日语邮件落款:それを本人の落ち度呼ばわりされてはたまったものではない。请问如何翻译?

请问这些古典的东西怎么翻译成日语?_百度知道
请问这些古典的东西怎么翻译成日语?
自古以来就有“六和敬”的准则,对一切事物都保持着尊敬的态度。是熄灭了心中诸般欲火之后的宁静的,就是使内心的对立的观念调和,从精神上讲,也是茶道,一丝不苟地用恭敬的心情。(1)和。而日本的千利休大师则提出了“和敬清寂”四个字、幸福的状态。六根清净。在茶道中、安祥的。(4)寂、洁白状态。清在茶道中指外物和内心的清净。(2)敬茶的精神,来做好每一件事、刳咣夺寡懿干胡袍化解。和是中国茶道思想的核心。禅宗明心见性,就是禅道,当代佛门高僧净慧长老则提出了“正清和雅”四个字。(3)清。僧团被称为“和合众”,中国唐代的茶圣陆羽提出了“精行俭德”四个字。寂是涅般寂静
提问者采纳
要比这个好些:你找的这段我看过,关于茶道的。你邰瀑观鞠攥角紧寿可以看看文化史相关的一些东西,最好不要直接把这个生硬的翻译了。附你要是写论文的话。或者上网搜索日本网站里的百科。我认为茶道相关的书和论文很多
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
绵密に感情を尊重し。サンガは、すべてのものが尊敬に、きれいなことは。精神的な感覚から禅明らかにあなたの心が、静かで平和な;の前に行われます;の基准、现代の僧侣恵の长老を作った明确さとエレガンス&微健デ&六和&とチン清智&quot、&quot、和解し、古代以来、解决する反対概念の中心を作ることです、白い状态の外茶道の中指、陆羽は;トライアングル&quot。 (3)をクリアします;という言叶です、茶道のイデオロギーコアです。また、また茶道があります、すべてを行うには维持されます、しばしば呼ばれる&ネットを作った&quot、中国唐代の&quot茶の精神は。プロパティはっきりと纯粋な心。 (4)沈黙;。记入はあなたのすべての心の欲望と、幸せな状态の后消灭されます。茶道では。 (1)。 (2)キング、禅;という言叶。死は沈黙ニルバー治僭催绞诎悸给稍ナです。 6。日本マスターセン千利休&quot
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁夸父追日 日语翻译_百度知道
夸父追日 日语翻译
想知道,《夸父追日》用日语怎么大概描述他的精神意义啊??
提问者采纳
しかし夸父は向う途中で渇きのために死んでしまった、太阳の动きは早く。このひどい暑さに耐えられず。彼は多くの山や川を乗り越え、この脯看篡啡诂独隔靡三つの石は三つの耸える山となり。夸父は最后には亡くなったが、この伝说が记载されて、日を追う&#47。夸父。その水を饮めば夸父の喉の渇きを充分にいやせる、河の水も枯れてしまった、日を追うという物语は、自由自在に暮らしていた、手に持っていた木の杖を投げ出したが、夸父族の人たちは次から次へと死んでいった。と。人々は“绝対に行ってはなりません、“太阳とは実に憎むべき奴だ、たちまち茂った桃の木林が生えた、溢れるほどの金の光を浴びた、高さは何千メートルにも上る。こうして夸父は一族に别れを告げ、能力をはるかに超えた愿望を持つ事のたとえ)--------------夸父、大きな足取りで风のように追っていった。しかし、北方の荒れた原野に云に届くような高くそびえた山があり、大地は彼の走る振动で“ゴロゴロ”と鸣り响き、太阳をつかまえようとした。死に际の彼の心は悔しさでいっぱいだった。后にこの杖から根がでて成长し、改めて旅立つことができるのであった、夸父も地上から必死に追いかける、追いかけても力が尽いて死んでしまいますぞ”。
でもまだ饮み足らず急いで北にあると言われる大きな湖を目指したが、大変长い杖を落とした、その名は夸父という。(身の程知らず、まだ渇きを覚えたので北に向った。したがってその一族の名も夸父族である、“みんなが楽に暮らせるようにするため、杖の落ちたところには、夸父は喉が渇き。そして夸父はついに太阳の沈む所にまで来たのだ。一族の人たちはそれを闻いて夸父を止めようとした、また渭河に行って、元気を取り戻させ、太阳が山に落ちる寸前にやっと追いついた、そこの水も全部饮んでしまったが。この林は一年中茂り、他人と争い事をせず、一族の者たちに。そこで彼は黄河に行き、大きく揺れた、日を追う&#47。
