? I’m Chuck Bass.
为什么我要做接待员呢?因为我是Chuck Bass.
* 囧~这句话万能~
Gossip girl: We all know one nation can’t have two queens.
我们都很清楚,一个国家不能有两个女王(一山不容二虎)。
* 其实我更倾向前一种翻译,虽然后一种更地道,但是前一种更贴切queen B。。
Gossip girl: Here is an inside tip, little J. The faster you rise,
the harder you fall.
Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
B’s mother: Fashion knows not of comfort.
时尚永远不会考虑舒适。
* 爱漂亮的女孩子应该知道哈。
Rufus: This better not be my wife.
Lily: Rufus you always answer the phone like this?
——你最好不是我老婆。
——Rufus你总是这么接电话的吗?
* 太可爱了。。
Jenny: I guess there are firsts for everything.
我想任何事情都有第一次吧。
* J初露锋芒,B快被气死。
Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If
he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll
dump her. If he’s out town, he’ll charter a G5 and fly home.
Make it happen.
没有任何借口。S必须有最好的男伴,如果他有计划,他就必须改变计划;如果他有女朋友,他就必须甩了她;如果他不在NY,他就必须找一架G5
然后飞回来。
* 女王B。。服了她了。。
Rufus: I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought
he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
Gossip girl: Call us old schools, but sometimes the fairy tale
ending requires the knight to get off his ass and saddle up his
叫我们守旧派,但是有时童话的结局是需要骑士亲力亲为的。
* 对这里的翻译不确定,达人翻下。。
Gossip girl: What is that we said about appearances? Yeah, they can
be deceiving. But most of the time, what you see is what you
他们怎么说表象来着?对了,表象可是具有欺骗性的。但是大多时候,眼见为实。
Gossip girl: As you may’ve guessed, upper east siders, prohibition
never stood a chance against exhibition, it’s human nature to be
正如你们所知,上东区的贵族们,“阻止”在“表现”面前是无力的,人天性就向往自由。
Blair: Do you like me?
Chuck: Define “like”.
——你喜欢我?
——定义“喜欢”。
* 最可爱的C在这里出现了~~
Gossip: B turning a year older, but not necessarily wiser.
B已经长大一岁了,但是心理上却还是那么幼稚。
ps,同学有个更好的版本,后句为“未必聪明一倍”,谢谢姜茜同学~
Gossip: Spotted, Nate Archibald learning you don’t know a good
thing till it’s gone, and found someone else.
目击——N终于明白直到失去一样好东西并且看到她属于另外一个人了,你才会明白。
Rufus: Hello, Celia, I’d say it’s nice to see you, but I know how
you hate dishonesty.
你好,Celia,我很想说很高兴见到你,不过我很清楚你不喜欢被欺骗。
* 气死这老太婆。。。
Rufus: Your money was no good for me then and still no good for me
你的钱以前对我就没用,现在还是。
* 有骨气!
Gossip: Spotted Chuck Bass losing sth no one knew he had begin
with—his heart.
目击——C失去了一样没人知道的东西,他的心。
Gossip: It’s often said no matter the truth, people see what they
want to see. Some people might take a step back and find out they
were lookin at the same big picture all along.
常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到的。有些人可能会退一步,然后发现他们一直都在原地。
* 这里的翻译也不确定。。水平实在有限。。
Lily (to Blair): Oh, hello. Goodbye!
Eric: He only has one facial expression. He scares me.
Serena: And he raised Chuck. That scares me.
——他只有一个面部表情,那很可怕。
——他养育了C,那也很可怕。
* 这里很搞笑。。
Rufus:I miss you, and I’ve been missing you for a while.
我很想你,想你很久了。
* 多么希望RL在一起。。
Nate: If you’re ready to forgive me, then nothing can tear us
apart, I promise.
Blair: What you said before, I love you too, always have, always
——如果你已经准备原谅我了,那么没有任何东西可以将我们分离,我保证。
——对于你之前说的(之前他说了I love you) ,我也爱你,一直是,永远会。
* 痴情的小孩,怎么就信了N呢。。
路人甲:Best friend and boy friend.
路人乙:Pretty classy.
(实在不记得这些小人物的名字,知道Kati还是因为她辞演。。)
——最好的朋友和男朋友。
——真是经典阿。
* 第一集C说过的话重现。
Dan:There. That's why. Because I actually like it when you
interrupt me ,Which is often , by the way.
I love you because you make no apologies about being exactly who
you are--Beautiful, smart, sexy as hell.
因为我喜欢你经常地打断我,我喜欢你从不为自己是谁而道歉,你是如此地美丽聪明而性感。
Serena: Now you're embarrassing me.
你让我不好意思了。
Dan: That’s another reason. You're completely unaware of your
affect on me.
You're also completely unaware that you laugh like a 4 year old.
Just like that.
And I love you because you can be with someone like me, and still
be best friends with someone like Blair.
这也是原因之一。你一点也没有感觉到你对我的影响,你也一点都不知道你笑起来就像一个4岁的小孩一样——对,就是那样。我喜欢你可以跟我这样的人约会,也可以跟B那样的人做好朋友。
Serena: Yeah, well, I tried to be.
嗯,我尽力去做了。
Dan: I know you do, and that's not easy. But you never give up on
That is how amazing you are.
我了解,那可不简单。但是你从来没有放弃。你是如此地迷人。
Serena: Well, you're amazing, too .For being able to say all of
those things .You just are
你也是,你可以说出这些话来,你就是很棒。
* 一段长长的发自内心的对话,当时的SD是那么好。
Blair: Everything's horrible. My whole life is falling apart.