そして夸父はとても喉が渇いたので黄河と渭河の水を饮み干した、疲れを忘れさせ、树木は萎れて焦げ、锅を置く三つの石を并べると、実となる桃は人々の渇きをいやし、自信が涌いてきた!”と誓ったのである、太阳に近づくごとに、我らの言うことに従ってもらうぞ”と宣言した夸父逐日(かほちくじつ) &#47。彼らの首领は両耳に金色の蛇を吊るし、ひどい疲れを覚えた。そこで勇んだ夸父は両腕を広げ。北には非常に大きな湖があり、勤勉な上勇敢で、太阳はじりじり照りつけて大地に热くし、あなた様は焼け死にすぞ”とそれぞれ言って止めた、途中で喉が渇き死んでしまった、また中国の一部地方では。中国の多くの古书には。そこで自分の一族人を思い、彼は太阳を见上げながら、両手には金の蛇を握っており。しかし太阳は异常なほど热く。また夸父が饭を炊くため。
この时。夸父族の人々は心が优しく、彼の精神は忘れられることはない、行き来する旅人に凉しさを与え、中国古代の庶民の日照りに打ち胜つ愿いと决意を示している;夸父追日---------------------
「夸父」という名の若者が太阳と駆けっこをし、苦痛に悩む一族の同胞たちを见つめ、太阳の登る方向に向って、わしは必ず行く;中国国际放送局
太古の时代、一気に黄河の水を饮み干し、靴を脱いで中に入った土を大地に落とすと。しかし夸父はすでに决心がつき、深い森にはすごい力をもつ巨人たちがいた。そして彼は太阳という赤く光る火の玉から。こうして夸父は太阳を追いかけ続け;夸父追日夸父。私は必ず太阳を追ってつかまえ、ある年。そして夸父が疲れて止り。“太阳はあんなに热くので!太阳は遥か远くにり。首领の夸父はこれに心を痛め、あたり一面见渡す限りの桃畑になった、地元の大きな山を“夸父山”と名付け、そこには大きな土の山ができた
提问者评价
谢谢~~有没有简短点的,概括它的精神主旨的啊???
其他类似问题
夸父追日的相关知识
其他2条回答
泰华接続すると、突然;Taolinの详细を杖ではあるわずかに异なる;神圣な山々 、バイ元清王朝についてはテキストの研究は、邓小平は、果物は喉の渇きを、トウ小平林には。この神话の&Oare北朝鲜を介して.. 、地下のHoutu、彼は&quot、&と述べた、伤迹になる棒棒の手を破弃します。彼がその日に到着したルー行事の谷の中に喉の渇きを感じるように、古代の人々の精神を获得する竞争の性质を反映する、北部のデイズで水を饮むには、おとぎ话に见られる.、将来の世代の成都の荒野の北に住んでいるの神、日本のレースを歩く&quot、川の水を饮むと.;ほら. ;彼のスタッフは.、&嘘紫唐。将来の世代に&quot、北;ほら祭洪赏賛しているがKuafu古代神话の巨人伝说。彼は、太阳に追いつくために2つの黄色のヘビを切った、山の&ほら、近くの桃のトーンによると、この霊宝郡河南省でいる、喉の渇きはまだ停止していない落下される. Taolin Taolin&quot、彼らは黄河とWeihe川;を记录;と&quot、肉を浸してボディクリーム遗弃のが自慢と述べ。トウリン。彼の耳に、秦山は; &quot、&quot.、2つの黄色の蛇の持ち株は;山海経&quot、ハオ李ラインのほら、まだ来ていないしていた、&quot。山.;陶谦陈王朝&quot、&Buliang李。 纡余曲折のKuafuzhuiri神话は。 Kuafu死ぬと;です;読书山海経&quot.、天山山脉塘居窜渡诃盗铬掠に含まれているです、后続の解除のための明るい未来を求める山海経2番目の6によって&quot、&quot。 Kuafuは主に;、いくつかのいる场所も多くの伝说Kuafuzhuiriに関连付けられている。&山海経海外北を介して&诗の中では、&quot、彼の自営して、彼らは喉の渇きが死亡した.;によると、健康と邓小平林&quot.
古代、北部の自然の中では、ブロックを高くそびえる雄大、高くそびえる山々です。山の森林では、Lidawuqiong巨人のグループと一绪に住んでディープ。 指导者淡の神、&Houtu&孙、&手纸&名前ほら吹きと呼ばれている息子です。したがって、人々はこのグループにKuafu家族と呼ばれる。これらのことができるが、背が高くてたくましい、强い意志の力、気迫の临时ボディ。しかし、また、种类、勤勉な心と勇気、ライブ俗尘を、影响を受けない日。 その时间は、土地の荒凉とした、毒野獣逆上して実行すると、人々の生活を惨めで。 Kuafu人がこの部族で生活するには、すべての日の観客主导の、惨剧に苦しんで有効にする。 ほらしばしば残忍な黄色のヘビに、彼らの手の中に装饰を振って、夸りとして彼の耳にかかって捉えました。 天候は非常に暑い1年间、直射日光が地球を焼き付け、焼きたての死者作物、乾燥コークスの木々 、川を乾燥させます。それは人が死亡し、高温Kuafu部族耐えられなかった。 Kuafuこの光景を见て悲しく、彼は上向きとは、太阳、人々は言っ见た:&日悪である、と私は、日に追いつくために、ご希望それをキャッチすると、コマンドを闻いた。&别の后に说得するために部族のいずれかを闻いた。 一部の人々は言いました:&あなたはオフ日にはこれまでは私たちから、あなたに疲れでしょうか。& 一部の人々は言いました:&太阳が、あなたのローストされるダイに暑い。& Kuafuの心はすでに决めている日は、人々の指示に耳を倾ける闻かせキャッチすることを明言、すべてのサービスです。彼は不安の部族被灾したほか:&谁もが幸せな生活をするために、私は行く必要があります!& 日だけで、海から升る太阳の方向に向かって东中国海の端から部族Kuafuに别れを告げるの野心を感じ、回复に重要な进歩を取ら彼の日常旅を始めるのに上升している。 太阳が空で、高速で地面に、のような强风など、必死呀追いかけて追いかけて自慢に移动する。彼は、川を渡って、彼の足迹をして、地球のため、大声で、&&、前后に揺れるcreaked轰音大きな山を越えた。 Kuafuときにわずかな昼寝で実行して、地球の地面には、靴を脱いで握手しますので、疲れて大槌の丘の形成。空腹、彼はその后、野生の果物の箱拨时にはKuafuも煮る。彼は3つの石皿は、この3つの石を使用すると、それは山の3つのエリート选手になると、いくつかのキロメートルは高い。 Kuafu日実行を追いかけ、日を取得近くから见た、彼の自信を强く育った。近い日には、のどの渇き、もっと长くのどの渇きのモラルサポート消光水することができます。 しかし、彼は、と悬念していない自分自身に奨励されており、&间もなく、我々は太阳とは、よくキャッチアップする必要があります、人々の生活の中になります。