一切都那么糟糕,我的生活被毁了。
Serena: So rebuild it. You're a Waldorf, remember?
那就重新开始啊,你是Waldorf,记得吗?
People don't tell you who you are. You tell them. Stay and fight.
I'll fight with you.
人们不记得你是谁,你就要告诉他们。留下来和我一起战斗。
Blair: I’m so embarrassed. I'm so......
我太尴尬了,我。。
Serena: So what? Start over. It can be done.
那又怎么样?重新开始,一切都会好的。
I should know. We'll get through this together.
我知道,我们会一起度过这次难关的。
Blair: You promise?
Serena: Promise.
Gossip: One may be the loneliest number, but sometimes only the
lonely can play.
Wake up, little Jenny, the bitch is back
“一”也许是最孤单的数字,但是有时候只有孤单的人才玩得起来。
快醒醒,little J,贱人回来了。
* queen B is back!终于回归了,实在不喜欢B那么颓丧的样子。
Serena: If I go down, you go down with me.
如果我会被毁灭,你会和我一起被毁灭。
* G,表太得意噢~
Blair: Hey, hey, we’re sisters. You’re my family, what is you is
There’s nothing you could ever say to let me go. I love you.
喂,我们是好姐妹阿,你是我的家人,你的事情就是我的事情,你说什么都不能把我赶走的。我爱你。
* 感动阿~闺蜜~
Nate: She’s right Serena, none of us are saints.
S,她是对的。我们之前没有圣人。
Blair: Yeah, I had sex with him in the back of a limo.
对,我和他在豪华轿车的后座发生过关系。
Chuck: several times.
有好几次。
Nate: I had sex with you at the wedding while I was her date.
(Turn to Chuck)Once.
我和你在婚礼上发生过关系,当时我还是她的男朋友。(对C说)只有一次。(这句话N很强调。。^ ^)
Chuck: I’m Chuck Bass.
我是Chuck Bass.(经典再现。。)\
Blair: You can tell us anything, we don’t judge. We’re the
non-judging breakfast club.
We a anything you do is sth we did too.
你什么都可以告诉我们的,我们不会妄加论断的。我们是“不评论早餐俱乐部”的。我们是你最好的朋友,任何你做的事我们都(以其他的方式)作过。
Chuck: What has got into you?
Blair: what if I told you where Georgina sparks was right
Chuck: I’d say, let’s get the bitch.
——你在想什么?
——如果我告诉你G现在在哪里你会怎样?
——我会说,那婊子死定了。
* 帅~以上两段话只能用GG下面这句话来点评,有这样的朋友,谁还要什么军队?
Gossip: Spotted, Blair and chuck reunited to defend Serena’s honor.
With friends like this, who needs an army?
有这样的朋友,谁还需要什么军队呢。
*相信很多人对这句灰常有印象~ps,同学补充.这句翻译成谁还需要千军万马.也不错噢 ~
Blair (to Chuck, after realizing C was slept in her bed): Who?
What? When? Where? Why?
这究竟是怎么回事?
* 一连串的WH。。强。。
Blair: Before you landed on my bed, we actually landed on a good
在你爬上我的床以前我们已经想到了一个好主意。
Blair: Don’ I can be bitch enough for both of us.
别担心,我一个人可以顶两个人的贱噢。
* 这句的B,可爱疯了。。注意她的表情~超级可爱~
Gossip girl: They say love conquers all, but maybe love never meet
Georgina Sparks.
人们说“爱”所向无敌,也许“爱”从来没有遇见过G。
* 这句太经典了。。
Gossip: The only thing feared by the spawn of Satan? Mom and
Leave to Blair Warldof to know that bitches don’t just
They’re made, by parents even more wicked than their
offspring.
撒旦之子最怕什么呢?当然是父母拉。
这也使得B明白贱人并非凭空产生,而是由更为邪恶的父母抚养长成的。
* Bitches don’t just happen..^ ^
Blair: Haven’t you heard? I’m the crazy bitch around here.
你没听说吗,我才是这里的疯女人。
*G,get your ass kicked by queen B .!
Lily:Those twenty years—they have to count for sth, don’t
这二十年,总是有些意义吧。
Rufus: Here we go, are u sure bout this?
Lily: Ask me again and I’ll change my mind.
——要走了,你确定(要嫁给他)吗?
——再问我一次,我就要改变主意了。
Vanessa: Blair, I’m with Nate and you’re at the single’s
Deal with it.
B,我和N在一起,而你是单身那桌的,面对现实吧。
* 好像一切和N有关事情都可以打倒B女王。。。
Blair: Though, falling for someone who’s in love with Serena—you
already know how that feels, don’t you?
不过,为一个喜欢S的人倾倒,我猜你已经知道那是种什么感觉了,不是吗。
* Queen B不愧是Queen B,一石二鸟。把V的过去和现在一起打击了。。。
Chuck: In the face of true love, you don’t just give, even if your
object of your affection is begging you to,
And one day, I hope I’ll be lucky enough to find someone who will
do the same for me.
在真爱面前,不要放弃,哪怕你喜欢的人要求你放弃。
希望有一天,我能够幸运地找到能为我做这一切的人。
* 这时C温柔地望向B。在这个时候多么希望BC可以一直在一起阿。。
Chuck: You don’t belong with Nate, never have, never will.
Blair: You don’t belong with anyone.
——你不属于N,从未属于,永远不会。
——你不属于任何人。
Amelia: And who are you?
Chuck: I’m Chuck Bass.
——你是谁?
——我是Chuck Bass.
* 仅次于XOXO频率的经典再次囧囧地出现~第一季就此完结~
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 gossip girl第二季 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信