& 9日间9泊した后、太阳の下ではKuafuようやく追いつく。 赤く光る、热い火の玉が燃え、彼の头、10000黄金の光が、彼を浴びるだけ自慢のフロント。 彼の腕にKuafu计り知れない喜びを、日に固执しようとする。しかし、太阳の燃えるような例外Kuafuはうんざりしていると喉の渇きを感じる。彼は、黄河に、一呼吸で乾燥して饮み水を黄河の水を実行; 彼はまた、Weihe川の水のWeihe川の侧にも酔っているときではなく、のどの渇きを急冷した。 Kuafu北もう一度、ここで垂直方向と水平方向のデイズ、デイズの渇きほら渇きに水を十分に数千マイルが移动します。 しかし、ほら、半分にデイズ行かない双方向の喉の渇きを死亡されました。 Kuafuときに、心を后悔に満ちて死んで、彼は彼自身の人々のため、彼らの手の中に木の棒を舍てる面倒。木の棒上陆した所、突然、绿豊かなTaolin広大を出产する。 taolin绿豊かな1年のこの作品を通して、勤勉な人なので、その渇きを愈すために人々は旅に出る设定する疲労とエネルギーを排除することができます。ピーチクマの木阴の间を渡すために。
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁【翻译-已解决】请问牛二层的日语是什么呢 - 外贸日语 - 外贸小语种 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 【翻译-已解决】请问牛二层的日语是什么呢
UID 1009097
阅读权限 25
【翻译-已解决】请问牛二层的日语是什么呢
一些原因 碰到皮革类单词 不会,google后还是无解中,还是请各位 知道的话告诉下
1)真皮(头层)是 本革 应该没错吧?
2)二层(移膜革),二层底上贴PU的这种,日文叫啥呢?
3)PU革,PVC革的日文叫法 是否也相同?
4)超纤革的日文叫法不知道 请教中
5)如果有日文的皮革相关的网站介绍是最好不过了
看到 牛床革 ,是否就是牛二层的叫法呢?
但是品名叫アクションレザー的东西 我一看是是移膜革,晕中
另 移膜革是温州的叫法 不知道广东那里是否也通用 请广东网友告知下
[ 本帖最后由 sinda22 于
12:21 编辑 ]
UID 171935
福步币 11 块
阅读权限 40
来自 江苏无锡
爱莫能助,未从事过该行业,困难。
UID 1161995
阅读权限 40
(战争凤凰)
积分 134968
福步币 9 块
阅读权限 150
原帖由 net0303 于
14:30 发表
一些原因 碰到皮革类单词 不会,google后还是无解中,还是请各位 知道的话告诉下
1)真皮(头层)是 本革 应该没错吧?
2)二层(移膜革),二层底上贴PU的这种,日文叫啥呢?
3)PU革,PVC革的日文叫法 是 ... 哥日语毕竟有点苦手,不像欧系那样,但我以前就是做皮料的
英语的专业词汇可以给你点指导
你可以去看下http://www.abok.co.jp/welove/index.html
スムース革:銀付き革(Full grain leather)
 天然の革の銀面(表面)を活かしたもので、カゼインおよびラッカー仕上げされるものがほとんどです。ボックスカーフやアニリン革などが代表で、美しい銀面と優れた耐久力、艶のある快適な使用感が特徴です。靴甲革、鞄・袋物用革、ベルト用革、衣料用革、インテリア用革として、圧倒的な人気を得ています。
 古くは銀面をバッフィングしていない染色革を本染めと呼びました。&&
--------------------------------------------------------------------------------
スムース革:ガラス張り革(Corrected grain leather)
 主として成牛皮を用い、クロム革製造においてなめした革を、平滑なガラス板に貼り付けて乾燥し、銀面をバッフィングし、塗装仕上げをしたものです。堅牢で手入れが簡単なことなどにより、タウンシューズ、学生用靴、鞄などに使用されます。
 現在では国内の生産は少なくなっています。&&
--------------------------------------------------------------------------------
起毛革:スウェード(Suede)
 革の肉面をバフし、ベルベット状のケバを持つように起毛加工された仕上げ革で、主に子牛皮など小動物皮から作られます。成牛皮のように繊維組織が荒い革をスウェードに仕上げた、ケバのやや長いものをベロア(Velour)と呼んでいますが、商習慣から必ずしも区分されていません。
 靴甲革、ハンドバッグ、衣料などに用いられます。&&
--------------------------------------------------------------------------------
起毛革:バックスキン(Buckskin)
 本来は鹿皮の銀面を除去し、バフして、スウェードのように仕上げられた革で、極めて柔軟なのが特徴です。&&
--------------------------------------------------------------------------------
起毛革:ヌバック(Nubuck)
 バックスキンに似ていることにその名が由来しています。スウェードと異なり、銀面をバフしてケバ立て仕上げた革で、スウェードやベロアよりケバが短く、ビロード状をしています。子牛皮、成牛皮やその他の動物皮から作られます。
 スウェードと同様、 靴甲革、ハンドバッグ、衣料などに用いられます。&&
--------------------------------------------------------------------------------
起毛革:床革(とこがわ、Split leather)
 皮を水平に2層以上に分割して得られた銀面層以外の床皮を原料とした革。作業用手袋用革をはじめ、表面を塗装やラミネート加工し、靴甲革やベルト用革などに広く利用されます。
 また、ベルベット様のケバに仕上げた革を床スウェード、それよりケバの長いベロア様に仕上げたものを床ベロアと呼びます。&&
--------------------------------------------------------------------------------
その他:エナメル革(Enamelled leather)
 パテントレザー(Patent leather)とも言われます。クロムなめしのカーフ(注1)、キッド(注2)、キップ(注3)、馬革などの表面に、光沢の良く出るウレタンなどの樹脂塗料を施したもの。靴甲革や和装草履、ハンドバッグなどに使用します。&&
--------------------------------------------------------------------------------
その他:型押革(Embossing leather)
 革の表面に加熱高圧プレスで型をつけたもので、近年技術的にも多様化し、定番商品となっています。&&
--------------------------------------------------------------------------------
その他:シュリンク革(Shrink leather)
 縮革とも呼ばれ、薬品を用いて革を縮めたもの。表面にシワを生じさせ、本来の銀面模様を強調した革。鞄、袋物に主として用います。&&
--------------------------------------------------------------------------------
その他:エルク(Elk leather)
 本来は大鹿の革のことですが、現在ではクロムなめしの牛革を柔らかく揉んだもので、粗めのシボをつけた革のことです。&&
--------------------------------------------------------------------------------
その他:ナッパ(Nappa leather)
 本来は羊皮、山羊皮を手袋、衣料用革などに仕上げた銀付き革のことです。現在はクロムなめしをした牛皮から作られた、柔軟な衣料革や甲革、袋物用革もナッパ革ということが多くなっています。&&
1)真皮(头层)是 本革 应该没错吧?
头层,一般指 grain 即 粒面/头层& & 全粒面就是 full grain
2)二层(移膜革),二层底上贴PU的这种,日文叫啥呢?
二层皮,叫 drop split& &二层贴pu 应该是PU split吧,这个接触很少,你要问下温州那里的
3)PU革,PVC革的日文叫法 是否也相同?
这个你直接写PU,PVC就行了
4)超纤革的日文叫法不知道 请教中
Super-fine synthetic leather 或 supermicro synthetic leather这个说法不统一
10月份西葡网络班五档时间段预订中 QQ群 登记
UID 1009097
阅读权限 25
谢谢回帖的网友 谢谢你的网址 ;
UID 1148366
福步币 50 块
阅读权限 25
看来老兄是做鞋的
制顶级鞋子,造非凡时尚
(战争凤凰)
积分 134968
福步币 9 块
阅读权限 150
原帖由 topshooter 于
22:48 发表
看来老兄是做鞋的 先做皮料,后来做鞋子,现在不玩了,呵呵。鞋子板块的那个专业术语多国对照就是我发的
10月份西葡网络班五档时间段预订中 QQ群 登记
UID 1408513
积分 16088
福步币 350 块
阅读权限 80
原帖由 Yannis 于
17:13 发表
先做皮料,后来做鞋子,现在不玩了,呵呵。鞋子板块的那个专业术语多国对照就是我发的
UID 886364
福步币 2 块
阅读权限 60
说实话,牛二层的中文是什么意思我也不晓得
没有什么不可以!
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-请问以下几句家庭用语怎么翻译成日语?谢谢!!_百度知道
请问以下几句家庭用语怎么翻译成日语?谢谢!!
我询问你是做什么工作,并不是想和你比较工资的高低,我也知道因为日本生活消费高,所以工资肯定不会很低,要不怎么生活呢?我是想告诉你,你现在是一个人生活,但是成家之后,会是一家人的生活,你能让妻子(家庭主妇,不出去工作)和孩子幸福吗?你能养活一家人吗?
请把以上2段中文翻译成日语,谢谢!!
提问者采纳
贵方にお闻きたい事は、给料が高いとか低いの问题ではありませんが、日本の物価と消费がとても高いことを私もよく知ってますけど、もし给料があまり安いだったら生活もできないでしょう?
私は言いたい事は、あなたが今一人で生活してますわね?もし结婚したら扶养家族ができて、その时、妻に専业主妇をさせても大丈夫ですか?妻と子供に幸せな生活にあげられますか?一家の大黒柱の重荷(おもに)を支(ささ)えられますか?専业主妇:せんぎょうしゅふ 全职太太。扶养家族:扶养家族。大黒柱(だいこくばしら):日本人常说的一句话、就是家庭的台柱。一般都比喻男人··
提问者评价
你真是日语高手啊
其他类似问题
日语的相关知识
其他3条回答
私はあなたのものではなくて、どんな仕事をしています。あなたとの赁金のいかんを问わず、比较的とわかっていても日本で生活コストが高いので、给料はどうやって生きていくのか、低いだろうか。
私はあなたに教えたくて、今は一人で生活して、しかし家庭の后、一家の大黒柱はして、あなたの妻は出かけない家庭の主妇、(で)と子供は幸せでしたか?扶养家族が?
私はあなたが赁金のレベルを比较するしたくない闻くと、私も知っている日本では、高消费のために、そのように决して低くはない赁金、または他の方法の生活は?私は、あなたは人间の生命であることを通知したいが家族を起动した后、家族の生活には、あなたが女性(主妇、仕事に行っていないようです)と子供たちが幸せ?あなたは家族を养うことができる?Watashi wa anata ga chingin no reberu o hikaku suru shitakunai kiku to, watashi mo shitte iru Nippon de wa,-daka shōhi no tame ni, sono yō ni kesshite hikuku wa nai chingin, matawa ta no hōhō no seikatsu wa?Watashi wa, anata wa ningen no seimeidearu koto o tsūchi shitaiga kazoku o kidō shita nochi, kazoku no seikatsu ni wa, anata ga josei (shufu, shigoto ni itte inai yōdesu) to kodomo-tachi ga shiawase? Anata wa kazoku o yashinau koto ga dekiru?
お寻ねしたいですが、どんなお仕事されていますか?あなたと给料のについて比べているのではなく、私も知っています、日本の生活は消费が高いこと、だから、给料はそんなに低くないと思います、でないと、どうやって、生活されていますか?私か言いたいのは、今は一人生活されていますが、しかし家族が出来たら、一家の生活がかかっています。あなたは妻s(専业主妇は、外で仕事しません)こともに幸せして上げられますか?一家を养うことが出来ますか?不知搂主需要假名?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 脱落 日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信